
Онлайн книга «Месть моаи»
— Я остаюсь здесь, с тобой, — возразила она. — Я когда-нибудь на чем-нибудь настаивал в наших отношениях? — сердито спросил он. — Я прошу тебя всего один раз, пожалуйста. — Полагаю, что и я не имею привычки гнуть свою линию, Гордон, — не уступала она. — Но сейчас я настаиваю. Я не буду собирать Эдит и увозить ее в Мельбурн. Я не оставлю Габриэлу, пока она в больнице. И точка! Когда Габриэла поправится и ты сможешь поехать в Мельбурн, мы поедем в Мельбурн. И ни минутой раньше! — Ты должна поехать, — отрезал он. — Это мой дом, Гордон, мой родной дом. Ты забыл? Мы живем в моем доме здесь, а твой дом в Мельбурне. Я не покину свой дом. — Виктория! — повысил он тон. — Если бы я мог уехать с этого острова, я бы это сделал. Я не могу, а ты должна. Краем глаза я заметила какое-то движение в комнате. Это была Эдит. Она сосала пальчик, а по щекам ребенка текли слезы. Думаю, ее родители не осознавали, что она была там. — Я не уеду без тебя, — упрямилась Виктория. — Виктория, пожалуйста! — взмолился он. В его голосе было полно боли. — Я пытаюсь сказать тебе, что и тебе, и Эдит, и Габриэле небезопасно находиться со мной. Вам всем угрожает опасность, пока я рядом. Мы не можем оставаться вместе. Я приросла к полу. «Он знает», — пронеслось у меня в голове. Знает точно так же, как Сет, как Дэйв, возможно, и Джаспер. Он знает, откуда исходит опасность, возможно, не конкретно, но знает, что все это значит. Дело было не в Габриэле, а в нем. Осознание этого ошарашило меня настолько сильно, что, думаю, я говорила вслух. В комнате все стихло, и Гордон включил свет и подошел к двери. — Это вы? — сказал он. — Извините, — смутилась я. — Я не хотела вам мешать. — Давай закончим этот раунд ничьей, а, Гордон? — предложила Виктория. — Думаю, вы хотите поговорить с моим мужем, Лара. Не знаю, что вы услышали, но у нас тут расхождение мнений. Гордон хочет, чтобы я забрала Эдит и поехала в Австралию. Я не хочу никуда ехать, пока весь этот кошмар не прояснится. Гордон, я пойду проверю, как там Эдит, а потом поеду к Габриэле, посмотрю, как она. А ты поговори с Ларой. — Эдит все видела, — сообщила им я. — Ох, нет! — схватился Гордон за голову и бухнулся в кресло. Виктория отправилась искать и успокаивать малышку. Я подождала, пока он успокоится, а потом спросила о дощечке с ронгоронго: — Я слышала, что она была у вас, — сказала я. — Да, — кивнул он. — Вы получили ее от Джаспера, — произнесла я. — Да, — снова кивнул он. — Вы ее украли у него? — Нет, — замотал он головой. — Послушайте, Гордон, моя подруга Мойра провела весь день в тюрьме, потому что ее поймали, когда она пыталась унести эту дощечку от Рори. Мне бы хотелось услышать нечто большее, чем просто «да» и «нет». — Джаспер попросил меня взглянут на нее, чтобы выяснить, являлась ли она тем, чем он ее считал. Я сказал, что мне нужно взять ее домой, он согласился. Все просто. Я осмотрел ее, а потом попросил Рори тоже изучить ее. Я совсем не знаю, что с ней потом случилось после этого. Если помните, я прятался в пещере. — Значит, она подлинная? — Да, подлинная, — подтвердил он. — Просто она не из Чили, вот и все. — Тогда откуда же? — Отсюда, конечно. Несмотря на то, что Джаспер пытался всем доказать, что этот остров — единственное место, где можно найти ронгоронго. Если бы он поразмыслил над этим, он бы это тоже понял. — Рори тоже с этим согласен? — Он считает, что нужно ее более тщательно исследовать, — ответил он. — А вы нет? — Нет, — подтвердил он. — Она настоящая. — Как вы можете это утверждать, просто посмотрев на нее? — Я просто знаю, и все, — отрезал он. — И не собираетесь мне объяснять почему, — закончила я. — Нет, не собираюсь, — сказал он. — Я вот сижу тут и думаю, почему Джаспер вообще консультировался с вами, Гордон? Мне казалось, что вы вовсе не лучшие друзья. — У него были на то свои причины, — пожал плечами Гордон. — Вы расскажете мне, в чем здесь суть, Гордон? — мягко спросила я. Он покачал головой. В этот момент пришла Виктория вместе с рыдающей Эдит. Гордон взял малышку на руки и сел в кресло-качалку, сморщившись, когда она вцепилась в его больную руку. — Иди, повидай Габриэлу, Виктория, — тихо произнес он. — Я останусь здесь с Эдит. Мы позже поговорим. Если вы не возражаете, Лара, я бы хотел побыть с дочкой. На затемненной веранде я обернулась и посмотрела на него. Он сидел, откинув голову назад, глаза закрыты, и, поглаживая Эдит по волосам, слегка покачивался в кресле. Эдит обвила его шею руками и уже засыпала. И я подумала тогда, как же сильно мне нравились эти люди, Гордон и Виктория, и Дэйв и Сет! Я вспомнила тот вечер, что провела в компании Сета, когда он рассказывал мне про ронгоронго, как его увлеченность темой разговора распалила мое воображение. У бедняги Дэйва были способности к общению как у комара, но у него было большое сердце, и мне он тоже понравился. Даже Джаспер, пока я его не узнала, заслужил мое скупое восхищение за то, как он бросил вызов традиционному мышлению и провел некоторую революционную работу. Где-то там кто-то убивал их. Они исчезали, один за другим, не промолвив ни слова. И что еще хуже, они забирали с собой других, например Габриэлу, и даже в некотором отношении Мойру. Итак, теперь я знала, что все было завязано на четырех мужчинах: Гордоне, Джаспере, Дэйве и Сете. Должно быть, они что-то сделали вместе, что-то, о чем не говорят, что-то, что вернулось и теперь преследует их. Что же там Сет говорил? Нам вообще не следовало возвращаться. Если они вернулись, то когда же они здесь до этого побывали? Я поняла, что этот вопрос мне следовало задать себе намного раньше, но события и определенный скептицизм с моей стороны по поводу на вид бессвязного лопотания Сета встали поперек дороги. Я подумала, что это будет трудно, но нет: потребовалось всего несколько часов потаращиться в монитор компьютера в интернет-кафе в Ханга Роа на следующий день. Особенно легко удалось найти информацию о Джаспере. У него был впечатляющий веб-сайт, с музыкальным сопровождением и все такое, но я выбрала версию с низкими техническими показателями на главной странице и кликнула на кнопку, гласившую «Все о Джаспере». В резюме Джаспера очень много говорилось о его великом мастерстве, огромных открытиях, безмерном вкладе, который он внес в наше понимание истории обеих Америк и т. д. и т. п. Информации обо всем этом было более чем достаточно. Очень контрастно выглядела секция, посвященная его образованию: маловато, как, я полагаю, мог бы мне сказать Гордон Фэйеруэтер. Да уж, об этом он довольно громко выразился на Рано Рараку. В резюме Джаспера на самом деле говорилось, что он учился в колледже, но слово «закончил» там не встречалось. И он изучал антропологию в колледже Веритас в Висконсине. По крайней мере, степень свою он не подделал. |