
Онлайн книга «Кот, который проходил сквозь стены»
— Я курю трубку, — ответил Квиллерен, засовывая руку в карман и думая: видели бы сейчас меня ребята из отдела! Он одновременно набивал трубку, слушал двоих сестричек и ухитрялся при этом осматривать магазин: оловянные солдатики, железные херувимы, ночные горшки и стол, сплошь покрытый жестянками из-под табака, крекеров, кофе и тому подобных вещей. Старые трафаретные надписи почти стерлись от ржавчины и царапин. У Квиллерена появилась идея: Арч Райкер говорил, что собирает жестяные коробки. Можно порадовать его дурацким рождественским подарком. — Вы действительно продаете эти старые жестянки из-под табака? — спросил он. — Сколько вы хотите вон за ту маленькую, обшарпанную? — Мы просим десять, — ответили сестры, но вам отдадим за пять. — Беру, — сказал он и положил монету, не заметив, как хозяйки переглянулись. Младшая подала суп в старинных полоскательных чашках. — Только что звонила Дракониха, — сообщила она Квиллерену. — Хочет сегодня с вами встретиться. Она казалась ужасно довольной ролью вестницы. — Как она узнала, что я здесь? — На этой улице все все знают, — сказала рыжеволосая. — У Драконихи везде подслушивающие устройства, — прошептала младшая. — Ив, не говори глупостей! Сестры продолжали разговор на три голоса — Клатра хрипловато, Амберина с музыкальной интонацией, Иврена щебетала, вновь забравшись на стремянку. Постепенно Квиллерен перевел разговор на Энди Гланца. — Он был прекрасным парнем, — подняла брови рыжая, и в ее хриплом голосе зазвучала нежность. — И такой человечный… — сказал журналист. — Ну, Клатра вряд ли могла это заметить, — донеслось сверху, — она ведь пробуждает в мужчинах зверя. — Ив! — раздался негодующий упрек. — Но это правда! Ты сама так говорила. Брюнетка поспешно перевела разговор на другое: — Люди не верят, что мы сестры. На самом деле у нас одна мать, но разные отцы. — Вы зарабатываете себе на жизнь в этом магазине? — Господи, конечно нет! У меня есть муж, и я занимаюсь антиквариатом просто для удовольствия. Ив все еще ходит в школу — школу искусств, — а… — А Клатра живет на алименты, — вставила Ив, и старшие сестры выразительно на нее посмотрели. — В этом месяце дела идут ужасно, — пожаловалась брюнетка. — Только у Сильвии есть какой-никакой навар. — А кто эта Сильвия? — Богатая вдова, — сразу послышалось со стремянка. — Сильвия торгует всякой всячиной. — Ты вчера это не так называла! — с упреком произнесла Ив. — А где ее магазин? — поинтересовался журналист. — И как ее полное имя? — Сильвия Катценхайд. А магазин так и называется — «Всякая всячина». Это в следующем квартале. — Клатра обычно зовет ее «кошачьей задницей», — сообщила Ив, не обращая внимания на красноречивые вздохи сестер. — Если пойдете к Сильвии, заткните уши ватой, — посоветовала рыжая. — Сильвия очень разговорчива, — объяснила брюнетка. — У нее словесный понос, — уточнила блондинка. — Ив!!! — Но ведь ты сама так сказала! Квиллерен выходил из «Трех сестричек» легкой поступью. Уже за дверью он услышал, как малышка Ив говорит: «Ах, разве он не прелесть?» Журналист гордо пригладил усы, раздумывая: ответить ли сначала на приглашение Мэри Дакворт или навестить сперва разговорчивую Сильвию Катценхайд. Еще в его списке была миссис Макгаффи, да и с откровенной Ив он, пожалуй, не прочь еще раз поговорить — наедине. Она, конечно, почти ребенок, но от детей тоже бывает польза. И очень, ну просто очень симпатичная На Цвингер стрит сквозь зимние сумерки пробивалось неласковое солнце — не для того, чтобы обогреть замерзшие сердца и носы жителей Хламтауна, а чтобы превратить чудесный снег в грязную слякоть, на которой буксовали машины и падали пешеходы. Квиллерен вспомнил о Коко и Юм-Юм. Счастливые эти коты: спят себе на подушках в тепле и сытости, и не надо им шататься в непогоду, искать выход из безвыходного положения, принимать решения… Давно он уже не советовался с Коко, — теперь настала пора. У них была такая игра с тем самым толстым словарем: кот запускал в книгу лапу, Квиллерен открывал выбранную им страницу, и среди помещенных на ней статей обычно находилось нечто чрезвычайно подходящее к моменту. Невероятно? Да. Но это срабатывало. Пару месяцев назад Квиллерену выразили благодарность за розыск украденной коллекции нефрита, но он-то знал, что главная заслуга принадлежала Коко и Ною Вебстеру, составителю словаря. Что ж, попробуем снова поиграть. Журналист вернулся домой, отворил дверь, но котов не нашел. Однако в комнате без него побывали. Квиллерен заметил некоторую перестановку и несколько новых безделушек. Модные подсвечники, которые ему нравились, исчезли с камина, а на их месте теперь стояла глиняная свинья с гнусной ухмылкой. Он позвал нахлебников по именам и не получил ответа. Он обыскал всю комнату, открыл все двери и шкафы. Он опустился у камина на колени и заглянул в трубу. Вероятность слабая, но кто их знает, этих негодяев! Стоя на четвереньках, голова в камине, шея неудобно выгнута, — и вдруг почувствовал сзади какое-то движение. Выбравшись из очага, Квиллерен увидел, как пропавшая парочка как ни в чем не бывало шествует по ковру — Коко, как всегда, немного впереди Юм-Юм. Они появились из ниоткуда, как это умеют только коты, и шли, высоко подняв хвосты, похожие на восклицательные знаки. Непредсказуемые животные могли и совершенно неслышно ступать своими мягкими лапками, и топать по полу, словно слоны в тяжелых деревянных башмаках. — Ах вы, бесстыдники! — сказал Квиллерен. — Йоу? — произнес Коко с вопросительной интонацией, которая как будто означала: «Ты нас звал? Что на обед?» — Я искал вас повсюду! Где, черт возьми, вы прятались? Ему показалось, что они шли из ванной комнаты. Бесстыдники моргали ярко-голубыми глазами. Юм-Юм, между прочим, притащила во рту зубную щетку и уронила ее перед хозяином. — Молодчинка! Где ты это нашла? Она подняла ясные, раскосые и ничего не понимающие очи. — Под ванной, милая? Юм-Юм села, явно довольная собой, и Квиллерен погладил ее по головке, не замечая задумчивого выражения миндалевидных глаз Коко. — Иди сюда, Коко, старина! — сказал он. — Давай поиграем. Он хлопнул по обложке словаря — сигнал к началу. Коко вспрыгнул на книгу и — вжик-вжик — поточил когти о рваный переплет. Потом соскочил и отправился к подоконнику — смотреть на голубей. |