
Онлайн книга «Не говори никому»
– И как же ты бросил? Тириз ухмыльнулся: – Видали моего кореша, Брутуса? – Такого трудно не заметить. – Я пообещал ему по штуке баксов в неделю, чтобы он меня удерживал от всего этого. Вот он и ходил за мной повсюду. Я кивнул. Ничего не скажешь, способ эффективный, полезнее, чем неделя, проведенная с Бетти Форд. [19] Брутус открыл какую-то дверь. В не слишком роскошно обставленной комнате все же имелись стол со стульями, освещение и холодильник. В углу я заметил портативный электрогенератор. – Добро пожаловать в мой офис, – объявил Тириз. – Брутус и сейчас тебе помогает? Тириз мотнул головой: – Не-а, теперь это делает Ти Джей. Понимаете, о чем я? Я понял. – И у тебя нет проблем с твоим бизнесом? – Проблем куча, док. Тириз сел и пригласил меня сделать то же самое. Его глаза недобро сверкнули. – Я – один из плохих парней, док. Я не знал, что ответить, и решил сменить тему. – В пять часов мне надо быть в парке Вашингтон-сквер. Тириз раскинулся на стуле. – Объясняйте-ка толком. – Долгая история. Тириз вытащил пилочку и принялся полировать ногти. – К примеру, мой мальчишка болеет. Я иду к специалисту, так? Я кивнул. – У вас проблемы с фараонами, тут я специалист. – Сомнительная аналогия. – С вами что-то хреновое стряслось, док. – Он широко раскинул руки. – Перед вами – лучший гид по здешнему миру. Пришлось рассказать Тиризу все. Или почти все. Он слушал, кивал и, казалось, не верил, что я не убийца. Хотя ему, пожалуй, было все равно. – О'кей, – сказал Тириз, когда я закончил. – Сейчас мы приведем вас в порядок, а потом потолкуем еще кой о чем. – О чем? Тириз молча подошел к какому-то подобию металлического сейфа, вмонтированному в стену, и отпер его ключом. Вытащил пистолет. – «Глок», бэби, «глок», – сказал он, протягивая мне оружие. Я окаменел. Перед глазами мелькнуло и тут же растаяло воспоминание о черном и кроваво-красном. Как давно это было. Я взял пистолет двумя пальцами, будто страшился обжечься. – Оружие чемпионов, – добавил Тириз. Я хотел было отказаться, но подумал, что это глупо. Меня уже обвиняют в двух убийствах, нападении на представителя закона, сопротивлении при аресте и бегстве от полиции. Что в сравнении с этим банальное ношение оружия? – Заряжен, – сказал Тириз. – А у него есть предохранитель или что-то в этом роде? – Уже нет. – А! – только и сказал я. Я медленно ощупывал пистолет, вспоминая, когда в последний раз держал в руках оружие. Приятно было вновь ощутить его тяжесть, стальной холодок ствола. Рукоятка удобно легла в ладонь. Меня даже насторожило собственное воодушевление. – И вот еще. – Тириз сунул мне что-то вроде сотового телефона. – Что это? Тириз нахмурился. – А что, по-вашему? Мобильник, конечно. Только номер у него ворованный, вас по нему никто не отследит. Я кивнул, чувствуя себя совершенно выбитым из колеи. Тириз махнул вправо: – Там, за дверью, можно помыться. Душа, правда, нет, только ванна. Счищайте вашу помойку, а я пока найду что-нибудь из одежды. Потом мы с Брутусом доставим вас к Вашингтон-скверу. – А о чем ты хотел со мной поговорить? – Как переоденетесь, так и скажу. 27
Лицо Эрика Ву было спокойно, подбородок чуть задран вверх. Он пристально уставился на раскидистое дерево. – Эрик? – окликнул Гэндл. Ву не обернулся. – Знаете, как называются такие деревья? – спросил кореец. – Нет. – Висельные вязы. – Приятно слышать. Ву улыбнулся. – Некоторые историки утверждают, что в восемнадцатом веке в этом парке устраивались публичные казни. – Это невероятно интересно, Эрик. – Ага. Мимо проехали двое раздетых по пояс мужчин на роликах. Уличный оркестр наяривал что-то знакомое. Парк Вашингтон-сквер, названный, как нетрудно догадаться, в честь Джорджа Вашингтона, был одним из тех мест, где еще пытались сохранить дух шестидесятых, хотя попытки становились все слабее и слабее. Попадались даже разношерстные митингующие, походившие, правда, скорее на актеров, чем на революционеров. Уличные артисты упорно пытались перещеголять друг друга. Пестрая толпа бездомных казалась театральной декорацией. – Ты уверен, что мы все оцепили? – спросил Гэндл. Ву кивнул, не отводя глаз от дерева. – Шесть человек в парке и двое в фургоне. Гэндл обернулся. Неподалеку стоял белый фургон с надписью «Краски В&Т», телефонным номером и симпатичным логотипом в виде человечка, похожего на символ игры «Монополия», с кистью и лестницей в руках. Если кого-нибудь попросят описать фургон, свидетель скорее всего вспомнит лишь название да, может быть, телефон. Ни того, ни другого в реальности не существует. Фургон припарковали на проезжей части. В Манхэттене правильно припаркованная машина вызовет гораздо больше подозрений, чем нарушитель. Тем не менее, надо держать ухо востро. Если приблизится полицейский, придется отогнать фургон на Лафайет-стрит, поменять номера, надписи и вернуться. – Идите-ка вы в машину, – сказал Ву. – Думаешь, Бек сможет сюда добраться? – Сомневаюсь. – Я решил, что его арест заставит ее занервничать и выдать себя. Кто же знал, что она и так назначит ему встречу. Один из людей, приставленных следить за Беком, кудрявый мужчина в спортивной куртке, умудрился сесть в «Кинко» рядом с доктором и подсмотреть адресованное тому сообщение. Однако к этому времени Эрик Ву уже рассовывал по дому Бека «улики». Не страшно. Им все равно не уйти. – Первым делом хватаем ее, а если выйдет, то и его, – приказал Гэндл. – В крайнем случае, будем стрелять. Но лучше брать живыми. Нам есть о чем потолковать. Ву не ответил. Он все так же разглядывал дерево. |