
Онлайн книга «Покоренный ее красотой»
– Ты прекрасно обходишься без этого, – парировала Линнет. – Я замужем, – отрезала Зенобия. – Во всяком случае, была, пока Этеридж не отошел в лучший мир. Мне не нужно изображать из себя милую и кроткую особу. В отличие от тебя. Ты бы лучше поработала над своими манерами, прежде чем отправиться в Уэльс, чтобы познакомиться с Йелвертоном. Он сейчас носит титул графа Марчента. Или Мосфорда? Не помню. Я никогда с ним не встречалась. – Я тоже, – сказал лорд Сандон. – Ты пытаешься выдать Линнет за этого юношу, Зенобия? Ничего не выйдет. – Он не юноша. Ему, должно быть, за тридцать. Тридцать пять по меньшей мере. Неужели ты не помнишь разговоры, которые ходили о нем, Корнелиус? – Я не обращаю внимания на разговоры, – натянуто отозвался виконт. – Это был единственный способ выжить под одной крышей с твоей сестрой. – Тебе просто необходимо что-то сделать, чтобы излечиться от своей хандры, – заметила Зенобия, положив булочку. – Ты позволяешь желчи отравлять своей организм, Корнелиус, а это очень вредно. Розалин умерла. Дай ей упокоиться в мире. Линнет решила, что пришло время вмешаться в разговор. – Тетя Зенобия, почему вы считаете, что герцога заинтересует брак его сына со мной? Если, конечно, вы это имели в виду? – Он в отчаянии, – заявила та. – Я слышала это от миссис Нембл. Она близкая подруга леди Граймз, а та, как ты знаешь, замужем за сводным братом Уиндбэнка. – Я этого не знал, – буркнул виконт. – И знать не хочу. Но почему Уиндбэнк в отчаянии? Его сын страдает слабоумием? Не могу припомнить, чтобы я видел каких-либо сыновей в палате лордов. – Не слабоумием, – отозвалась Зенобия торжествующим тоном. – Еще лучше! Последовало короткое молчание, пока Линнет и ее отец размышляли о том, что бы это могло значить. – У него кое-чего не хватает, – пояснила Зенобия. – Кое-чего? – переспросил виконт. – Сущего пустяка, – добавила Зенобия. – Пальца? – рискнула предположить Линнет. – Ради Бога, – сказала Зенобия, слизывая мед с пальцев. – И почему в этом доме мне постоянно приходится все растолковывать? В юности он пострадал во время несчастного случая и теперь ходит с тростью. Короче, он импотент, если называть вещи своими именами. Так что наследника нет и не предвидится. – Предположим, в данном конкретном случае, – заметил виконт с явным удовлетворением, – камень вовсе не камень. – Импотент? – переспросила Линнет. – А что это значит? Повисла пауза, пока два ее ближайших родственника изучали ее так пристально, как если бы она была редким жучком, которого они обнаружили на своем ковре. – Ты завела этот разговор, ты и объясняй, – сказал наконец ее отец, обращаясь к Зенобии. – Не в твоем присутствии, – заявила та. Линнет молча ждала. – Он не может зачать ребенка, – сказала Зенобия. – Это все, что тебе нужно знать на данный момент, – добавила она. Линнет сопоставила этот факт с репликами, которые делала ее мать на протяжении многих лет, и обнаружила, что она не имеет никакого желания расспрашивать дальше. – Чем это лучше слабоумия? – поинтересовалась она. – В муже, я хочу сказать. – Слабоумие означает, что у него текла бы слюна за обеденным столом и бог знает что еще, – объяснила Зенобия. – Ты говоришь о Звере! – воскликнул вдруг лорд Сандон. – Конечно, я слышал о нем. Просто не сообразил сразу. – Марчент никакой не зверь, – фыркнула Зенобия. – Это гнусные сплетни, Корнелиус, а я полагала, что ты выше их. – Предположим, так его называют все, – сказал виконт. – У этого парня невыносимый характер. Блестящий врач – по крайней мере так говорят, – но дьявольский нрав. – Ссоры – это часть семейной жизни, – сказала Зенобия, пожав плечами. – Подожди, пока он увидит, какая красавица Линнет. Он будет счастлив, что судьба благословила его такой очаровательной невестой. – Неужели я и вправду должна выбирать между слабоумным и зверем? – поинтересовалась Линнет. – Нет, между слабоумным и увечным, – нетерпеливо отозвалась ее тетка. – Твой будущий муж будет благодарен за ребенка, которого ты уже предположительно носишь, а твой будущий свекор придет в восторг, можешь мне поверить. – Неужели? – усомнился лорд Сандон. – Как ты не понимаешь? – Вскочив на ноги, Зенобия сделала несколько шагов по комнате, а затем картинно повернулась. – С одной стороны, мы имеем одинокого герцога, у которого только один сын. И этот герцог преклоняется перед монархическими особами. Он считает себя близким другом короля, точнее, считал, пока тот не тронулся в уме. – И что с того? – буркнул виконт. – Не перебивай! – нетерпеливо бросила Зенобия. – Итак, с одной стороны, одинокий, отчаявшийся герцог. С другой – его изувеченный сын. А на весах… королевство. – Королевство? – вытаращил глаза виконт. – Это метафора, – пояснила Линнет, взяв еще одну булочку. Она чаще общалась со своей теткой, чем ее отец, и привыкла к ее цветистой манере выражаться. – Королевство без будущего, поскольку нет ребенка, который продолжил бы род. – Зенобия сделала паузу, устремив на своего деверя полный отчаяния взгляд. – А разве… – начал было лорд Сандон. – И я спрашиваю вас, – перебила его она, – в чем нуждается эта несчастная семья? Ни Линнет, ни ее отец не осмелились ответить, что вполне устраивало Зенобию, помедлившую только для пущего эффекта. – Они нуждаются в… наследнике! – Как и все мы, – вздохнул виконт. Линнет похлопала его по руке. Ее мать, легко дарившая свои милости другим, подарила своему мужу только одного ребенка, дочь, которая не могла наследовать большую часть отцовского состояния. – Им нужен, – Зенобия возвысила голос, словно пытаясь завладеть вниманием публики, – им нужен принц! Прошла целая минута, прежде чем Линнет рискнула переспросить: – Принц, тетя Зенобия? И удостоилась улыбки актрисы, заслужившей аплодисменты, если не охапки роз от благодарной публики. – Принц, дорогая. И ты можешь дать им именно то, что им нужно. Герцог ищет наследника, а у тебя есть наследник, более того, наследник королевской крови. – Я начинаю понимать, к чему ты клонишь, – медленно произнес виконт. – Неплохая идея, Зенобия. Та слегка зарделась. – Как и все мои идеи. – Но у меня нет принца, – сказала Линнет. – Если я правильно поняла, герцог Уиндбэнк ищет беременную женщину… Лорд Сандон издал недовольный звук, и она уточнила: – То есть герцог, возможно, согласился бы на женщину в моих несчастливых обстоятельствах, потому что его сын обзавелся бы сыном… |