
Онлайн книга «Секрет маленького отеля»
– Ася! А мою подругу – Матильда! – О! Матильда? Разве у русских есть такое имя? Или в тебе течет французская кровь? Ты очень, очень изящная! А глаза! Пармские фиалки! Она так тараторила, что мы не успевали отвечать на ее комплименты, только глупо улыбались. – Гийом! Гийом! – крикнула она. И на ее зов явился мужчина довольно угрюмого вида. Он, ни слова не сказав, подхватил наши чемоданы и понес на второй этаж. – А вы сейчас пойдете завтракать! – распорядилась мадам Мадлен. – И не надо спорить! Ниночка рассмеялась и нежно поцеловала приятельницу. В просторной комнате с дубовыми панелями по стенам стоял большой овальный стол, накрытый бледно-розовой скатертью и очень красиво сервированный. За столом уже сидела пожилая пара и мужчина средних лет. Мадам Мадлен по-французски представила всех друг другу. Оказалось, что пожилая пара – американцы, а мужчина – швед, писатель. Завтрак был умопомрачительно вкусный, обильный. Матильда сначала слегка робела, но потом отошла, заулыбалась. Швед не сводил с нее глаз и ласково, по-отечески улыбался. После завтрака мы наконец поднялись в свои номера. У нас с Мотькой была прекрасная комната, небольшая, но очень уютная, светлая, с балкончиком, выходящим в чудесный сад с маленьким фонтанчиком посредине. – До чего же тут здорово! – сказала Матильда. – Мотька, как твоя нога? – Я и забыла о ней! – Какая ты все-таки умная, Мотька! – Что это ты? – Да ведь именно ты сообразила, что мы никому не нужны! А то бы тряслись от страха всю дорогу и вчерашний день потеряли бы. Сама знаешь, у страха глаза велики! А как приятно смотреть на всю эту красоту и ничего не бояться. – Это да, – согласилась Мотька. – А какие занавесочки тут красивые, и вообще… Ох, знаешь, о чем я подумала? Мне еще пятнадцати нет, а я сколько уж повидала, правда? – Правда! – А мама моя… Она же, кроме Украины, вообще нигде не была… – Не была, так будет! – Нет, Аська, вряд ли… – Это почему? – У нее скоро ребеночек родится, пока он еще вырастет… К тому времени мама совсем старая будет… – Ну и что? Ты видела, сколько старух и стариков в путешествия ездят? И в Израиле, и в Париже! А потом, когда твой брат, или сестра, немного подрастет, ты с ним останешься, а мама твоя поедет куда-нибудь! – Аська, это здорово! И знаешь, я постараюсь к тому времени заработать для нее хоть немного денежек! – Только не через свое агентство. – Нашла что вспомнить. Тьфу! Ой, гляди, Аська, как эти цветы называются, я забыла? – Бугенвиллеи! – Да, точно. Какие красивые! Ой, а там розы! А я-то все думаю, какой запах! Нет, с ума сойти можно! А мы скоро пойдем гулять? – Сейчас к Ниночке заглянем! Я постучалась в соседнюю комнату. – Антрэ, – раздался слабый Ниночкин голос. Я вошла. Ниночка лежала на кровати, занавески были задернуты. – Асенька, у меня такая мигрень разыгралась… – еле слышно проговорила она. – Придется вам нынче без меня гулять, по крайней мере до обеда. – А ты приняла таблетку? – забеспокоилась я, понимая, что причиной мигрени стала злополучная фотография в газете. – Да, но мне нужно полежать в темноте, может, удастся заснуть… – Ты только скажи, как нам к морю добраться? – Тут недалеко! Мы живем на улице Верди, дойдете до угла, свернете на улицу Гуно и по ней спуститесь к морю. Сходите непременно в старый город – помнишь, мы с тобой там были? Купайтесь осторожно… В общем, я надеюсь на ваше благоразумие… Да, не ходите ни в какие кафе! – Ниночка! – Ася, я умоляю тебя! К трем часам возвращайтесь! В три у Мадлен обед! – Хорошо! – Если заблудитесь, возьмите такси! Ой, моя голова! Боже, как больно! – Может, вызвать врача? – Боже упаси! Все, Асенька, иди… Я вернулась в нашу комнату. – Матильда! Свобода! – Что? – У Ниночки мигрень! Она с нами сейчас не пойдет. – Вообще-то жалко ее, но… – Вот и я о том же! Собирайся и не забудь сабо. Через десять минут мы уже шли по улице Верди. – Тут много улиц, названных в честь композиторов! – объясняла я Мотьке. – Видишь, вон там улица Берлиоза, а тут – Гуно. Вот по улице Гуно мы и пойдем! – Ой, а вон там еще и улица Россини! Но я рада, что мы живем на улице Верди! Мой самый любимый композитор! – А чем тебе Россини не угодил? – Угодил, угодил! А у Гуно я только «Фауста» слышала, уж как Игорь Васильевич Мефистофеля поет… Зато у Верди сколько опер знаю! И «Травиату», и «Трубадура», и «Дон Карлоса»… – Тоже благодаря деду? – Естественно, хоть в «Травиате» и «Трубадуре» он не поет, но все равно! А еще у меня пластинка есть «Симон Бокканегра», помнишь, мне твоя мама подарила? А еще он Фальстафа поет, это тоже Верди… – С тобой все ясно! – А вот Берлиоза я вообще мало знаю… Я иногда думаю, как мне повезло, что мы с тобой подружились… Я бы иначе совсем темная была! – Перестань! – Нет, Аська, я, может, и сама бы в люди выбилась, но мне пришлось бы куда труднее, а так… Что ты узнавала, узнавала и я… Уж про эту поездку я и не говорю! – Ладно, кончай бодягу! Гляди лучше, как хорошо! Дыши глубже, воздух здесь морской, вкусный! И тут мы увидели море. Взявшись за руки, мы вприпрыжку понеслись к набережной, проскочили ее и спустились на пляж. Он оказался платным. Мы заплатили, напялили сабо и огляделись в поисках свободного места. Народу было довольно много, но мы быстро нашли освободившийся лежак, бросили на него сумки, скинули одежду и помчались к воде. – Аська! Мы опять купаемся в Средиземном море! Ура! Мы насладились морем, повалялись на солнышке, снова искупались и решили пойти в старый город. Старый город – это итальянские кварталы, дома в основном терракотового цвета с зелеными ставнями, улицы узенькие, не слишком длинные, зелени почти нет. Вся торговля на улицах, в арках домов, на открытых прилавках. |