
Онлайн книга «Инстинкт хищника»
– О, вот мы и пришли, – радостно воскликнула Кейт, – самое интересное. Я проследовал за ней в отдел детских колясок, где она тут же положила глаз на огромную, ужасающего вида черную коляску с большими колесами. Коляска выглядела антикварной и очень неудобной – нечто похожее сгодилось бы для фильма «Ребенок Розмари». – Боже мой, Джейсон, посмотри, пожалуйста, на коляску Balmoral от Silver Cross! – окликнула меня Кейт. – Потрясающе элегантная, правда? – Как там назывался фильм, в котором детская коляска катилась с огромной лестницы? – «Потемкин», – ответила Кейт, раздраженно качая головой. Я взглянул на ценник: – Здесь действительно написано «тысяча восемьсот долларов», или мне пора обратиться к окулисту? – Она правда столько стоит? – Может быть, цена указана в итальянских лирах? – Их давно отменили, в Италии теперь евро. – Тысяча восемьсот долларов? – Забудь, – сказала Кейт. – Это безумие. Прости. – Как хочешь, Кейт. – За очень разумные деньги мы можем купить эту коляску – Strokke Xplory, – сказала она. – В ней ребенок находится гораздо выше от земли, чем обычно. Это стимулирует более тесное общение малыша с родителями. К сожалению, внизу совсем мало места для хранения вещей. Но выглядит очень солидно, что скажешь? Это телескопическая ручка? – я поймал ее тоскливый взгляд, направленный в сторону коляски Balmoral, когда она думала, что я на нее не смотрю. – Да, действительно, очень солидно, – подтвердил я, искоса тайком подглядывая в свой смартфон, на котором появился е-мейл от Горди. В заголовке красовалось слово «СРОЧНО!» – Конечно, мы всегда можем выбрать и вот эту недорогую модель – Bugaboo Frog. Я щелкнул на сообщение и успел прочесть: «Пытался дозвониться до тебя по мобильному, но ты не отвечаешь. Позвони мне НЕМЕДЛЕННО». – Только вот тебе не кажется, что она похожа на горный велосипед? – продолжала Кейт. – Что? Горный велосипед? – Я многое слышала про коляску Comfort Lite Chassis от Bebe, – сказала Кейт, – она стоит немного дороже, чем Bugaboo, но в несколько раз меньше, чем Silver Cross. – Мне нужно сделать один звонок, – наконец признался я. – А это не может подождать? – Это очень важно. – Но то, чем мы сейчас занимаемся, тоже очень важно. – Горди ищет меня, говорит, что это срочно. Извини. Это не займет больше минуты. Я развернулся и помчался вдоль рядов с детскими товарами к парковке перед зданием, где наконец появилась связь. Я быстро набрал номер Горди, ошибся и набрал заново. – Что, черт возьми, ты делаешь? – пролаял Горди, как только взял трубку. – Покупаю детские вещи. – Твоя проклятая служебная записка о представительских расходах. Что это еще за бред? – Горди, прежде чем разослать, я показал ее вам, и вы одобрили… Он колебался ровно одну секунду: – Я не занимаюсь всем этим. Проект был поручен тебе. – И в чем проблема? – В чем проблема? Тревор только что зашел ко мне в офис и заявил, что весь отдел на грани восстания. – Тревор? – уточнил я. Проклятый Тревор теперь наушничал Горди за моей спиной. – Тревор не представляет интересы «всего отдела», – сказал я. – Хорошо, я сообщу тебе одну новость. Из-за всего этого мы только что потеряли Форсайта. – Что значит «мы потеряли Форсайта»? – Для парня это стало последней каплей. Похоже, у него уже было предложение от нашего старого друга Кроуфорда из Sony, и – представь себе, сегодня во второй половине дня он позвонил и принял предложение. Почему? Из-за того, что ты закрутил гайки. Ты заставил ребят обедать в дешевых закусочных и ночевать в мотелях, полных блох – в результате мы потеряли нашего лучшего менеджера по продажам. Я закрутил гайки? – И кто, по-твоему, будет следующим? Глейсон? Аллард? И все из-за идиотской записки, которую все называют теперь «Письмом капитана Квига». – И что же вы от меня хотите? – Я уже обо всем позаботился, – отрезал Горди, – я только что разослал всем письмо, в котором отменил введенные тобой правила. Сообщил, что они были разосланы по ошибке. Я крепко сжал зубы. Черт побери этого Горди. – А что с Форсайтом? – уточнил я. – Он все еще собирается уходить? Но Горди уже повесил трубку. Я шел обратно через весь детский магазин. Проклятые звуки ксилофона и детские голоса резали мне слух, как скрип ногтей по грифельной доске. Кейт внимательно наблюдала, как я приближался. – Все в порядке? – заботливо спросила она. – У тебя такой вид, словно ты только что получил удар в живот. – Скорее, ниже пояса. Кейт, на работе на меня валится куча всякого дерьма. – Ну, в любом случае, можем расплатиться и уходить. Тебе не стоило уезжать сегодня. Лучше бы ты остался на работе. – Что это значит? – Ты полностью поглощен работой. Джей, ты не обязан покупать все эти вещи вместе со мной. – Но я хотел сделать это вместе, – возразил я. – Это звучит так, словно ты взял на себя неприятное обязательство и считаешь нужным его исполнить. – Это нечестно. Мы покупаем детские вещи. Я считаю важным делать это вместе. – Да, но ты же все равно не здесь, понимаешь? Твоя голова осталась в офисе. – А я всегда был уверен, что ты предпочитаешь мое тело, а не голову. – Джейсон! Она толкнула тележку в сторону кассы, и я направился за ней. Стоя в очереди, мы оба молчали, каждый думал о своем. Наконец я сказал: – А почему ты не взяла ту коляску из «Ребенка Розмари»? – Balmoral от Sliver Cross? – переспросила Кейт. – Но она же безумно дорогая. – Но ты же хотела именно ее. И именно ее мы и купим. – Джейсон, нет никакой необходимости тратить такую сумму на детскую коляску. – Кейт, перестань. Было бы непростительно легкомысленно класть нашего ребенка в коляску, в которой нет амортизаторов и боковых ребер жесткости. Малыш Стэдман будет путешествовать со вкусом. В ней же есть гидроусилитель руля, да? Когда кассовый чек попал ко мне в руки, я несколько секунд глядел на него в изумлении. Если бы мой отец узнал, сколько денег мы потратили на всю эту детскую ерунду, у него случился бы инфаркт прямо в кресле перед телевизором. Я смело взмахнул своей золотой карточкой MasterCard и сказал: |