
Онлайн книга «Опасное влечение»
Она закрыла глаза и вздохнула, чувствуя, что пульсирующая боль уменьшается: — Простите — я назвала вас мерзавцем. — Не стоит извиняться. Я действительно солгал. — Он нежно постучал пальцем по ее подбородку, и она не открыла глаза. — Сейчас лучше? Она кивнула, а он потянулся, чтобы взять ее носовой платок. Он воспользовался им, чтобы остановить усилившееся кровотечение. — Вам нужно будет хорошенько заботиться о своей ране, — сказал он ей серьезным тоном. — Следите за тем, чтобы она была чистой, и перевязывайте перед тем, как лечь спать. Я найду повязку для вас. — Хорошо. Спасибо. Она посмотрела туда, куда он положил вынутый осколок. Он был длиной не больше дюйма, с облегчением отметила она, но и не меньше. Он был треугольной формы с основанием шириной в четверть дюйма. — Я не могу поверить, что это случилось, — сказала она как-то испуганно. — Я никогда не ранила себя. Не так серьезно. Ну, однажды я поставила себе синяк, ударившись о дверь. И думаю, я могла бы сломать палец на ноге, когда выпала из экипажа отца, но… Хантер резко вскинул голову: — Вы выпали из экипажа? — Он стоял на месте, без лошадей. — Она смущенно улыбнулась. — Играла в прятки с Эви, когда мне было лет десять. —А! — Он все прижимал носовой платок к ране. — Никто не может прожить жизнь, не поранившись пару раз, Кейт. Не берите в голову. —Не могу. Это естественно для меня. — Понятно. — Он откинулся на спинку кресла и посмотрел на Кейт изучающим взглядом. — И вы уже передумали говорить с Уитом? — Нет. Это была ложь. Она действительно передумала говорить с Уитом, но пока не была готова отдать победу Хантеру. Хантер скривил губы: — И вы еще обвиняете меня в том, что я злой? — Но я не злая, — возразила она. — Я мстительная. Это совершенно другое. — Не могу поверить, что собираюсь спросить об этом, — пробормотал он, — но в чем разница? — Только в том, что последнее подразумевает желание постоять за себя, — объяснила она. — Месть — это не добродетель, Кейт. Улыбка, которую он получил, была макиавеллевской. — О, не всегда. Он не улыбнулся в ответ: — Будет ли иметь значение, если я извинюсь за прошлый вечер? Извинения, когда они искренние, всегда имеют значение. Но она не была готова пойти и на это. — Я думаю, это зависит… — От… — поторопил ее он. — От того, почему вы извиняетесь и за что вы извиняетесь. Если вы собираетесь произнести размытые и общие фразы типа «за прошлый вечер» или «за ссору» только для того, чтобы я стала более послушной, то, уверяю вас, это не поможет. Но если вы действительно искренне сожалеете о чем-то конкретном… — Я сожалею, — вставил он. Он перехватил ее взгляд и удержал его. — Я искренне сожалею, что усомнился в том, что вы умеете держать слово. Я был неправ. — О, хорошо. Да, это имеет значение. — Большое значение, по крайней мере какое-то, потому что еще оставался вопрос, верит ли он в это. Она смотрела вниз и теребила юбки. — Когда вы говорите «неправ», вы имеете в виду, что были неправы, потому что знаете, что это неправда, или «неправ», потому это то, что следует говорить, даже если это правда? — Кейт, посмотрите на меня. — Он подождал, пока она перестала теребить юбки и подняла глаза. — Я знал, что это неправда, но проигнорировал это, потому что был сердит на вас и хотел быть убедительным. Она медленно кивнула: — Очень хорошо, извинения приняты. Он кивнул в ответ: — Отлично, сейчас… — Вы сожалеете также о том, что угрожали мне рассказать все Уиту? — спросила она, не потому что хотела, чтобы он сожалел, а потому что ей было интересно, сожалел ли он. — Сожалел бы, если бы вы не стали сразу же угрожать мне. — Его губы изогнулись в лукавой улыбке. — Я не знал, что вы способны на такое холодное презрение. — Как дочь леди Терстон я имею многочисленные преимущества. Он засмеялся на это: — Могу себе представить. Ваше упрямство тоже к ним относится? — О нет, это сугубо мое. — Я бы никогда не приписал вам этот недостаток, если бы сам не убедился, что он вам присущ. — Да, я как-то упоминала, что у меня масса недостатков. У всех они есть. — Она мило улыбнулась ему. — У некоторых их больше, чем у других. — Я знаю о своих, — отозвался он сухо. — Правда? — Конечно. Разве я спорил с вами, когда вы назвали меня непатриотичным и эгоистичным? Нет, и он не выглядел в тот момент так, как будто ему было неловко из-за того, что его считают таковым. — Остальные сочли бы это недостатками. А вы? Он ответил после небольшой паузы: — Нет. Она ненадолго задумалась, говорил ли он серьезно, потом решила, что это невозможно. Все считают эгоизм недостатком. Наверное, он снова пытался раздражать ее. — Тогда о каких недостатках вы знаете? — спросила она. Он постучал пальцем по подлокотнику своего кресла, размышляя: — Я слишком снисходительный. — По отношению к себе или к другим? — Преимущественно к себе. Это было довольно неожиданно для нее. Она думала, что человек он дисциплинированный: — Вы расточительный? Он перестал стучать пальцем. — Нет. Расточительство предполагает, что имеющееся используют сверх меры. — О! Ну, тогда по отношению к чему вы снисходительны? — К своим интересам в данный момент. Земля, искусство… — Он лукаво улыбнулся. — Грех. Она скривила губы: — Я не верю в это. Эви сказала, что вы, по сути, хороший человек. — Правда? — Он явно был заинтригован. — Но что у вас есть темные пятна. — Звучит так, как будто я подпорченный фрукт. — Да, — засмеялась она, — я примерно так и сказала. Хантер не смеялся. Он сидел неподвижно, изучая ее. — А во что вы верите, Кейт? — Что… — Она заерзала в своем кресле, чувствуя себя неловко под его пристальным взглядом. — Что я была не права, когда назвала вас эгоистичным и непатриотичным. — Нет, — сказал он тихо, — вы были правы. — Конечно, я… — Вы знаете, почему я работаю на Уильяма? Внезапно он сильно помрачнел. В его глазах разразился шторм, но она не могла сказать, был ли он вызван гневом, страхом или болью. Этого человека невозможно было понять. |