
Онлайн книга «Мэгги без царя в голове»
Но Мари-Луиза явно решила принять более активное участие в действиях. — Луиза? — Она погладила Мэгги по руке. — Может, еще немного порепетируем тот лесбийский поцелуй, пока ждем? — Конечно, Тельма, — в тон ей ответила Мэгги. — Но поменьше работай языком. Не надо корчить из себя Мадонну. — Да и ты не Бритни. Ну, давай, открой ротик. Бруно явно заинтересовался происходящим, и Сен-Жюст отошел к туалетам. — Продолжай в том же духе, понял? — шепнул он Носоксу, тот кивнул и пошел через зал. — Сен-Жюст, а Сен-Жюст? — прошептал Стерлинг, свесившись со сцены. — Я знал, что ты придешь. Я сказал им, что ты придешь. Я сказал им, что ты герой, и… — Да, да. Помолчи немного. Стерлинг, Вернон, слезайте отсюда и двигайтесь к двери, пока Носокс отвлекает охранника. Я вас прикрою. — Пойду пописаю, — громко произнес Носокс и, покачивая бедрами, направился к туалетам. Бруно, внимание и мечты которого, похоже, были сосредоточены где-то в иных сферах, запоздало очнулся. — Эй тытам, куда это тытам собрался? Я же сказал: пошливсевон, — зарычал он. — Боже, котик, я ведь уже сказал, куда. — Носокс хлопнул себя ладошкой по лбу. — А! Я скоро вернусь, дружок. — Он помедлил, погладил себя по заду и осмотрел Бруно с ног до головы. — Или хочешь присоединиться, сладенький мой? — Пошелты знашькуда? — Какой ты скучный. — Носокс продолжил свой путь, напевая «Идет дождь из мужчин» [37] . Бруно секунду смотрел на Носокса, потом перевел взгляд на Мэгги и Мари-Луизу, потом опять на Носокса. Бедняга. Как легко его запутать. Но Бруно был не настолько глуп. — Помому, вы, придурки, не могли снять этот зал. Мы его сами сняли. Пошливсевон. — Бруно обнял руками свое выдающееся пузо, подтянул штаны и двинулся в сторону Сен-Жюста. — А то камута не поздоровицца. — Ой, я знаю, откуда это. Из «Парни и куколки» [38] , да? — радостно спросила Мэгги. — Спорим, это оттуда? Сен-Жюст обернулся и увидел, что Мэгги направляется прямо к бандиту, полностью игнорируя все указания и явно нарываясь на неприятности. — Мэг… Луиза, вернись на место, пожалуйста. Но чертовка закусила удила и остановить ее не было никакой возможности. — Ты просто классный, — Мэгги ткнула пальцем в Бруно, — это не тебя я на днях видела в рекламе «Свиффера»? [39] Да, точно, тебя. Кстати, меня зовут Луиза. Напомни, как тебя зовут? — Она выдула пузырь из жевательной резинки. — Стерлинг, Змей, — прошипел Сен-Жюст, — я ее, конечно, придушу, но потом, а пока воспользуйтесь случаем и шевелитесь, черт побери. — Сей момент, Сен-Жюст, — отозвался Стерлинг, — так вот, я знал, что ты придешь. Я тут рассказывал Бруно, как ты предотвратил покушение на Принни [40] … Ой. Сен-Жюст, похоже, шутки кончены. Бруно достал пистолет. — Алекс, берегись! — одновременно с ним заорала Мэгги. Сен-Жюст заранее просчитал все расстояния и возможности и предвидел действия Бруно. Он грациозно взмахнул тростью и ударил ею бандита по руке, выбив у него оружие. Пистолет покатился по полу, Мари-Луиза схватила его обеими руками и наставила на Бруно. — Вик, я его поймала! Это круто или не очень? — Носокс! — крикнул Сен-Жюст. — Дверь! Закрой дверь! Носокс прихлопнул отворившуюся дверь в мужской туалет, руку второго бандита защемило. Пистолет упал на пол, Носокс поднял его и улыбнулся Сен-Жюсту. Все это заняло от силы две вдохновенные минуты. — Невероятно. — Венделл шагнул в комнату с оружием наготове, а Джейк распахнул заднюю дверь. — Не-блин-вероятно. Да я держал его на прицеле все то время, пока вы, клоуны, тут валяли дурака, ясно вам? — Он посмотрел на Бруно, который катался по полу и стонал: — Моя рука, моя рука! Ты, матьвою, сломал мою руку! — Я ни секунды в этом не сомневался, лейтенант. Не могли бы вы теперь помочь Носоксу? Мне кажется, ему довольно сложно удерживать второго головореза. Венделл кивнул в сторону туалетов: — Джейк, разберись. — Моя рука! Моя рука! Венделл наклонился: — Ну ты, хмырь, у тебя есть право молчать, так воспользуйся им. — Он улыбнулся Мэгги. — Всегда мечтал это произнести, совсем как в кино. Не все же вам одним развлекаться. — Отлично сказано, лейтенант. Бруно, тебе понравилось? — Да пошелты. — Бруно посмотрел на Венделла. — Ты чо, коп? Вы там чо, все копы? Черт, он меня пришьет. Я покойник. — Кто тебя пришьет? — Венделл наклонился ближе. Сен-Жюст подобрал маленький белый контейнер, понюхал и положил обратно. — Я полагаю, этот джентльмен имеет в виду некоего Энрико Тотила, не так ли? Бруно застонал. Джейк и Носокс полуподвели-полуподтащили под локотки второго бандита, почти копию первого. Руки его были в наручниках, ноги запутались в спущенных штанах. — Заткнись, Бруно, — предупредил его напарник. — Ничо мы не скажем. — Он сломал мне руку, Ник. Онблин сломал мою руку. — Вызови машину, Джейк, — приказал Венделл и усадил Ника рядом с Бруно. — Плевать я на это хотел, парни. Все равно Тотила у нас в кармане. Но тот из вас, кто первым решит нам помочь… Я ничего не обещаю. Просто подумайте об этом. — Какая жалость, что они оба не в форме, — вздохнул Сен-Жюст. — Мне бы так хотелось их отколошматить. Я очень на это рассчитывал, правда. — И я, — поддержал Стерлинг, — ты же знаешь, Сен-Жюст, Генри, и все остальное. — Что ж, остается только утешаться тем, что мы блестяще воплотили в жизнь свой план. А теперь нам пора откланяться. — Сен-Жюст достал носовой платок, промокнул им чересчур красные губы Мэгги и вместе со всеми покинул зал. Мэгги возбужденно подпрыгивала на ходу: — Все было супер, правда? Просто зашибись! Стерлинг? Как твой глаз? — Могло быть и хуже. Кто-нибудь догадался прихватить мои запасные очки? Мари-Луиза открыла сумочку: — Вот они, Стерлинг. — Она улыбнулась Змею. — Иди ко мне, ты, тупица, — и она распахнула объятия. |