Онлайн книга «Дикий мед»
|
— Какого черта вы здесь делаете? И почему не защелкиваете дверцы на предохранитель? Ее зеленые глаза сверкнули. — Я тоже рада видеть вас, Джошуа. — Я задал вам вопрос, — он нахмурился. Она вскинула голову и с вызовом посмотрела на него. — Я еду в школу, чтобы оставить там часть вещей. Слишком мало места в квартире. — А где ваша школа? — Если вам положено это знать, то прямо за углом. — И вы здесь преподаете? Это неблагополучный район. — Не такой уж и плохой. Я проработала тут десять лет. Здесь живет много замечательных людей. Он ухмыльнулся. — Я вырос в этом районе. — Значит, не вам объяснять, что люди здесь неплохие, — с лихостью заметила она. — Я провожу вас до школы. — Я этого хочу меньше всего. Вы здесь в каждом видите преступника… Но, прежде чем она договорила, он обогнул машину и запрыгнул внутрь. Когда она вскинула руки в немом протесте, выражая свое недовольство, он лишь усмехнулся: — А что, если бы я оказался негодяем? Вам бы несдобровать. Ее растерянный, сердитый взгляд, казалось, распалял каждую клеточку его тела. — Может быть, мне уже плохо, — мягко парировала Хани. — Прежде всего, следует закрыть дверцы на защелки, — грубовато поучал он, запирая переднюю дверцу. — Вот так. — Вы уверены, что всегда знаете, что нужно делать? Джошуа уловил аромат жасмина и почувствовал подступающее волнение: он оказался с ней рядом в замкнутом тесном пространстве. И она знала это. — И зачем вы взялись учить этих детей, Хани? Он не спускал глаз с дороги, потому что смотреть на нее было небезопасно. — Они нуждаются во мне больше, чем другие дети. Потому что повсюду — и на улицах, и в школах больших городов — идет борьба за их души, и я пытаюсь спасти тех детей, которые проходят через мои руки. Это трудно, подчас весьма, но кто же, если не я, покажет им возможный выход. Она тронула едва затянувшуюся рану. Джошуа с силой нажал на акселератор. — Хани, у них нет будущего. И вряд ли кто-то подскажет им выход, если он вообще есть. — Я все же пытаюсь ободрить их, вселить в них уверенность в завтрашнем дне. Двое худеньких, плохо одетых мальчиков с беспокойным взглядом бесцельно проехали мимо на облезлых велосипедах. Когда они увидели Хани, то приветливо помахали, и она ответила тем же. Джошуа нахмурился от безрадостных воспоминаний о своей юности. — Возможно, дети и знают, как им поступать дальше. — Может, еще не поздно.., даже для вас, Джошуа, — вкрадчиво сказала она. Он схватил ее за кисть. Когда она попыталась высвободить руку, презрительно разжал пальцы. — Ладненько: вы спасаете мир, я его разрушаю. Он цинично взглянул на грязную улицу. — Мне все же кажется, что моя работа приятнее, чем ваша. Она взяла в руки стоявший у ног ящик с папками и собралась открыть дверцу. Нерешительно взглянула на него. Взгляд его голубых глаз был диковатым. — Джошуа, — еле слышно произнесла она, — легко пенять на жизнь. Она тяжела повсюду, не только здесь. Вы можете измениться, если захотите. Но лишь вы сами способны это сделать. Может быть, изменения уже произошли, и это вам не по душе. Прекратите подпитывать вашу ненависть и мстительность. Вы же талантливый человек. Живите с миром в душе. Меньше всего сейчас он думал о ненависти и мстительности. Ее рыжие волосы, казалось, вспыхивают искорками. И глаза тоже. И его глаза вспыхнули. Хотелось привлечь ее к себе, припасть к губам. — По-вашему, все так просто, — проговорил он, пытаясь быть сдержанным. — Мир переполнен детьми разных людей; детьми тех, кто преуспевает, и детьми неудачников. Зачем вам терять время на тех, которые обречены на неудачу? — Почему вы с таким удовольствием надеваете маску суровости? — спросила она, будто не понимая, что неприязнь не наигранна. — Конечно, не из-за этого убогого района, но из-за своей неудовлетворенности? Неужели так трудно поверить в то, что мы можем, если захотим, сделать мир лучше? Что мы можем, если попробуем, стать добрее? Что мы можем преобразить такие вот районы? — В ваших устремлениях нет ничего плохого, сказал он хриплым голосом, — но не нужно пудрить мозги живущим здесь подросткам. — Вы имеете в виду?.. — Зачем питать иллюзии, зачем рисовать для них прекрасный мир, в котором им вряд ли придется жить? Не лучше ли все оставить как есть? — Ну а разве вы не стремились вырваться отсюда? — Для меня вырваться было легче: мной двигала ненависть к одному человеку и желание отомстить. Его губы искривились в зловещей ухмылке. Ее охватил трепет, а ему стало ясно, что он говорит лишнее. Она лишь произнесла скороговоркой: — Мне нужно идти. Прежде чем она успела открыть дверцу, он обежал машину и помог ей выйти. — Ах вы, глупышка, неужели вы думаете, что я оставлю вас одну в этом месте? — Правда, Джошуа, я не нуждаюсь в вашей опеке. И после услышанного… — Она побледнела, держалась натянуто, а сердце отчаянно колотилось. Я проглотила всю эту чушь, и теперь мне придется ее переварить. Нужна пауза. Я полагаю, пока вы будете заняты мщением, у вас не будет времени на меня. Он выхватил ящик из ее рук. — Времени у меня достаточно. Она пыталась сопротивляться. — Послушайте, это уже ни в какие ворота не лезет. — Я сказал, что не оставлю вас здесь одну. В ответ ее зеленые глаза прищурились. — Вас что, невозможно победить? — Нет, если я чего-то очень хочу, — спокойно ответил он, а в темных глазах читался вызов. — Послушайте, в прошлую субботу я изложила вам все четко и ясно. — Слишком ясно! — он слегка покривился, вспоминая ее отказ. — Не обольщайтесь. Я не собираюсь ничего предпринимать.., в этом смысле. Она взяла с заднего сиденья другой ящик и в напряженном молчании направилась к школе. Джошуа натянуто улыбнулся, забрал еще несколько ящиков и отправился следом. Поставив ящики на одну из парт в пустом классе, он уже собирался идти за другими, когда ее дрожащий голос заставил его остановиться: — Странно, что вы сейчас там же, где и я. Им овладело желание подойти, дотронуться до нее, заключить в объятия. Но разумнее было остановиться, поэтому он поспешил оставить ее и вернулся к машине за другими вещами. Около часа она раскладывала книжки по полкам, наводя порядок. |