
Онлайн книга «Мертвая хватка»
Адам кивнул. — Тогда почему не хочешь сказать мне правду? — Это не важно, — пробормотал Адам. Она всплеснула руками. — Как это понимать? Он снова покачал головой. — Это всего лишь их слово против моего. — Правильно. Но тут, видишь ли, две проблемы. Во-первых, так говорят не они одни. Двое дружков Карсона готовы подтвердить. Конечно, эти дружки могут говорить что угодно, если Карсон и Розмари попросят. К примеру, что ты проводил анализы кала на космическом корабле. Но это не главная наша проблема. — А главная? — спросил Майк. — У них на руках твердые вещественные доказательства — рецептурные бланки. Привязать их напрямую к Розмари и Карсону не получится. Зато они напрямую связаны с вами, доктор Бай. Это очевидно. Бланки ваши. Велика также вероятность, что они смогут проследить за передвижением этих бланков из пункта А — от вас, доктор Бай, в пункт Б — то есть на черный рынок. Через вашего сына. Адам закрыл глаза и покачал головой. — Что? — спросила Эстер. — Вы мне не верите. — Послушай, дорогой. Я не обязана тебе верить. Моя работа — защищать тебя. Это ты насчет своей мамочки беспокойся, верит она тебе или нет, ясно? А я не мамочка. Я твой адвокат, и тут тебе крупно повезло. Адам взглянул на отца. — Я тебе верю, — сказал Майк. — Но не доверяешь. Майк не знал, что ответить. — Ты вставил эту штуку в мой компьютер. Ты подслушивал мои разговоры, читал сообщения. — Просто мы о тебе беспокоились. — Могли бы спросить. — Я спрашивал, Адам. Спрашивал тысячи раз. А ты только и твердил, чтобы тебя оставили в покое. Один раз даже выгнал меня из комнаты. — Эй, парни! — вмешалась Эстер. — Очень, конечно, занимательно наблюдать разборку между отцом и сыном. Очень трогательно, того гляди, зарыдаю. Но у меня почасовая оплата, я чертовски дорого стою. Так что давайте вернемся к сути дела. В дверь громко постучали. Затем она отворилась, вошли специальный агент Дэррил Лекру и Скотт Дункан. — Пошли вон, — буркнула Эстер. — Мы еще не закончили совещание. — Тут еще кое-кто хочет видеть ваших клиентов, — заявил Лекру. — Мне плевать, даже если это Джессика Альба верхом на водосточной трубе… — Эстер… — вздохнул Лекру. — Поверьте мне. Это очень важно. И они отошли в сторону. Майк поднял глаза. Он определенно не ожидал увидеть этих людей здесь. А Адам при виде их сразу заплакал. В комнату вошли Бетси и Рон Хилл. — Кто это, черт побери? — спросила Эстер. — Родители Спенсера, — отозвался Майк. — Это что еще за штучки? Пусть выйдут. Сейчас же, немедленно! — Да тише вы, — урезонил ее Лекру. — Лучше послушайте. И помолчите. Эстер взглянула на Адама. Потом опустила ему руку на плечо. — Не говори ни слова. Понял меня? Ни единого слова! Адам все плакал. Бетси Хилл уселась за стол напротив него. В ее глазах тоже стояли слезы. Рон встал у жены за спиной. Скрестил руки на груди и смотрел в потолок. Майк видел, как дрожат у него губы. Лекру отошел в угол. Дункан — в другой. Затем Лекру спросил: — Миссис Хилл, можете рассказать им то же самое, что только что говорили нам? Эстер Кримштейн держала Адама за руку, пыталась успокоить его. Бетси Хилл не сводила с подростка глаз. И вот, наконец, Адам поднял голову. Глаза их встретились. — Что происходит? — спросил Майк. Тут заговорила Бетси Хилл: — Ты обманул меня, Адам. — Ой-ой! — воскликнула Эстер. — Если начинаете с обвинений в обмане, мы все это прекращаем, прямо сию секунду! Бетси, не обращая внимания на ее выпад, продолжала смотреть на Адама. — Ведь вы со Спенсером поссорились вовсе не из-за девчонки, верно? Адам молчал. — Так или нет, я спрашиваю? — Не отвечай, — сказала Эстер. И легонько сжала его руку в своей. — Мы не собираемся комментировать какие-то там драки и ссоры… Адам вдруг оттолкнул ее руку. — Миссис Хилл… — Боишься, что они тебе не поверят? — спросила Бетси. — Боишься обидеть своего друга? Но Спенсеру уже никто не сможет причинить вред. Он мертв, Адам. И это вовсе не твоя вина. Слезы побежали по щекам Адама. — Ты меня слышишь? Ты ни в чем не виноват. У тебя были все причины сердиться на него. Нам с мужем так не хватает Спенсера. Мы до конца дней будем оплакивать потерю. Наверное, мы смогли бы остановить его, если бы не спускали с мальчика глаз. А может, и нет. Сейчас не знаю. Но знаю одно: ты ни в чем не виноват, и незачем брать эту вину на себя. Он умер, Адам. Его уже никто никогда не обидит. Эстер открыла рот, но слова не шли. Затем она взяла себя в руки, откинулась на спинку стула, стала просто наблюдать. Майк тоже удивленно следил за происходящим. — Скажи им правду, — настаивала Бетси. — Это не важно, — пробормотал Адам. — Нет, это важно, Адам. — Все равно никто не поверит. — Мы тебе верим, — сказала Бетси. — Розмари и Карсон валят всю вину на отца и меня. Уже поздно. К чему марать грязью еще чье-то имя? Тут вмешался Лекру: — Вот почему ты вчера вечером пытался положить этому конец. Розмари и Карсон тебя шантажировали, верно? Говорили: если проболтаешься, взвалят все на тебя. Это они сказали, что ты крал у отца бланки рецептов. И теперь твердят то же самое. Но ты волновался за своих друзей. Они тоже могли огрести неприятностей. Так какой у тебя оставался выход? — Я не за друзей беспокоился, — сказал Адам. — Они собирались пришить все это отцу. И тогда бы он наверняка потерял лицензию. Майк почувствовал, как сжалось у него сердце. — Адам? Он обернулся к отцу. — Скажи всю правду. Обо мне не беспокойся. Адам помотал головой. Бетси коснулась его руки. — У нас есть доказательства. Адам вконец смутился. Рон Хилл вышел вперед. — После смерти Спенсера я заходил в его комнату. И нашел… — Он запнулся, умолк, снова посмотрел в потолок. Потом продолжил: — Я не хотел говорить Бетси. Ей и без того досталось, к тому же не видел в том особого смысла. Мальчик все равно мертв. К чему огорчать ее еще больше? Ты ведь думал примерно то же самое, верно, Адам? |