
Онлайн книга «Ночь поцелуев»
— Но я не… как вас зовут? — наконец отважилась спросить Кейт. Незнакомка подняла безупречную бровь. — А разве отец ничего обо мне не говорил? — Боюсь, он умер прежде, чем получил такую возможность. — Вот старый врун! А ведь поклялся, что непременно все расскажет. Что ж, обязательно введу тебя в курс дела, но только не здесь. Этот замок до отказа набит сплетниками — каждый мечтает подслушать чужой секрет и поскорее растрезвонить по всему свету. Не стоит подливать масла в огонь. Кейт, однако, проявила настойчивость: — И все же, кто вы? — Леди Генриетта Роут. Можешь называть просто Генри, мне так больше нравится. Леоминстер, мой супруг, застрял вон там, возле буфета. Напивается в компании князя Вюртембергского. Бедный Лео просто не в состоянии пройти мимо бокала бренди. — Дама взяла Кейт под руку. — Впрочем, достаточно представлений. Пойдем. Она решительно повела новообретенную крестницу вверх по лестнице, потом по длинному коридору и снова по лестнице. Едва оказавшись в просторной комнате, леди Генриетта толкнула Кейт на кровать и сдернула парик. — Ах, у тебя даже волосы как у Виктора. Настоящая красавица! Мисс Долтри чувствовала себя так, словно внезапно налетевший ураган подхватил ее, закружил и принес сюда, на вершину сказочной башни. — А вы хорошо знали моего отца? — Настолько хорошо, что едва не вышла за него замуж, — не задумываясь ответила леди Роут. — Вот только предложение он так и не сделал. До сих пор прекрасно помню первую встречу. Дело было в театре «Форчун», в антракте «Отелло». Я сразу поняла, что готова стать его Дездемоной. — А мама там была? — Кейт внезапно обиделась: судя по всему, удачливой соперницей оказалась не только Марианна, но и леди Роут. — Нет-нет. С твоей матушкой он еще даже не познакомился. — О! — Кейт вздохнула с облегчением. — Между нами завязался восхитительный флирт, — мечтательно продолжила Генриетта. — Однако будущая супруга уже положила на Виктора глаз, а спустя несколько месяцев ее отец и твой дед поймал его голыми руками, как полудохлую форель. Видишь ли, мистер Долтри — даром что сын графа — был удручающе беден. — О! — снова не сдержалась Кейт. — Но в то же время обладал одним неоспоримым достоинством: редкой, удивительной красотой. Такие же, как у тебя, блестящие золотистые волосы, необыкновенные глаза, высокие скулы… Если бы обстоятельства сложились иначе, не раздумывая вышла бы за него замуж. Кейт молча кивнула. — А потом он наверняка начал бы изменять; я схватила бы пистолет и выстрелила ему прямо в причинное место, — задумчиво добавила леди Роут. — Так что и с этой точки зрения все к лучшему. Не сдержавшись, Кейт тихо рассмеялась, хотя и понимала, что грешно смеяться, слушая рассказ о безудержной неверности собственного отца. — Он просто не мог ничего с собой поделать. Бывают на свете такие мужчины. Думаю, ты уже успела познакомиться с принцем? Так вот, он один из них. Даже самой властной женщине не удастся удержать дома этого неутомимого охотника за приключениями. С такими мужчинами очень приятно играть, но все-таки лучше держаться от них подальше. Поверь, дорогая, уж я-то знаю: третий раз замужем. — Значит, мой крестный отец умер? — спросила Кейт. — Сожалею о вашей потере. — О, это произошло очень давно, — отмахнулась леди Роут и тут же многозначительно улыбнулась: — Мы с твоим отцом… — Между вами завязался роман, — сдержанно подсказала мисс Долтри. — Нет-нет. Хотя для обоих было бы лучше, если бы отношения перешли заветную черту. Но мы были слишком молоды и глупы, так что дело ограничилось лишь разговорами о любви и пышными букетами роз, а до постели так и не дошло. Жениться на мне Виктор не мог, потому что большого приданого у меня не было. К сожалению, каждая новая подробность открывала отца далеко не с лучшей стороны. — Классические Ромео и Джульетта, — продолжала леди Роут, — только без яда и кинжала. И на том спасибо. Вместо трагической развязки Виктор просто женился на твоей матери, и дело с концом. — А маму вы тоже знали? Генриетта опустилась в кресло перед туалетным столиком, и глаз ее Кейт уже не видела. — Твоя матушка отличалась слабым здоровьем и не провела в свете даже одного сезона, так что впервые я увидела ее только во время крестин. — Я часто спрашивала себя, как родители сумели встретиться — ведь мама почти постоянно лежала в постели. — А они и не встречались, — пожала плечами Генриетта. — Она увидела красавца в Гайд-парке и спросила, как его зовут. Все остальное сделал ее отец. Открытие не порадовало. — Я, конечно, тоже вышла замуж, — продолжила леди Роут, снова поворачиваясь к собеседнице. — Не думай, что безутешно страдала. Научилась любить своего мужа, а Виктор, насколько мне известно, сумел полюбить жену. Потом мы даже время от времени виделись — разумеется, открыто, в свете. Кейт понимающе кивнула. — Несколько лет спустя в Воксхолле он пригласил меня на танец. Тогда я только что снова потеряла ребенка и всласть поплакала на его плече. Да, детей мне Бог не дал. Она печально вздохнула. Кейт захотелось ее утешить, хотя бы погладить по руке, но сочувствия леди Роут явно не искала. — Ну а потом Виктор устроил так, что мы с мужем стали твоими крестными родителями. Кейт слабо улыбнулась. — Честно говоря, я была готова его убить. О, разумеется, мы провели церемонию должным образом. Как же иначе? Но его эгоизм и душевная слепота разозлили меня до глубины души. Неужели он действительно верил, что крестины его ребенка восполнят мне потерю собственных детей? — Папа никогда не отличался особой деликатностью, — покачала головой Кейт, вспомнив, как жизнерадостно он сообщил о женитьбе, когда сама она еще остро переживала кончину матери. — Но ведь ничего плохого он не желал? — Конечно, нет. Но в то время я так безутешно горевала из-за очередного выкидыша, что не могла этого понять. Расстроилась настолько, что во время церемонии постаралась не думать о тебе и даже притворилась, что тебя не существует на свете. И все же вот ты, красавица! Кейт решилась сделать главное признание: — Но я здесь в чужом образе и под чужим именем. — Неужели? — Леди Роут посмотрелась в зеркало и задумчиво припудрила нос. — Честно говоря, я и сама была бы рада сделать что-нибудь подобное. Порой так устаю от Лео! С удовольствием выдала бы себя за кого-нибудь другого. Но вот фиолетовый парик ни за что бы не надела! — Фиолетовый парик — часть маскарада, — пояснила Кейт. — Я приехала вместо своей единокровной сестры Виктории, которая… |