
Онлайн книга «Кот, который жил роскошно»
– Винни Уингфут, – сказал Руперт. – Манекенщица Живёт на десятом. – Это её настоящее имя? – Понятия не имею. Наверное, настоящее. Если у Квиллера и были мысли об отмщении наглому преступнику, думы о Винни Уингфут их успокоили. На Красном он поднялся к себе на четырнадцатый, рассеянно переоделся в красную пижаму вместо серого костюма и дважды покормил кошек. Себе он заказал пиццу по телефону. – «Касабланка»? Какой этаж? – спросил приемщик заказов. – Четырнадцатый. – В этом здании мы не поднимаемся выше третьего. – Пришлите ко входу, Я встречу посыльного, – сказал Квиллер. В качестве разминки он отправился вниз по лестнице и между одиннадцатым и десятым этажами встретил бегуна: тот теперь бегал между этажами. Улучив промежуток среди аэробических вдохов и выдохов, он объяснил: – Слишком грязно… у парковки… – Потом добавил: – Вы… рано ложитесь… спать? Только тогда Квиллер заметил фрейдистскую ошибку, вернулся в пентхаус и переодел пижаму. В вестибюле седовласый мужчина делал полезные для организма упражнения: быстро ходил туда-обратно по всей длине холла, размахивал руками и исполнял какие-то выпады. Несколько оторвавшихся от общей массы прибывших забирали почту. В двери входила азиатка со своими двумя отпрысками, а Эмби, наоборот, собиралась выходить. – Пыталась вам дозвониться, – сказала она. – Кортни хочет, чтобы я привела вас к нему на ужин в субботу вечером. Помните его? Продавец из магазина "Киппер энд Файн"? – По какому случаю? – Просто так. Ему хочется с кем-нибудь посидеть. Да, он бывает временами невыносимым, но обычно еда хорошая – куда лучше той, что готовлю я, – к тому же он знает все городские сплетни. – Принято, – согласился Квиллер не раздумывая. – Коктейли в шесть. Приходите без церемоний, добавила она. – Кого-нибудь ждёте? – Посыльного из пиццерии. Кстати, Эмби, мне стыдно признаться, ведь я так и не знаю вашей фамилии. – Она произнесла что-то типа «Каубел» (Корозвяк). – Прошу прощения, по буквам можно? – К-а-у-б-е-л. Ваша пицца, Квилл. Мне пора бежать. Опаздываю. Пицца оказалась хороша – пришлось признать, что она куда лучше, чем та, которую он ел в Мускаунти. Сиамцам он дал с неё немного сыра и по кусочку пепперони. Затем включил кофейный агрегат и, взяв с собой кружку душистого напитка, отправился в библиотеку. Ему хотелось изучить скрэбл, в особенности правил подсчёта очков и цену различных букв: он хотел хорошо подготовиться к битве с Графиней. Разложив доску он высыпал костяшки на тиково-хромированную поверхность и принялся составлять кроссворды, пытаясь строить слова по максимуму очков. Коко сидел рядом близоруко наблюдая за игрой. Внезапно кот поднял мордочку и прислушайся. Через минуту-две в дверь постучали. Из вестибюля никто не звонил, следовательно, это был жилец «Касабланки», и в голове Квиллера пронеслась фантастическая мысль: да это же Винни Уингфут! Затем появилась мысль попроще: Руперт. И все-таки он поглядел в зеркало, прежде чем открыть дверь, и провёл по волосам пятернёй. В холле стояла женщина в шубке, но это была отнюдь не Винни Уингфут, а Изабелла, любительница выпить. В руках она держала бутылку. – Привет, – сказала Изабелла. – Вечер добрый, – ответил Квиллер с прохладцей. – Выпить хотите? – спросила она, игриво помахивая бутылкой. Другая рука сжимала воротник шубы, и Квиллер подумал: что там у неё надето? И надето ли? – Нет, спасибо, я завязал, но за предложение спасибо, – проговорил он быстро и монотонно в надежде лишить её иллюзий. – Войти можно? – спросила она. – Прошу простить, но я работаю, и времени у меня в обрез. – А не хотца ли малость отвлечься от этой работы? – Шубка распахнулась, и дичайшее предположение Квиллера оправдалось. Он сказал: – Вам лучше прикрыться, пока не простудились. – Он мягко закрыл дверь, не отреагировав на пошлую ремарку, раздавшуюся напоследок. Пофыркивая в усы, он вернулся в библиотеку. – Это была Изабелла, – сообщил он Коко. – Жаль, что не Винни. Словарь у неё получше. В эту самую секунду, несмотря на одиннадцать часов вечера, у него возникло непреодолимое желание поговорить с Полли Дункан. Он набрал номер. – Как я рада, Квилл, что ты наконец позвонил, – сказала она. – Я как раз о тебе думала. Как там жизнь в развратном городе? – Ты бы удивилась, узнав, насколько он развратен, – ответил он. – Только сегодня мне выпустили воздух из шин, а голая женщина только что едва не забралась ко мне в квартиру. – О господи! Квилл, ты, должно быть, сам её подначил! – Всего лишь поднял с пола, когда она вывалилась из телефонной будки. Как дела в Мускаунти? – Я начинаю упаковываться, чтобы отвезти вещи на склад. Бутси помогает, забираясь в каждую коробку. Он восхитителен, но помешан на еде. Квилл, представляешь, пытается снять её у меня с вилки! – Растёт. Пройдёт с возрастом. У Коко и Юм-Юм всё это тоже было. – Как им нравится на новом месте? – Юм-Юм открыла для себя водяной матрац и теперь ловит кошачий кайф. Мы с Коко учимся играть в скрэбл. Завтра иду на свидание с Графиней, поэтому надо хорошенько получиться. – Она, наверное, шикарная дама? – с тревогой спросила Полли. – Не совсем. Очень гостеприимна, но полностью выпадает из сегодняшнего дня. Не очень понимаю, как с ней обговаривать покупку недвижимости. – А «Касабланка» действительно так хороша, как ты о ней думал? – И да и нет. Но мне захотелось написать о ней книгу. Жаль, Полли, тебя здесь нет и не с кем это обсудить. – Мне тоже очень жаль. Я скучаю по тебе, Квилл. – Здесь есть интересные рестораны. Могли бы их исследовать. – Квилл, меня вот что беспокоит. Предположим, я въеду в твою квартиру… – Подожди! – крикнул он в трубку. – Ничего не слышно! – В это самое время над зданием закружил вертолёт. – Всё, Полли. Прости. Что ты говорила? Просто тут над зданием кружил вертолёт и ничего не было слышно. Кошки его ненавидят! – Что происходит? – спросила она. – Совершенно непонятно. Они тут каждый вечер летают, светят прожекторами в окна. – Какой кошмар! Разве это не противозаконно? – Так что ты говорила по поводу въезда в мою квартиру? – Предположим, я въеду, дело с «Касабланкой» накроется. И ты вернешься… |