
Онлайн книга «Чаща»
И именно в лесу она чувствовала себя счастливой. Тара взяла с собой ящик с инструментами, но из всех новомодных устройств, оплаченных налогоплательщиками, наиболее полезным считала одно из самых простых — решето. Практически таким же она пользовалась и на кухне. Тара достала решето и начала просеивать землю. Так она надеялась отыскать зубы и мелкие кости. Эта работа требовала времени и не слишком отличалась от археологических раскопок, в которых Тара О'Нилл принимала участие после окончания второго класса средней школы. Проводились они в Южной Дакоте, где обнаружили останки археотериев, [52] дальних родственников свиньи. Ей понравилось извлекать из земли окаменевшие кости. На могиле она работала неспешно и терпеливо. Многие находили такое занятие занудным. Тара — блаженствовала. И через час нашла первую кость. О'Нилл почувствовала, как участился пульс. Она ожидала чего-то такого, рассчитывала на это после проведенного рентгеновского исследования. Но все же. Найти недостающую часть… — Боже… — Слово это она произнесла вслух, так что эхо разлетелось по лесу. Она не могла поверить своим глазам, но доказательство лежало перед ней, на ладони, затянутой в резиновую перчатку руки. Подъязычная кость. Во всяком случае, половина. Кальцифицированная, хрупкая. Тара вновь принялась за работу. На поиски второй половины ушло гораздо меньше времени, каких-то пять минут. И теперь на ладонь легли обе половинки. Даже после стольких лет они подходили друг к другу, как соседние элементы пазла. Тара О'Нилл ослепительно улыбнулась. Несколько секунд смотрела на плоды своего труда. Достала мобильник. Нет связи. Ей пришлось отшагать полмили, прежде чем она оказалась в зоне покрытия. Набрала номер шерифа Лоуэлла. Он ответил после второго гудка: — Это вы, док? — Да. — Где находитесь? — Около могилы. — Судя по голосу, вы взволнованы. — Да. — Почему? — Я кое-что нашла. — И?.. — Находка изменяет все наши представления об этом деле. Меня разбудило пиканье какого-то медицинского прибора. Я медленно шевельнулся, открыл глаза и увидел миссис Перес. Она сидела на стуле, придвинутом к самой кровати. Сумочка лежала на плотно сдвинутых коленях. Сидела она с прямой спиной. Я заглянул ей в глаза — она плакала. — Я слышала о мистере Силверстайне. Я молча ждал. — И о том, что в лесу нашли чьи-то останки. Во рту у меня пересохло. Я посмотрел направо. На тумбочке стоял пластиковый желто-коричневый графин, какие встречаются только в больницах и предназначены для того, чтобы придавать воде отвратительный вкус. Уже собирался потянуться к нему, но миссис Перес вскочила, едва я поднял руку. Налила воды в чашку. Протянула мне. — Хотите попить? — спросила она. — Хорошая мысль. Она нажала кнопку на пульте дистанционного управления кровати, и я приподнялся на изголовье. — Так хорошо? — Да. Миссис Перес вновь села. — Вы не отступитесь от этого дела. Я не потрудился ответить. — Говорят, мистер Силверстайн убил моего Джила. Вы думаете, это правда? «Моего Джила». Значит, с ложью покончено. Никаких гипотетических версий. — Да. Она кивнула. — Иногда я думаю, что Джил действительно умер той ночью. Так, наверное, и задумывалось. А потом он словно взял эти годы взаймы. Когда на днях позвонил тот полицейский, я уже знала. Я этого ожидала, понимаете? В каком-то смысле Джил не покинул тех лесов. — Расскажите мне, что произошло. — Я думала, что знаю. Все эти годы. Но может, правда так и осталась сокрыта от меня? Может, Джил мне лгал? — Расскажите мне, что знаете. — Вы были в лагере в то лето. Вы знали моего Джила. — Да. — И вы знали ту девушку, Марго Грин. Я ответил, что знал. — Джил влюбился в нее. Он был из бедной семьи. Мы жили в самой нищей части Ирвингтона. Мистер Силверстайн решил, что дети сотрудников лагеря могут отдыхать в нем бесплатно. Я работала в прачечной. Вы знаете. Я знал. — Мне очень нравилась ваша мать. Такая умная. Мы много говорили. Обо всем: о книгах, о жизни, о наших разочарованиях. Наташа так много знала. И такая была красивая, что дух захватывало. Вы понимаете? — Думаю, да. — Короче, Джил по уши влюбился в Марго Грин. Удивляться нечего. Ему восемнадцать. А она в его глазах — модель с обложки журнала. С мужчинами так всегда. Ими движет похоть. Мой Джил не отличался от других. Но Марго разбила ему сердце. Это тоже обычное дело. Он бы пострадал несколько недель, а потом обо всем забыл. Скорее всего забыл бы. — Она замолчала. — Так что произошло? — Вмешался Уэйн Стюбенс. — И что он сделал? — Нашептал Джилу, что Марго это не должно сойти с рук. Воззвал к его мужскому самолюбию. Марго, сказал он, открыто смеялась над Джилом. И ей за это нужно отплатить. Уэйн Стюбенс подзуживал и подзуживал Джила… не знаю, как долго… но в итоге Джил согласился. Я скептически усмехнулся: — Так они перерезали ей горло? — Нет. Но Марго вела себя вызывающе. Да еще флиртовала со всеми подряд. Помните? Уэйн прямо назвал ее динамисткой. — Поэтому многие хотели проучить ее. Мой сын, разумеется. Дуг Биллингэм тоже. Может, и ваша сестра. Она в этом участвовала, но, возможно, потому что ее уговорил Дуг. Это не важно. Медсестра открыла дверь. — Не сейчас. Я ожидал протестов с ее стороны, но что-то в моем голосе произвело на нее должное впечатление. Медсестра попятилась и закрыла дверь. Миссис Перес опустила глаза и уставилась на сумочку, словно боялась, что кто-то ее украдет. — Уэйн все тщательно спланировал. Так говорил Джил. Они собирались заманить Марго в лес. Все обставлялось как детская шалость. Ваша сестра подбросила приманку. Сказала, что их будут ждать классные парни. Джил надел на лицо маску. Он схватил Марго. Связал. На том все вроде бы и заканчивалось. Они собирались оставить ее на несколько минут. А потом или она сама развязала бы веревку, или они бы подошли, чтобы освободить ее. Глупая шутка, но для летнего лагеря обычное дело. |