
Онлайн книга «Святыня»
— Можно мне, Бубба, а? Можно? — Не стоит, — сказал Бубба. — Слишком шуметь будет. Нельсон кивнул с огорченным видом. Мусоровоз они утром увели со стоянки Службы экономической безопасности в Брайтоне. Сейчас они оставили его, направившись к фургону. Бубба окинул взглядом выходившие на улицу окна. Там никого не было. Но если б кто-то там и оказался, следовало учитывать, что происходило все это в Норт-Энде, мафиозном районе, где люди с рождения усваивают одну нехитрую заповедь: что бы ты ни видел, ты этого не видел, офицер. — Хороший прикид, — обернулся я к Буббе, когда он влез в фургон. — Ага, — сказала Энджи. — Форма мусорщика тебе к лицу. — Инженера санитарной службы, — поправил Бубба, — чтобы быть точным. * * * Бубба мерил шагами верхний этаж своего склада, время от времени прикладываясь к горлышку водочной бутылки, улыбаясь и поглядывая на Джона и Мэнни, туго прикрученных веревками к металлическим стульям и все еще находившихся без сознания. Нижний этаж склада Буббы был опустошен, верхний — теперь, когда дело его было ликвидировано, также был совершенно пуст. На среднем же этаже помещалась квартира Буббы, и там, как я полагал, было бы уютнее, не покрой он все в преддверии годичного отсутствия тряпками и чехлами и не начини всю квартиру взрывчаткой. Да, взрывчаткой, вы не ослышались. — Малыш очухивается, — сказал Игги Туоми. Он, как и брат его с Нельсоном, сидели рядышком на сдвинутых вместе кипах старых циновок, передавая друг другу бутылку. То и дело без всякой видимой причины они прыскали от смеха. Джон открыл глаза, когда Бубба мощным прыжком перемахнул пространство помещения и присел перед ним в позе борца сумо, положив руки на колени. На секунду мне показалось, что Джон тут же потеряет сознание. — Привет, — сказал Бубба. — Привет, — выдавил из себя Джон. Бубба низко склонился к нему: — Вот какое дело, Джон… Ты ведь Джон? — Да, — сказал Джон. — Ладно. Ну так вот. Здесь мои друзья Патрик и Энджи. Они зададут тебе несколько вопросов. Понял? — Да. Но я не знаю… Бубба поднес палец к губам Джона: — Тш-ш… я еще не кончил. Если ты не станешь отвечать на вопросы, Джон, то здесь присутствуют и другие мои друзья. Видишь их вон там? Бубба посторонился так, чтобы Джон мог разглядеть трех типов, развалившихся в углу на циновках и потягивающих из бутылки в ожидании, когда можно будет приступить к делу. — Если ты не станешь им отвечать, Патрик и Энджи уйдут, а я с друзьями сыграю в нашу с тобой любимую игру при участии Мэнни, а также огромной отвертки. — Ржавой отвертки, — загоготал один из братьев Туоми. Джона стало корчить, и не думаю даже, что он понимал, что с ним происходит. Он глядел вверх на Буббу, как если бы перед ним материализовался призрак или какой-то кошмар из его снов. Сев на Джона верхом, Бубба отвел с его лба пряди волос. — Вот так-то, Джон. Договорились? — Договорились, — сказал Джон, часто кивая. — Договорились, — повторил Бубба и удовлетворенно кивнул. Он потрепал Джона по щекам и слез с него. Затем, подойдя к Мэнни, он брызнул ему в лицо водкой. Мэнни очнулся, закашлялся и, потянув на себя веревки, стал выплевывать водку, попавшую ему в рот. Первое, что он произнес, было: — Что это? — Привет, Мэнни. Мэнни взглянул на Буббу и попытался было храбриться, на секунду изобразив привычное ему бесстрашие, но Бубба лишь улыбнулся, и Мэнни вздохнул и потупился. — Мэнни! — воскликнул Бубба. — Рад, что ты снова с нами. Дело вот какое, Мэнни. Джону надо рассказать Патрику и Энджи все, что они захотят узнать. Если я решу, что он лжет, или если ты ему помешаешь, я тебя малость прижгу. — Меня? — переспросил Мэнни. — Тебя. — А почему не его, если лгать будет он? — Потому что ты гореть будешь лучше, Мэнни. Мэнни прикусил губу, и глаза его наполнились слезами. — Скажешь им правду, Джон. — Пошел ты… Мэнни! — Скажешь! — Скажу! — взвизгнул Джон. — Но не потому, что ты мне велел! «Почему не его»! — передразнил он. — Тоже мне друг! Если мы отсюда выберемся, я всем расскажу, как ты плакал, точно старуха! — Я не плакал. — Еще как плакал! — Джон, — сказала Энджи, — кто уничтожил банковский счет Патрика и его кредитные карточки? Джон уперся глазами в пол: — Я. — Каким образом? — спросил я. — Я в налоговой инспекции работаю, — сказал он. — Значит, ты все это и восстановишь, — объявила Энджи. — Ну, — промямлил он, — уничтожить намного легче, чем восстановить. — Джон, — сказал я. — Погляди-ка на меня! Он поглядел на меня. — Восстанови их. — Я… — К утру. — К утру? Это невозможно. Требуется… Я навис над ним. — Ты можешь одним махом уничтожить мой кредит, и это очень страшная вещь. Но я могу одним махом уничтожить тебя самого, и это еще более страшно. Согласен? Он сглотнул, и у него на шее подпрыгнул кадык. — К утру, Джон. Завтрашнему. — Ага, — сказал он. — Ладно. — Ты и у других кредит уничтожал? — спросил я. — Я… — Отвечай ему, — сказал Бубба, не отрывая взгляда от своих ботинок. — Да. — У тех, кто пытался оставить Церковь Истины и Откровения? — спросила Энджи. — Эй, погодите-ка, — вмешался Мэнни. — У кого есть спички? — спросил Бубба. — Молчу, — сказал Мэнни. — Молчу. — Нам известно все относительно «Утешения в скорби» и Церкви, — сказала Энджи. — Один из способов расправиться с непокорными, который вы практиковали, — это лишение их денег. Правильно? — Иногда, — сказал Джон, надувшись точно мальчишка, которого застукали за подглядыванием в девчачьей раздевалке. — У вас всюду имеются свои люди, не правда ли, Джон, — сказал я, — в солидных компаниях, в налоговой инспекции, в полиции, в банках, в медиа-группах. Где еще? Он хотел пожать плечами, но они были стянуты веревками. — Вы все их назвали. — Как мило, — сказал я. Он фыркнул: |