
Онлайн книга «Святыня»
— А если по телефонным книгам? — спросила Энджи у служащей справочного бюро. В Стоунхеме значились два Игера. Через полчаса количество их мы сократили до одного: Хелен Игер было девяносто три года, и никакого Дональда Игера она знать не знала, а знала лишь нескольких Майклов, нескольких Эдов и даже одного Чака, но Чак был нам совершенно ни к чему. Дональд Игер, проживавший по адресу Монтвейл-авеню, 123, на телефонный звонок ответил неуверенным «да?». — Дональд Игер? — спросила Энджи. — Да. — Это Кензи Суон, режиссер радиостанции УААФ в Вустере. — ААФ… — сказал Дональд. — Круто! Вы, ребята, на ходу подметки рвете. — Мы единственная станция, чья музыка действительно цепляет, — сказала Энджи и быстро показала мне фигу, когда я выразил восторг, подняв палец вверх. — Слушай, Дональд, звоню я потому, что мы сегодня вечером расширяем наше вещание от семи до полуночи, включая в сетку новую передачу под названием… хм… «Адские барабанщики». — Круто. — Ага, и мы берем интервью у наших фанатов, таких, как ты, из местных, конечно, чтобы слушателям было интересно, ну а ты расскажешь, за что ты любишь ААФ, какие группы предпочитаешь, словом, всякое такое. — И меня передадут по радио? — Если только ты не занят сегодня вечером. Может, у тебя другие планы? — Нет. Ну уж нет! Вот еще! И я могу друзей предупредить? — Разумеется. Мне ведь нужно только твое устное согласие и… — Мое что? — Ты должен только разрешить мне отнять у тебя попозже немного времени. Скажем, часиков около семи. — Разрешить? Да ты что, издеваешься? — Вот и хорошо. Скажи, а ты будешь дома, когда мы позвоним? — Да никуда я не уйду! Слышь, а что мне за это будет? Подарок или что? На секунду Энджи прикрыла глаза. — Как тебе покажутся две черных футболки с металлической символикой, видео с Бивисом и Батхедом и четыре билета на семнадцатый тур «Конкурса маньяков» в Вустерском доме музыки? — Обалденно, ей-богу, обалденно! Но, слышь-ка… — Да? — «Конкурс маньяков», мне говорили, в шестнадцати турах проводится. — Ошибочка вышла, Дональд. Я оговорилась. Так мы заскочим к тебе в семь, да? Ты уж будь дома. — С флагами и песнями, детка! * * * — Где это ты поднабралась? — спросил я в такси по дороге обратно в Дорчестер, где мы собирались сбросить багаж, помыться-почиститься, взять оружие вместо утерянного во Флориде и забрать нашу машину. — Не знаю. Стоунхем и ААФ. Они как-то ассоциируются. — «Единственная станция, чья музыка действительно цепляет», — сказал я. — Ну ты и обезьяна! * * * Я быстро принял душ вслед за Энджи и вошел в гостиную, когда она рылась в кипах своей одежды. На ней были черные сапоги, черные джинсы и черный лифчик без рубашки, и рылась она в своих футболках. — Господи боже, госпожа Дженнаро! Делайте со мной что хотите — вейте из меня веревки, стегайте меня кнутом, принуждайте подписывать фальшивые чеки! Она улыбнулась: — Так тебе нравится этот мой вид? Я высунул язык и часто задышал. Она приблизилась ко мне, с ее указательного пальца свешивалась футболка. — Когда мы сюда вернемся, можешь не стесняться и скинуть с меня все это. Тут я совсем задохнулся, она же, улыбнувшись мне прелестной широкой улыбкой, взъерошила мне волосы: — Иной раз ты бываешь просто прелесть, Кензи. Она повернулась, чтобы идти обратно к дивану, но я протянул руки и, поймав ее за талию, привлек к себе. Поцелуй этот был таким же долгим и крепким, как первый наш поцелуй накануне, в ванной. А может быть, он получился более долгим и более крепким. Когда мы оторвались друг от друга, ее руки гладили мне лицо, мои же касались ее задницы, и я сказал: — Я мог бы не прерываться весь день. — В следующий раз дай себе волю. — Тебе хорошо было прошлой ночью? — Хорошо? Потрясающе! — Да, — сказал я. — Потрясающая — это ты. Ее руки, скользнув по моим щекам, опустились мне на грудь. — Когда это все кончится, мы улизнем. — Улизнем? — переспросил я. — Да. И мне все равно куда. Можно на Мауи, а можно — в «Швейцарское шале», что дальше по улице. Мы повесим на дверь табличку «Просьба не беспокоить», закажем себе все в номер и целую неделю проваляемся в постели. — Как пожелаете, госпожа Дженнаро. Все к вашим услугам. * * * Дональд Игер только взглянул на Энджи в ее черной кожаной куртке, джинсах, сапогах и футболке с концерта группы «Пожар на бойне» со спущенным правым плечом, и, я уверен, уже стал мысленно прикидывать текст обращения в отдел писем «Пентхауса». — Едрена вошь, — произнес он. — Мистер Игер? — сказала Энджи. — Я Кензи Суон с УААФ. — Без дураков? — Без дураков. Он широко распахнул дверь: — Входите, входите. — А это мой ассистент Дикий Вилли. Дикий Вилли? — Да, да, — сказал Дональд, торопливо проталкивая ее в дверь и почти не глядя на меня. — Рад встрече и прочее дерьмо. Ко мне он повернулся спиной, я же зашел за ним следом и закрыл дверь. Жил он в малоквартирном доме на Монтвейл-авеню, главной магистрали Стоунхема. Дом был кирпичный, тускло-красного цвета, приземистый и безобразный, в два этажа, вмещавший, по-видимому, квартир шестнадцать. Однокомнатная квартирка Дональда, думаю, была типичной — комната с раздвижным диваном, из-под подушек которого торчали грязные простыни; кухня, слишком тесная даже для того, чтобы сварить в ней яйцо; слева — ванная, откуда доносились звуки подтекающего крана; тощий таракан, бегущий по плинтусу возле дивана, возможно, даже не в поисках еды, а просто заблудившийся и одуревший от тяжелого запаха травки, облаком висевшего в воздухе. Дональд сбросил с дивана газеты, чтобы Энджи могла усесться под большим, шесть на четыре фута, постером с изображением Кейта Ричардса. Фотография эта была мне знакома, и снимали ее, видимо, когда-то в начале семидесятых. На ней Кейт выглядел здорово под мухарём — он прислонялся к стене, держа в одной руке бутылку «Джека Дэниела», а в другой — неизменную сигарету. На нем была футболка с надписью: «Тянет-потянет». Энджи села, а Дональд вскинул на меня глаза, когда я, заперев дверь на засов, вытащил из кобуры пистолет. — Эй! — только и вымолвил он. |