
Онлайн книга «Два сапога не пара»
- Симпатичный парень, - добавила она. – Но не очень дружелюбный. - Вы заметили машину, на которой он ездил? - Милая, я заметила все, что с ним связано. Он водил синий фургон. Не из этих чепуховых микроавтобусов, а настоящий рабочий. Из тех, у которых нет окон. - А вы не засекли номер? – спросила я. - Черт возьми, нет. Его номер меня не интересовал. Я поблагодарила ее и уединилась в своей машине, чтобы выпить холодного кофе. Время от времени я выходила, дабы размять ноги. Потом сделала получасовой перерыв на обед, а когда вернулась, здесь ничего не изменилось. В три часа ко мне сзади подъехал Морелли. Он выбрался наружу и уселся рядом со мной на сиденье. - Проклятье, - воскликнул он. – Да тут околеешь. - Это что, случайная встреча? - Келли проезжал мимо по пути на работу. Он увидел «бьюик» и стал тут же принимать ставки, с кем ты трахаешься в мотеле. Я сцепила зубы. – Вот черти. - Так что ты здесь делаешь? - Проведя отличную розыскную работу, я обнаружила, что Кенни остановился здесь, зарегистрировавшись под именем Джон Шерман. Волнение вспыхнуло на лице Морелли. – Ты провела опознание? - Оба служащих, как дневная администраторша, так и дежуривший ночью, узнали Кенни на фотографии. Он водит большой синий фургон, и последний раз его видели вчера утром. Я приехала сюда вчера ранним вечером и сидела до часу ночи. А возвратилась сегодня утром в шесть тридцать. - И никакого признака Кенни. - Никакого. - Ты побывала в его комнате? - Еще нет. - Горничная уборку делала? - Нет. Морелли открыл дверь. – Давай взглянем. Морелли назвал себя и попросил у служащей ключ от номера 17. Он постучал дважды в дверь номера. Никто не откликнулся. Потом отпер дверь, и мы вошли. Постель нетронута. Темно-синяя матерчатая сумка лежала открытой на полу. В сумке были носки, шорты и пара черных футболок. Фланелевая рубашка и джинсы были перекинуты через спинку стула. Бритвенный набор лежал открытым в ванной. - Сдается мне, что он бежал в панике, - произнес Морелли. – Полагаю, он тебя вычислил. - Невозможно. Я припарковалась в самом темном углу стоянки. А как бы он узнал, что это я? - Сладкая моя, тебя каждый узнает. - Эта ужасная машина! Она испоганила мою жизнь. Моя карьера из-за нее летит к черту. Морелли ухмыльнулся. – Слишком много требуешь от машины. Я попыталась принять высокомерный вид, но трудно проделать подобное, когда зубы твои стучат от холода. - И что теперь? – спросила я. - Сейчас я поговорю с администраторшей и попрошу ее позвонить мне в случае, если Кенни вернется. - Он мельком окинул меня взглядом с ног до головы. – Ты выглядишь так, будто спала в этой одежде. - Как вчера прошло со Спиро и Луи Муном? - Не думаю, что Луи Мун замешан. У него нет того, что для этого требуется. - Сообразительности? - Связей, - пояснил Морелли. - Кто бы не имел оружие, он его продал. Я кое-что проверил. Мун не вращается в подходящих кругах. Мун даже бы не знал, как выйти на такие круги. - А что насчет Спиро? - Не готов мне исповедоваться. - Морелли выключил свет. – Тебе надо вернуться домой, принять душ и переодеться к ужину. - Ужину? - Кастрюля жаркого в шесть. - Ты же несерьезно. Усмешка вернулась на место. – Я заберу тебя в четверть шестого. - Еще чего! Сама доеду. Морелли был одет в коричневую кожаную куртку-пилот и красный шерстяной шарф. Он снял шарф и обернул его вокруг моей шеи. - Ты, видно, замерзла, - произнес он. – Ступай домой и погрейся. Затем он, не спеша, вышел из мотеля. Все еще накрапывало. Небо было свинцово-серым, а настроение мое - ему под стать. У меня была хорошая наводка на Кенни Манкузо, а я ее профукала. Я постучала себя ладонью по лбу. Дура, дура, дура. Сидела тут в этом огромном дурацком «бьюике». Где были мои мозги? Мотель находился в двенадцати милях от моих апартаментов, и всю дорогу я себя разносила в пух и прах. Я сделала короткую остановку у супермаркета, заправила Большого Голубого горючим. И к тому времени, когда въехала на родную стоянку, я уже совсем расстроилась и пала духом. У меня три раза были шансы поймать Кенни: в доме Джулии, в магазине, а нынче в мотеле, и я все испоганила. Наверно, на этой стадии своей карьеры мне следует придерживаться преступников более низкого пошиба, типа мелких магазинных воришек или пьянчужек-водителей. К несчастью, плата за этих злоумышленников не могла продержать меня на плаву. Я занималась самобичеванием, пока ехала в лифте и шла через холл к своей квартире. На двери я заметила приклеенную записку от Диллона. Записка гласила: «Забрал твою посылку». Я вернулась к лифту и нажала кнопку цокольного этажа. Лифт открылся в небольшой вестибюль с четырьмя свежевыкрашенными под серый линкор дверями. Одна дверь вела к складским ячейкам, которые использовали жители, вторая открывалась в бойлерную, где что-то зловеще громыхало и булькало. От третьей двери шел длинный коридор с комнатами, предназначенными для обслуживания здания, а за четвертой на бесплатном довольствии жил Диллон. Меня всегда охватывала клаустрофобия, когда я спускалась сюда. Но Диллон уверял, что такой стиль жизни ему прекрасно подходит, а шум бойлерной служит прекрасным успокаивающим средством. Он приклеил записку к своей двери, в которой говорилось, что он будет дома в пять. Я возвратилась домой, дала Рексу несколько изюмин и кукурузные чипсы, а потом надолго залезла под горячий душ. Я выползла оттуда красная, как ошпаренный омар, и с затуманенными от хлорки мозгами. Потом плюхнулась на кровать и стала размышлять о своем будущем. Продолжалось это очень недолго. Когда я проснулась, было уже без четверти шесть, и кто-то долбил в мою дверь. Закутавшись в халат, я поплелась в прихожую. Потом посмотрела в глазок. Это был Джо Морелли. Я вскрыла дверь и взглянула на него, не снимая цепочку. – Я только что из душа. - Буду признателен, если ты пустишь меня, прежде чем выйдет мистер Уолески и устроит мне допрос третьей степени. Я сняла цепочку и открыла дверь. Морелли сделал шаг в фойе. Рот его неимоверно скривился. – Жуткая прическа. - Я в некотором роде спала. |