
Онлайн книга «Колдовское зелье»
— Я же говорил тебе, что видел его призрак! — пробормотал не менее ошеломленный Хуанито, держась поодаль. Как в трансе, не выпуская из рук открытые наручники, Сейди шагнула к Рейфу. Внезапно вспомнив про череп, она стремительно развернулась в вихре черных юбок и схватила кричаще-яркую игрушку со стола, а затем, метнувшись вперед, почтительно положила череп к ногам Рейфа, словно в знак преклонения. И пока девочка с восхищением разглядывала его стоптанные сапоги и грязные джинсы, Рейф мгновенно, несмотря на столь мрачные обстоятельства их первой встречи, проникся любовью к этой светловолосой шалунье. — Ты унюхал мои ноготки? — прошептала она на самом прекрасном английском, какой Рейфу доводилось слышать от шестилетнего ребенка. — Я усыпала ими дорожку, чтобы ты нашел меня. — Я не призрак, я живой, — тихо возразил Рейф и перевел взгляд на Гильена. — По крайней мере пока. Приехал повидаться с тобой. Сейди проследила направление взгляда Рейфа и осмотрела вооруженных людей, окружающих его. — Что они хотят с тобой сделать? — Сейди! — загрохотал Арми. — Нет, Abuelito [20] ! Я не позволю обидеть его! — воскликнула Сейди, забираясь на колени к Рейфу и обнимая его, словно желая защитить. — Мама, пусть эти плохие люди уйдут! — Hijita! Кэти нерешительно шагнула к дочери. — Выйди из комнаты, Сейди. — Нет! — отчаянно закричала девочка, вцепившись в отца. Кэти взяла ребенка за руку и потянула к себе, наручники стукнули об стол и упали. Кэти наклонилась, чтобы подобрать их, но Сейди опередила ее, рванувшись с места как молния. В ту же секунду малышка защелкнула один браслет на тонком запястье матери, а второй — на руке Рейфа. Рейф яростно, словно обезумевший зверь, задергался в стальной манжете, невольно притягивая Кэти к себе. Не удержавшись на ногах, та, чтобы сохранить равновесие, ухватила Рейфа за плечи. Рейф застыл, почувствовав прикосновение теплых ладоней и уловив тонкий аромат лаванды, исходящий от Кэти, и окончательно понял, что прикован к этому коварному и лживому существу и теперь вынужден терпеть изощренную пытку близостью. — Ради Бога, убери от меня руки! — прорычал он. Съежившись, Кэти быстро попыталась отстраниться, но наручники больно врезались в запястья, удерживая их рядом друг с другом. Кэти беспомощно повертела металлический браслет. Взглянув на Кэти, Рейф заметил слезы в ее глазах. — Дорогая, — зашептала она торопливо, обращаясь к дочери, — пожалуйста, отпусти нас. — Дай мне ключ, — приказал Рейф Сейди твердым, нетерпеливым тоном. Но Сейди только захихикала и отступила подальше. — Ни за что! Иначе мама снова потеряет тебя. И прежде, чем кто-нибудь успел вмешаться, проказница метнулась к двери. Рейф вновь принялся дергать браслет, Кэти боролась со своим с таким же отчаянием. Но они лишь снова столкнулись друг с другом. Рейф хмуро посмотрел на наручники, затем медленно перевел холодный взгляд на бледное, перепуганное лицо Кэти. Ее хрупкая прелесть и влекла, и вместе с тем отталкивала Рейфа. Казалось, даже юз-дух между ними пропитан почти ощутимой враждебностью. На пороге Сейди обернулась и усмехнулась. — Me voy, Abuelito! [21] — с притворным послушанием заявила она. — Ключ остался у нее, — прошептала Кэти. — Держи ее! — в тот же миг крикнул Гильен. Хуанито бросился за Сейди и захлопнул за собой дверь. Ключ повернулся в замке. Полдюжины полицейских заколотили в запертую дверь. Внезапно пол под их ногами задрожал. Снаружи послышался скрежет и треск. Дом неудержимо затрясся. — Dios! Боже! Какой сильный толчок! — воскликнула Пита. Взобравшись на плоские крыши строений, выли деревенские сторожевые псы. Дико кричали ослы. Надрывно кудахтали куры. И всю эту какофонию перекрывал зловещий грохот возвышавшейся над деревней горы, поверхность которой пошла трещинами. Вскочив на ноги, Рейф увидел в окно, как по склону горы катятся массивные валуны. По другую сторону улицы рушились и оседали хижины, земля проваливалась под ними. В воздухе стоял удушливый запах. Где-то прорвало газопровод, догадался Рейф. Он попытался бежать, но застывшая от ужаса Кэти удержала его. — Шевелись! — прикрикнул на нее Рейф и с силой потянул ее за собой, ругая себя за то, что не в состоянии испытывать к ней ненависть. — Шевелись, если не хочешь остаться здесь и погибнуть! Заметив суровое выражение на лице Рейфа, Кэти побледнела еще сильнее. — Сейди... — прошептала она, закашлявшись от газа, наполнявшего комнату. — Надо спасти Сейди. — Мы спасем ее, — уже мягче произнес Рейф. В этот миг дом затрясся с новой силой. Штукатурка дождем сыпалась с потолка, люстра над головами раскачивалась с угрожающим лязгом. Рейф схватил Кэти и оттащил ее в сторону за секунду до того, как люстра с грохотом рухнула на диван и ковер. Рокот нарастал. Дом плясал на фундаменте. Слышался ужасающий треск, стон, скрежет — стены и перекрытия ломались и обрушивались вниз. Запах газа усиливался. Некоторые из мексиканцев-полицейских бросились на балкон, другие упали на колени и принялись молиться Пресвятой Деве. Посреди этого хаоса только Гильен сохранил спокойствие. Не спуская глаз с Рейфа, он не спеша расстегнул кобуру, но едва его пальцы сомкнулись на рукоятке револьвера, как Рейф ринулся вперед, волоча за собой Кэти. Подбежав к Гильену, он нанес ему сокрушительный удар в челюсть. Капитан опрокинулся навзничь. Кэти схватила его револьвер и собиралась отшвырнуть подальше, но Рейф забрал у нее оружие, снял с предохранителя и загнал пулю в патронник. Дождавшись, когда Гильен поднимется, Рейф холодно усмехнулся и прицелился ему в сердце. — Не убивай его! — вскрикнула Кэти. Рейф ответил ей свирепым взглядом. — Тогда тебе следовало позволить ему прикончить меня. — Нет... Я не хочу, чтобы ты стал убийцей, таким же, как он. — В ее голосе послышались слезы. Этот нежный голос взывал о милосердии. Рейф опустил револьвер и вместе с Кэти стал пробираться к распахнутой двери. Он задержался лишь затем, чтобы, схватив Арми за горло, врезать ему кулаком по челюсти. Арми зашатался и рухнул на пол, а Рейф потащил Кэти в коридор. Он так спешил, что даже не обратил внимания на то, что Кэти не стала возражать, когда он ударил Арми. Не заметил Рейф и того, что больше ему не приходилось тащить Кэти за собой, она охотно бежала вместе с ним, словно тоже хотела поскорее оказаться подальше от полицейских. |