
Онлайн книга «Женись или умри»
Допев первую частушку, Натка развернулась у входной двери и, направившись с поднятыми руками к камину, запела вторую: – А от нашей тети Розы За версту несет навозом. Кто мне скажет – почему Тянет Розочку к дерьму? Розалия Станиславовна выронила из рук бумажку. Наталья резко остановилась. – Ой, Розалия Станиславовна, какое совпадение в именах. Смешно, правда? Вы только не подумайте чего плохого. Это ту Розочку, из частушки, тянет туда... А вы у нас красавица. Ката, скажи. Розалия Станиславовна, не надо ко мне приближаться. Я буду кричать! Ай, помогите! – Поющая сволочь! А ну вернись! Я из тебя сейчас обездвиженное тело сделаю. – Это народные частушки, – кричала Натка со второго этажа. – Народница, твою мать! Ты у меня пищу через трубочку принимать будешь. Стерва! Ката, чего ты вылупилась? Продолжаем расшифровку. Когда пятнадцать минут спустя Розалия выхватила у невестки листок, на площадке второго этажа показалась Наталья. – Мне можно спуститься вниз? – Нет! – Розалия Станиславовна, что у нас получилось? – торопила Копейкина. Свекровь начала читать: – «Бриллианты охраняет лошадь. Найди кобылу и станешь обладательницей драгоценных камней. Ищи хорошо. Ищи рядом. Но сначала разгадай мою шифровку. Если мозгов хватит». – Круто! – Круче не бывает. Но какую лошадь он имел в виду? – Понятия не имею. – Неужели нам теперь до скончания века придется искать лошадь? Катастрофа! Ката, быстро думай, где можно встретить кобылу? – На ипподроме. – Еще. – В цирке. – Не то. – В деревне, – изрекла Натка, сидя на ступеньках. – Уйди отсюда, певунья! Закройся в спальне, чтобы я тебя не видела. Ката, Ката, это конец. Где-то есть лошадь, которая охраняет двенадцать цветных бриллиантов, а я маюсь в неведении. Лошадь! Лошадка! Где ты? Рухнув в кресло, Розалия закрыла глаза. – Мне надо отдохнуть, минут пять я должна посидеть в тишине. Наталья вновь нарисовалась на лестнице. – Я облегчила вам задачу, – заверещала она. – Ты нашла нужную лошадь? – Нет, я позвонила Маргарите Савельевне и сказала, что у нас есть новости. Она уже едет к нам. Розалия вдохнула, а вот выдохнуть ей удалось с трудом. – Как ты посмела? Кто тебя просил? Да ты... Ты хуже фашистки. Гестаповка! – Натка поступила правильно, Изотова должна быть в курсе. Не забывайте, это она просила нас помочь ей в поисках, и ее необходимо поставить в известность. – Я вас когда-нибудь придушу. Вы все и всегда делаете мне наперекор. Вредительницы! Вандалки! У-ух! В нормальных семьях, прежде чем принять какое-нибудь судьбоносное решение, необходимо собрать семейный совет, взвесить все за и против, провести тайное голосование, подсчитать голоса и лишь потом предпринимать тот или иной шаг. А у нас полный бардак! Я из кожи вон лезу, стараюсь направо и налево, ночами не сплю, а эта эсэсовка без разрешения позвонила Изотовой. – Розалия Станиславовна, не горячитесь, на месте Натки я поступила бы аналогичным образом. – Всю жизнь вы ставите мне палки в колеса. Разве я заслужила такого к себе отношения? Я ведь хотела как лучше. Расшифровав послание, я планировала найти лошадь, достать камушки и преподнести их Маргарите на блюдце. – Верится с трудом, – отозвалась Натали. – Ты еще здесь, Павлик Морозов? Маргарита Савельевна примчалась в коттедж настолько быстро, что Катка не сдержавшись спросила: – Вы на ракете летели? – Какие новости?! – гремела Изотова. – Какие у вас новости? Говорите, мне нельзя нервничать. Роза! Ката! Наталья! Копейкина обняла Маргариту за плечи. – Хочу вас обрадовать. – Маргоша, – перебила невестку Розалия. – Мы вызвали тебя в столь ранний час, чтобы принести свои извинения и сообщить о своем самоустранении. – То есть? – Расшифровать шифровку нам не удалось и вряд ли удастся. Она нас вымотала, и мы отказываемся принимать дальнейшее участие в поисках бриллиантов. Чего и тебе от всего сердца советуем. Кстати, дорогая, нет ли у тебя на примете какой-нибудь лошадки? – Лошадки?! – Да, детка, лошадки. Ну, может быть, у тебя в особняке завалялась какая-нибудь кобылка, кляча или, на худой конец, пони. – Подожди, при чем здесь пони? Зачем Натали меня вызвала? – Ритуня, не сердись на нее, у Наташки случился приступ кретинизма. Во сне она три раза упала с кровати и, находясь под впечатлением сновидения, жутко тебя дезинформировала. Нам так неловко за ее поведение. Боже, как же нам неловко. Ты уж не сердись, что зря прокатилась. Езжай с миром. Да избавит тебя ночная магистраль от пробок! – Розалия Станиславовна, говорите правду, – повысила голос Катка. – Ну хорошо! – свекровь топнула ногой. – Мы все разгадали. – Раз-га-да-ли? – Изотова не верила ушам своим. – Да. Вот полюбуйся. Схватив листок, Маргарита Савельевна прочитала послание Ярослава и... лишилась чувств. – Что с ней? – Маргарита Савельевна! – Тетя Марго! – Принеси воды. – Она жива? – Садани ее по щеке! В себя Изотова пришла спустя пару минут. – Лошадь, – хрипела Маргарита, глядя сквозь Катку. – Бриллианты охраняет лошадь. Издевательство! – Почему ты так говоришь? – Ярик смеется надо мной. – Поясни, дорогая, мы тебя не понимаем. – Вы же не видели наш новый дом. В особняке... Мамочки, что же делать? Собирайтесь, я приглашаю вас в гости. – Сейчас?! – Немедленно. Когда мы приедем, вы многое поймете. Вести машину Маргарита была не в состоянии, посему за руль ее «мерса» села Копейкина. Всю дорогу Изотова раскачивалась из стороны в сторону, чем не на шутку испугала Розалию. – Маргоша, ты в порядке? – Сейчас приедем... Увидите... Поймете. Участок, на котором высился двухэтажный особняк Маргариты, занимал площадь около шестидесяти соток. Выскочив из машины, Изотова повела гостей по плиточной дорожке, но не к крыльцу, как полагала Катка, а за дом. – Куда мы идем? – вопрошала свекровь. – Почему не заходим внутрь? |