
Онлайн книга «Секреты невесты плейбоя»
![]() — Это смешно! — пробормотала Калиста. — Я похожа на несчастную влюбленную женщину! — Калиста, — позвал ее в этот момент Лео, появившийся в дверном проеме. Она вздрогнула и инстинктивно закрыла грудь руками. — Я думала, ты уехал. — Почти. Я просто позвонил ветеринару. С Пухом все нормально, но я попросил их понаблюдать за ним сегодня, чтобы удостовериться в этом на сто процентов. Завтра мы можем его забрать. — Завтра? — переспросила Калиста. — Да, — кивнул Лео. — А теперь беги в душ, пока я не решил снова помочь тебе расслабиться, как вчера вечером. Калиста поспешила последовать его совету, и когда вернулась в спальню, Лео уже не нашла, зато на столике стояла чашка с кофе. Сделав глоток, она поразилась: это было изумительное капуччино. Удивительно, если учесть, что сам Лео пил только черный кофе. Кто-то, или он, или Мэг, оказывается, знал о ее предпочтениях. Разобравшись с очередной горой приглашений, Калиста решила позвонить сестрам и кузине. — Прости, но вынуждена тебя расстроить, — сказала ей Шэрон. — Боюсь, Тами снова курила. — Но как! У нее же астма! — Знаю. Я ей говорила об этом неоднократно. Ума не приложу, что с ней делать. А впереди колледж. Я велела ей приводить друзей к нам, она не хотела, но я настояла. С ней бесполезно разговаривать… Такой трудный возраст… — Спасибо тебе за все, Шэрон. Я тоже подумаю, что делать. Всего хорошего. Еще поговорим об этом, — попрощалась Калиста. Она озабоченно покачала головой: у Тами уже неоднократно случались опасные приступы, сестра должна быть осмотрительнее. — Миссис Грант, — прервала ее размышления Мэг. — К вам гость. Мистер Роб Миллер. — О! — вырвалось у Калисты. — Это мой коллега. Он давно хотел поговорить со мной… Проводите его в сад. Я сейчас спущусь. «Зачем Роб пришел сюда? Как я объясню его приход Лео? Чего он хочет?» — В голове крутилось множество беспокойных мыслей, а сердце нервно билось. Сделав глубокий вдох, Калиста попыталась успокоить расшалившиеся нервы. Она договорится встретиться с Робом в другом месте позднее. — Тут мило, — сказал Роб, когда Калиста вышла в сад и закрыла за собой дверь. — Что ты тут делаешь? Почему предварительно не позвонил? — тихим голосом спросила у него Калиста. — У тебя номер изменился, а на работе ты не появляешься. Если тебе информация не нужна, то я… — Нет, — оборвала его она. — Что ты узнал о Лео? — Я узнал кое-что не о Лео, а о твоем отце. — Что ты имеешь в виду? — удивилась Калиста. — Думаю, ты должна это знать, хотя мне и очень не хочется, чтобы ты об этом узнала от меня. Но и послать тебе отчет об этом просто не мог. — Что? Что такое? — Сердце ее выскакивало из груди. Роб взял Калисту за руку и приобнял за плечи. — Твой отец умер не от сердечного приступа. Он покончил собой. Лео решил уехать из офиса пораньше. Хотя они и ездили в Японию, он вдруг понял, что у них с Калистой не было медового месяца. Хотя в ближайшее время вырваться у него не получалось, ему захотелось, чтобы она подумала над тем, куда они могут поехать. — Добро пожаловать домой, мистер Грант, — поприветствовала его Мэг, когда он вошел в дом. — Спасибо, Мэг. Вы не знаете, где Калиста? — У нее посетитель, — после небольшой паузы ответила женщина. — Она с ним разговаривает в саду. «С ним?» — нахмурился Лео. Ему не понравилось такое положение дел. Он быстро прошел через холл и остановился как вкопанный около стеклянной двери в сад, увидев Калисту в объятиях какого-то мужчины. У него заходили желваки, когда незнакомец провел рукой по спине его жены, а та прижалась к нему. «Кто это, черт возьми?! Что он тут делает? Что Калиста делает рядом с ним? Это мой дом, в конце концов!» — с возмущением подумал Лео. Резко выдохнув, он открыл дверь и вышел на крыльцо. — Мне кто-нибудь может объяснить, что здесь происходит? — резко спросил Лео. Калиста отпрянула от мужчины, и у нее на лице появилось виноватое выражение. — Лео! — Да, я. Представь меня твоему… — он сделал небольшую паузу, — гостю. Она нервно облизала губы. — Это Роб. Он уже уходит. — Что-то я этого не заметил, — сказал Лео, оглядывая холодным взглядом незнакомца. — Еще поговорим как-нибудь, — пробормотал тот, помахал Калисте рукой и быстро ретировался. — Ты не хочешь мне объяснить, что здесь произошло? — спросил Лео и стиснул зубы. — Не то, что ты подумал, — ответила Калиста, подходя к нему. — Что же все-таки? — Сложно объяснить, — пробормотала она. — Не сомневаюсь. Сколько вы с ним уже встречаетесь? — Что ты? Между нами ничего такого нет. Клянусь! — Тогда почему он обнимал тебя, а ты ему позволяла это делать? Калиста закрыла глаза и тяжело вздохнула: — Он — частный детектив. Роб только что сказал мне, что мой отец, оказывается, не умер от сердечного приступа. Он покончил с собой! Я раньше об этом не знала, — дрожащим голосом сказала она. — Если он — частный детектив, то почему обнимал тебя? — Мы с ним давно дружим. — Друг, значит? — с сомнением переспросил Лео. — Да. Ты должен поверить мне, — прошептала Калиста. — Нет, не должен, — возразил он, чувствуя, как новая волна подозрений охватывает его. В глазах у нее появился страх. — Лео! Поверь мне! Я бы никогда не поставила наш брак под угрозу из-за какого-то романа на стороне. — Это почему же? — поинтересовался Лео, думая о том, насколько был глуп, почти начав снова доверять ей. Калиста прикусила губу. — Я бы не стала. Я бы не смогла. — Она закрыла глаза. — Для меня очень важен наш брак. — Потому что от меня ты можешь получить много денег? Открыв глаза, Калиста вздрогнула. — Не для себя, а для сестер, — в конце концов призналась она. — Да, мне нужны деньги на их образование, и у Тами проблемы со здоровьем. — И ты поэтому вышла за меня замуж? Чтобы позаботиться о своих сестрах? Взгляд у Калисты сделался холодным. — Ты не имеешь права меня судить! Я знаю, что ты и твой отец впутали моего отца в финансовую пирамиду, из-за чего он потерял все деньги. Он покончил жизнь самоубийством из-за того, что вы с ним сделали! |