
Онлайн книга «Смертельные иллюзии»
Франческа бросила беглый взгляд на единственную комнату с несколькими железными кроватями, раковиной, плитой и расшатанным столом, окруженным четырьмя стульями. Брэг вошел следом и налетел на нее, от неожиданности обхватив руками. – Бог мой, – пробормотал он. Тело мужа Кейт лежало на полу у стола. Половина головы была разбита и напоминала раскромсанный арбуз. – Господи! – вскрикнула Франческа и уткнулась в плечо Рика, с трудом сдерживая тошноту. Они постояли так несколько секунд, потом Брэг тихо сказал: – Тебе лучше не входить. Этим займутся полицейские. Франческа была озабочена лишь тем, как сохранить самообладание и унять спазмы в желудке. Она подняла голову, и Брэг отпустил ее. – Что произошло? – Выстрел в голову, – ответил Фарр. Франческа не попыталась пройти в маленькую нищенскую комнату. Она боялась еще раз увидеть тело, над которым склонились Фарр и Ньюман. – Стреляли с близкого расстояния, – продолжал Фарр. – Практически в упор. Интересно, у шефа полиции есть какие-то чувства? Франческа заставила себя чуть повернуться к ним. – У него в руке пистолет? – Она покосилась на руку убитого, сжимавшую что-то черное. – Именно, – радостно сообщил Фарр и выпрямился. – Судя по запаху, из него стреляли. Бьюсь об заклад, пуля где-то в голове этого парня. – Что? – воскликнула Франческа. – Возможно, самоубийство. По крайней мере, очень похоже. Согласны, комиссар? – Самоубийство! – Новость ее шокировала. – Думаю, рано делать выводы. Необходимо провести экспертизу оружия и пули. Ньюман, займитесь. Это может быть и не орудие убийства. Если это не самоубийство, надо будет искать оружие, из которого его застрелили. – Да, сэр, – ответил Ньюман и направился к выходу. В дверях он столкнулся с мужчиной с всклокоченными светлыми волосами, приблизительно одного возраста с Франческой. Тот схватился за дверь, словно боялся упасть, и воскликнул: – Что здесь происходит? Брэг поспешил к вошедшему, а патрульный, стоявший в коридоре, переместился так, чтобы блокировать мужчине путь на случай побега. – Вы сосед? – спросил Брэг. Молодой человек побелел. Франческа подошла к окну, распахнула его и с удовольствием вдохнула свежий воздух. Мозг ее при этом напряженно работал. Салливан застрелился? Если да, то по какой причине? Имело ли его самоубийство отношение к произошедшему с женой? За спиной послышался дрожащий голос незнакомца: – Нет, я живу здесь. Что случилось с Салливаном? – Он мертв. А вы кто такой? – Рон Эймс. – Давайте выйдем. Необходимо задать вам несколько вопросов. Франческа проводила Брэга взглядом и обратила внимание, что Фарр что-то ищет в ящиках. Наконец он вытащил фотографию в рамке, спрятанную в немногочисленных вещах. Это был портрет Кейт. Она улыбалась, держа за руку мужчину в темном костюме. Он выглядел несколько старше ее самой. – Кто этот джентльмен? – поинтересовалась Франческа. – Понятия не имею. – Фарр был явно в благодушном настроении. Покосившись на него с неприязнью, Франческа вышла в коридор. – Около года, – услышала она ответ Эймса. – Да, где-то год мы уже живем вместе, а несколько месяцев назад к нам переехал Джош Беннетт. Четвертая койка свободна. – Вам известны причины, по которым Салливан мог совершить самоубийство? – спросил Брэг. Эймс пожал плечами. Он выглядел спокойнее, на лицо вернулись краски. – А почему нет? Он уже не первый месяц без работы, задолжал мне за аренду, женщины у него нет, ничего нет, и он пил. – Он никогда не говорил о жене? – О Кейт? Франческу удивило, что он знает ее имя. – Да, о Кейт. – Да, каждый раз, как напьется, все о ней говорит – короче, почти каждый день. – Эймс хмыкнул. – Теперь в полиции служат женщины? Франческа оставила это замечание без внимания и посмотрела на Брэга. Здесь было за что зацепиться. – Как давно они в разводе? – Когда я с ним познакомился, они уже вместе не жили. Больше года, должно быть. Так вы тоже полицейский? – Я сыщик, мистер Эймс. Но да, работаю с полицией. Скажите, Салливан все еще любил жену? Вопрос развеселил молодого человека настолько, что он запрокинул голову и рассмеялся: – Любил? Не думаю, мисс. Он ее ненавидел. Здорово ненавидел за то, что эта шлюха от него сбежала. Он только и говорил о том, что ждет не дождется того дня, когда она получит по заслугам.Они сидели в «даймлере» напротив полицейского управления и даже не попытались выйти. Франческа напряженно думала, зная, что и Брэг погружен в свои мысли. Наконец она повернулась к нему: – Как по-твоему, это самоубийство? – В любом случае его хотели так представить. Узнаем точно через несколько часов. – Он ненавидел ее, Брэг. – Да, я тоже все слышал. – Мог ли Салливан и быть Резальщиком? Брэг улыбнулся: – Что заставило тебя прийти к такому выводу? – Он ненавидел Кейт. – Итак, ты считаешь, что Джон Салливан и есть наш Резальщик? – Мы должны вернуться и посмотреть на его костюмы в шкафу. – Там нет шкафа, и я не заметил ни одного костюма на гвоздях, но почти у каждого рабочего есть воскресный костюм. – Да, ты прав. – Она с тоской посмотрела на полицейскую карету, остановившуюся рядом. Брэг осторожно коснулся ее руки: – Зачем ему нападать на нее и оставлять в живых? И почему он сначала напал на Фрэнсис? Зачем убил Маргарет Купер? И потом вернулся, чтобы навсегда покончить с женой, которую ненавидел настолько, что мечтал убить? – Брэг, это были мои вопросы. Но надо рассматривать все происходящее в целом. Возможно, первое нападение было совершено в припадке ненависти и не имело своей целью убить. Потом ненависть росла, и он убил Маргарет – больной мозг получил удовлетворение. Поэтому он вернулся и завершил то, что мечтал сделать, – убил жену. – Такая теория имеет право на существование, – сказал Брэг. – А теперь от непереносимого запоздалого горя он застрелился сам? – Или запоздалого чувства вины, – добавила Франческа. В следующую секунду она уже смотрела во все глаза на другую сторону улицы, где остановился великолепный черный экипаж, запряженный шестеркой лошадей. – Боже мой! Я же обещала Харту, что никуда не уеду, не дождавшись Рауля! В спешке я просто забыла об этом. |