
Онлайн книга «Абсолютный холод»
– Знаете что, Павел Андреевич, – сердито произнесла Ильина. – Знаете что… До свиданья! Зря я вам позвонила! Закончив разговор, Светлана в сердцах швырнула трубку в сумочку. Ругстад, прекрасно изъясняющаяся на русском и слышавшая весь разговор, бросила на нее внимательный взгляд. – Что-нибудь не так, Ильина? – Да ну их! – сердито сказала Светлана. – Что ваши бюрократы, что наши… – Да уж. Одним миром мазаны. – Я еще вчера просила, чтобы меня тоже включили в группу спасателей. Понятно, что шансы найти двух пропавших без вести мизерны… Но все же! Я ведь здесь, считай, родилась! И знаю про местные особенности поболее, чем те мужики, которых перебросили из Мурманска, из местного управления МЧС. – Я тому свидетель. – Как и ты, кстати, Мэрит! Ты здесь тоже каждую кочку знаешь. Но мы ведь с тобой «женского полу». – Она махнула рукой. – И если на что-то годимся, по мнению некоторых, так это только подслушивать пьяные разговоры и собирать сплетни… – Не бери в голову, Ильина. Не переживай. – А я и не беру, – Светлана улыбнулась, отчего на ее разгоревшихся щечках появились симпатичные ямочки. – Ты лучше скажи, что у тебя с Андреасом? Ругстад вздохнула. – Не знаю даже, что сказать… Андреас, как и ты, кстати, выговаривает мне при каждом случае. Почему, мол, «зависла» здесь, на архипелаге… – Я тебе в первый раз такое сказала. Да и то потому, что узнала от тебя же, что ты этой зимой вообще никуда отсюда не выбиралась… Извини, я тебя перебила. – Если про Андреаса, то мне особо нечего сказать. Он тоже проторчал здесь почти весь зимний сезон. Раза два или три улетал куда-то по своим делам, да и то ненадолго. Встречаемся иногда. Но это так… Не сумев подобрать верные слова, Ругстад замолчала. – А чем он занимается на архипелаге? Андреас ведь и в прошлом, и даже в позапрошлом, кажется, году здесь часто бывал? – Он не очень охотно со мной делится новостями. У нас не принято… Знаю, что работает в международной экологической программе. Северная Канада, Гренландия, Исландия, Шпицберген… Изучают разные аспекты приполярных земель, шельф и водные акватории. У них тут второй год стационарная лаборатория работает. В навигацию к ним частенько их корабль приплывает. И причал у них там тоже свой. – Это те, кто возле шахты бывшего датского поселка построили свой объект? Я думала, что это метеостанция. – Не совсем… Хотя там есть и пункт метеонаблюдения. – А ты не спрашивала у самого Андреаса? О том, чем они здесь занимаются? Он и его коллеги? – Нет. Ильина, поняв, что ее расспросы могут показаться уж слишком назойливыми (особенно с учетом недавнего телефонного разговора с соотечественниками), решила отыграть назад. – Извини, я что-то разболталась. Задаю слишком много вопросов. Они одновременно заметили вошедшего в зал барака рослого мужчину в простеганном свитере цвета морской волны. Тот, оглядев столики – а к этому времени свободных мест уже почти не осталось, – уверенно направился к дальнему. – Легок на помине, – сказала Мэрит, причем по ее голосу нельзя было понять, рада ли она появлению здесь этого человека, или нет. – Андреас… Мужчина поприветствовал девушек по-норвежски, а затем и по-английски. Он, надо сказать, на норвежском говорил с довольно заметным акцентом. В его речи звучало большое количество англицизмов. Андреаса еще не было на свете, когда родители уехали из Тронхейма сначала в Канаду, а затем в Штаты. Мать его, вроде бы американка, а отец норвежец. Но так ли это и чем занимался – и занимается сейчас – этот рослый крепкий тридцатилетний мужчина с цепким взглядом, Ильина доподлинно не знала. Мэрит, конечно, имела информацию об этом человеке много больше своей русской подруги. Но то ли не хотела распространяться, то ли в силу менталитета не считала нужным озвучивать какие-то детали и подробности своих отношений с этим мужчиной… Определенно, в их отношениях была какая-то тайна. – Я могу присесть? – глядя на Ругстад, спросил мужчина. И тут же, не дожидаясь ответа, пододвинул стул и уселся на него. – Мэрит, нам нужно поговорить. – Ой! – Ильина всплеснула ладошками. – У меня ведь одно дельце есть!.. – Светлана, останься, – спокойным тоном произнесла норвежка. – Мы твоим «дельцем» потом вместе займемся. Она посмотрела на мужчину. – Говори, Андреас Хёугли! Я тебя слушаю. – Я бы хотел поговорить… с глазу на глаз. – Я все же пойду… – Ильина попыталась встать. – Схожу тут в соседний шоп! Кое-что надо купить. – Сиди, Светлана, – тем же прохладным тоном сказала Ругстад (но скомпенсировала холодность тона тем, что взяла подругу за руку). – Вместе сходим. Вместе купим. Останься, пожалуйста. – Ладно, – Ильина неловко улыбнулась. – Хорошо… Я на время закрою уши. Не обращайте на меня внимание. Меня тут нет. А если и есть, то не понимаю по-вашему. Мужчина чуточку натянуто улыбнулся. – Ты нам не помешаешь, Ильина! Будешь свидетелем… Он оглянулся, поднял руку, жестом подзывая бармена. – Андреас, если ты собираешься сделать заказ, то тогда переберись за другой столик, – сказала Ругстад. – У нас тут женская компания. И мужчин мы сегодня к себе не приглашаем! – Что, даже шампанского не выпьете? – Ни-че-го! Хотел поговорить? Говори. Только коротко. Андреас жестом отправил подошедшего по его знаку бармена обратно к стойке. – Почему ты не отвечаешь на мои телефонные звонки, Мэрит? – спросил он, глядя на холодную, как лед, красавицу. – Вот и сегодня я пытался до тебя дозвониться… Но тщетно. – Да не хочу я ни с кем говорить. И с тобой тоже. Нет настроения. – Ладно. Хотел в другой обстановке… в более торжественной… Андреас открыл ладонь – на ней лежала коробочка из алого бархата с золотым тиснением. – Ругстад, я тебя люблю. Выходи за меня замуж! Вот… прими в знак моей любви! Норвежец попытался передать коробочку Мэрит, но та убрала руку за спину. Тогда Андреас сам открыл ее и достал из коробочки кольцо. Оно было из белого золота, с бриллиантиком, и немаленьким. Ограненный камушек тут же живенько запульсировал, забликовал на свету. Впитывая, переломляя в себе и отсвет огней люстры, и любопытные человеческие взгляды… Ильина чувствовала себя неловко. На них, на их столик, устремлены сейчас, как ей казалось, взгляды всех присутствующих в этом заведении людей. Послышался шум отодвигаемого стула. Ларс выпрямился во весь свой огромный рост… Показалось, что он собирается подойти к их столику. Среди установившейся тишины – как в преддверии грозы – было слышно, как весело потрескивают дефицитные в этом краю деревянные плашки в камине… |