
Онлайн книга «Новая журналистика и Антология новой журналистики»
![]() Никсон начал в очередной раз: — Сейчас, когда предвыборная кампания одна тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года вступила в завершающий этап, нельзя не заметить существенного расхождения во взглядах кандидатов на систему правопорядка в Соединенных Штатах. Мистер Хэмфри желает продолжения политики последних… — Он замолчал. — Нет, не то. Давайте… Вот здесь изменим. Снова пищит звукоблок. Никсон присел на столешницу, смотрит в пол. Подпер кулаком подбородок. — Сейчас я обдумаю время… — Он помолчал, затем кивнул. — Так, — принял решение. — Готово? — спросил Майк Станиславский. — Отлично. Приготовились! Прошу тишины! Начали! — Сейчас, когда предвыборная кампания одна тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года вступила в завершающий этап, я хочу отметить полное несходство взглядов кандидатов на проблему правопорядка в Соединенных Штатах. Мистер Хэмфри доволен достижениями последних четырех лет. Он защищает генерального прокурора и его политику. Я решительно не согласен с ним. Я настаиваю на том, что в обстановке, когда рост преступности в девять раз опережает прирост населения, когда беспорядки в трехстах городах унесли двести жизней при семи тысячах раненых, когда сорок три процента американцев опасаются выходить из дому после наступления темноты, нужна иная политика. Я требую смены генерального прокурора. Я за тотальную войну против организованной преступности. Я выступаю за политику, которая восстановит порядок на улицах городов Америки, во всей нашей великой стране. Камера замолкла. — Хорошо, хотя надо бы немножко подлиннее, — заметил Никсон. — А по-моему, просто отлично. — Попробуем еще раз, — решил Никсон. — Чтобы у вас была возможность… — Он махнул в сторону камер. — Давайте, а потом — Буффало. Тройной писк. Фрэнк Шекспир подходит поближе, как бы не вполне понимая. — Да-да, еще разок, — кивает ему Никсон. — Мы готовы, Майк, — сообщает техник. — Прошу тишины, начали! Прошу вас, сэр. Теперь Никсон полностью собран, все фразы выстроились в его мозгу по порядку. В этом дубле он сделает упор на статистике. — Сейчас, когда предвыборная кампания одна тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года вступила в завершающий этап, нельзя не заметить, что кое в чем позиции двух кандидатов в президенты принципиально расходятся. А именно, по вопросу правопорядка. Мистер Хэмфри доволен достижениями последних четырех лет. Он защищает генерального прокурора и его политику. Я решительно не согласен с ним. — Никсон энергично тряхнул головой. — Я настаиваю на том, что в обстановке, когда рост преступности в девять раз опережает прирост населения, когда беспорядки в трехстах городах унесли двести жизней при семи тысячах раненых, когда сорок три процента американцев опасаются выходить из дому после наступления темноты, нужна полная перестановка в Вашингтоне. Я требую смены генерального прокурора. Я требую объявления тотальной войны против организованной преступности в нашей стране. Я требую, чтобы первейшее гражданское право каждого американца, право не бояться преступников, было снова признано и защищено в нашей великой стране. Закончил. — Отлично. Теперь у вас есть два варианта, можете комбинировать. Переходим к Буффало. Тройной писк. — Здесь одна минута? — уточнил Никсон. — Готово, Майк? — спросил техник. — Да, одна минута. Тишина! Поехали! Можно начинать, сэр. Ричард Никсон посмотрел в камеру с озабоченным видом. — Получается, что там все показатели выше? — спросил он. — Читая последний отчет ФБР, я заметил, что Буффало и округ Эри выделяются на фоне остальной территории Соединенных Штатов ужасающим ростом преступности. Я полагаю, что здесь нужны решительные меры. Но мы не можем принять решительных мер, продолжая старую политику. Мистер Хэмфри настаивает на продолжении старой политики. Он доволен генеральным прокурором и его политикой. Я требую замены генерального прокурора. Мы должны объявить организованной преступности тотальную войну по всей стране. Мы должны освободить от преступности улицы наших городов, освободить граждан от страха. С вашей помощью пятого ноября первейшее гражданское право каждого американца, право не бояться преступников, будет возвращено нашим гражданам. «Первейшее гражданское право» пришло Никсону в голову перед последним дублем предыдущего ролика и настолько приглянулось, что он не пожелал с ним расставаться. Как будто вдруг встретил старого друга в это пасмурное утро. — Еще разок попробуем. — Чертовски хорошо получилось, — заметил Фрэнк Шекспир. Три раза пискнула железная коробка. — Да, неплохо, но все же стоит еще разок… Шекспир подступил ближе. — Тогда добавьте в конце: «…Право граждан Буффало», сделайте ударение на Буффало. — Угу, верно, — кивнул Никсон. — Мы готовы, Майк, — доложил из-за камер техник. — Все готовы? Тишина, поехали! Прошу вас, сэр! — Читая последний отчет ФБР, я заметил, что Буффало и округ Эри выделяются на фоне остальной территории Соединенных Штатов ужасающим ростом преступности за последние несколько лет. Это недопустимо. Для того чтобы с этим бороться, нам нужно новое руководство, начиная с высшего государственного уровня. Губерт Хэмфри призывает к сохранению прежней линии. Он защищает генерального прокурора. Он защищает политику этого генерального прокурора. Я решительно возражаю. Я настаиваю на том, что нам нужен новый генеральный прокурор, что мы должны объявить тотальную войну организованной преступности в Соединенных Штатах Америки. Я заверяю своих избирателей, что при новом руководстве мы освободимся от страха и вернем каждому американскому гражданину его первейшее гражданское право, право не бояться преступников. Камера замолкла. — Кажется, хорошо, — сказал Никсон. — Сколько времени заняло? — Сорок восемь секунд. И все бы неплохо, если бы не одно непредвиденное обстоятельство: в звукозапись проник вой сирены полицейского автомобиля, пробивавшегося сквозь пробки на улице возле театра. — Кинематографическая жизненность, — усмехнулся кто-то. Но Гарри Треливен отнесся к этому вмешательству как к изъяну. Из режиссерской будки пришло указание переснять ролик. — Спросите его почему? — это Никсон. — Скажите ему, по техническим причинам, — это Гармент. — Не хотелось бы переснимать, разве что в самом крайнем случае, — это Фрэнк Шекспир. Он видел, что настроение Никсона, поначалу безоблачное, начинает ухудшаться. — Это абсолютно необходимо, — настаивал Гармент. — Почему? — Шекспир. — Сходи растолкуй им, Лен, — попросил Гарри Треливен. |