
Онлайн книга «Самая везучая женщина в мире»
![]() Лежать в ее объятиях было так хорошо. Патрик всегда был игроком, и хоть шансы невелики, может, все же стоит рискнуть и поставить на любовь? — Наверное, Пенни гадает, что мы тут делаем. — Ее хрипловатый шепот заводил его почти так же, как и пальчики, теребящие волосы на груди. — Возможно, и если ты не прекратишь, она вполне может войти и застукать нас за этим делом. — Что, слабо рискнуть, ковбой? * * * Толпа окружала карету «Скорой помощи», стоявшую на дорожке перед домом Лэндеров. Сердце Лианны упало. Этих бесцеремонных стервятников с камерами наперевес она бы узнала повсюду. — Что за черт? — пробормотал Патрик. — Папарацци. — Ты ждала их? — Не сегодня. — Ей нужна была еще неделя, чтобы убедить Патрика поговорить с Джеком. — Кому-то плохо. — Он открыл дверцу грузовика, и репортеры окружили его, словно стая голодных волков. Камеры зажужжали и защелкали. Один мужчина сунул микрофон ему в лицо: — Патрик Лэндер? — Да. Репортер продолжил: — Я из «Лос-Анджелес ньюз», мистер Лэндер. Это правда, что вы сын и наследник Арчи Голдена? Патрик бросил тяжелый взгляд в ее сторону. Лианна покачала головой: — Пока без комментариев. Ей не хотелось оставлять его, но надо было посмотреть, кто в этой «скорой». — Просто тверди «без комментариев», а я посмотрю, кому плохо. Лианна выбралась из грузовика и протиснулась к машине. К тому времени, когда она локтями проложила себе дорогу сквозь толпу, грудь так сдавило, что стало трудно дышать. Ее худшие опасения подтвердились. Джек. Он лежал на носилках в «скорой». Лицо было бледным и потным, глаза закрыты. Рубашка с него была снята, и проводки бежали от груди к монитору в машине. — Что с ним? Медик повернулся к ней. — Вы родственница? — Нет, но здесь его сын. — Лианна встала на бампер «скорой» и крикнула поверх голов гомонящих репортеров: — Патрик! Это Джек. Кровь отхлынула от лица Патрика. Лианна забралась в «скорую». — Джек, Патрик идет. Веки Джека приоткрылись и губы зашевелились, но он не издал ни звука. Она сжала его руку. — Мы позаботимся о вас, Джек. Держитесь. Лианна выбралась из машины и подтолкнула Патрика вперед. Страх в его глазах разрывал ей сердце. — Езжай с ними. Я позвоню твоим братьям и приеду в больницу. Побудь с Джеком. С прессой я разберусь. — Что случилось? — Голос Патрика звучал сдавленно. — Мы подозреваем сердечный приступ, — сказал доктор. — Нужно забрать его в больницу. В ближайшую, во Фриер. — Мистер Лэндер! — крикнул кто-то из газетчиков. — Вы наследник Арчи Голдена? — Не отвечай. — Лианна потянула его за руку. — Поезжай. Я сама с ними справлюсь. Водитель захлопнул дверцы машины, и Лианна вознесла безмолвную молитву за Джека. Сейчас Патрик нуждается в нем, как никогда. Не может судьба быть настолько жестокой, чтобы в один месяц забрать у него обоих отцов. Она поднялась на крыльцо, повернулась к газетчикам и подождала, когда звук сирены стихнет в отдалении. Только тогда подняла руку, чтобы привлечь их внимание. — Я Лианна Дженсен. Сейчас мы ничего не можем сказать, но, если вы оставите мне свои карточки, я свяжусь с вами, когда у нас будет заявление. На нее посыпался град вопросов. Она покачала головой и вскинула руки. — Я прошу вас отнестись с уважением к частной жизни Лэндеров в этот кризисный момент. * * * В больнице было холодно. Или, может, это просто холодно ему? Патрик мерил шагами комнату ожидания в отделении интенсивной терапии. Он никогда в жизни не был так напуган — даже когда в детстве его ужалила гремучая змея. Дверь в комнату распахнулась, и вошел Брэнд. — Где он? Что произошло? — Врачи считают, у него сердечный приступ. Они проводят обследование. — Патрик взглянул на часы. Казалось, прошла уже целая вечность, а на самом деле всего несколько часов. — Из-за чего это случилось? — Из-за появления репортеров. — Репортеров? Что им могло понадобиться от папы? — удивился Брэнд. — Им нужен был не он, а я. — Мышцы напряглись до предела. — Я не твой брат. — Чего-чего? — У мамы был роман с Арчи Голденом. Я… сын Арчи. — Сейчас не время для шуток. Патрик выдерживал его взгляд до тех пор, пока Брэнд не выругался. — Лианна только что рассказала мне. — Так это она мне звонила? — Да. Она работала на Арчи и теперь распоряжается его имуществом. Брови Брэнда поползли вверх. — Он оставил тебе что-нибудь? — Да, но я ничего не возьму. Я не хотел, чтобы папа… Джек… — он потер лицо рукой, — черт, я не хотел, чтобы кто-нибудь из вас узнал, но репортеры кружили вокруг «скорой» как стервятники. — А кто вызвал прессу? Действительно, кто? Знали лишь несколько человек. Открылась дверь, и вошла Лианна, а вслед за ней Тоби. — Как он? У Патрика перехватило горло. Неужели это Лианна позвала газетчиков? Она говорила, что сделает это, когда завещание будет оглашено. — Мы пока не знаем, — ответил Брэнд. — Вы, должно быть, Брэнд. Я Лианна. — Она перевела свои ореховые глаза на него, и Патрик мучительно гадал, не лгут ли они. — Корт и Калеб прилетят ближайшими рейсами. Неужели Лианна замышляла пресс-конференцию, занимаясь с ним любовью? Черт побери, может, она запланировала эту поездку во Дворец еще неделю назад, когда ставила на поцелуй? Вошел врач. — Мы ввели препарат, используемый для рассасывания тромбов, и обезболивающее. У вашего отца частичная закупорка артерии. Мы можем оставить его у нас и начать курс медикаментозного лечения. Но я бы все-таки рекомендовал удалить тромб путем хирургического вмешательства. У нас нет оборудования для подобной операции. — А где есть? — спокойно поинтересовалась Лианна, когда ни Патрик, ни Брэнд ничего не сказали. — Мы можем переправить его специальным рейсом в Сан-Антонио, но должен предупредить, что это дорогостоящий выбор. А у мистера Лэндера, как у большинства фермеров в регионе, нет медицинского полиса. — Деньги не проблема, — заявила Лианна. |