
Онлайн книга «Скованные одной цепью»
— Угадайте ответ. Ну, смелее. — Развернуться и уехать? — В самую точку. Майрон решил прекратить спор. Он дал задний ход и незаметно извлек из кармана свой усовершенствованный мобильник. На нем была встроенная камера. Он доехал до конца подъездной дорожки, настроил камеру, сделал снимок охранника и послал его по электронной почте Эсперансе. Она знает, что делать дальше. Затем он позвонил Базу. — Я не скажу вам, где Лекс. — Баз явно понял по определителю, что это Майрон. — Прежде всего спешу сообщить, что все кончилось хорошо, — начал Майрон. — Спасибо, что прикрыли меня вчера в клубе. — Мне платят за то, чтобы охранять Лекса, а не вас. — А во-вторых, вам нет никакой необходимости говорить мне, где Лекс. Вы оба сейчас находитесь у Уайра, на острове Адиона. — С чего вы взяли? — На вашем мобильнике есть навигатор. Между прочим, я у ворот. — Минуточку, вы что, на острове? — Ну да. — Не важно. Все равно до дома вам не добраться. — Правда? А кто мне мешает позвонить Уину? Вдвоем мы могли бы что-нибудь придумать. — О Господи, до чего же вы надоели. Слушайте, Лекс не хочет возвращаться домой. Это его право. — Верно замечено. — А вы его агент, зачем же шум поднимать? Между прочим, вы должны заботиться и о его интересах. — Опять-таки верно замечено. — Вот именно. Агент, но не брачный. Может быть, может быть. — Мне нужно поговорить с ним. Всего пять минут. — Гэбриел не пустит вас сюда. А мне не дозволено выходить из гостевого коттеджа. — Там что, гостевой коттедж есть? — Два. По-моему, второй — для девушек, которых он меняет время от времени. — Девушек? — Вы предпочитаете более политкорректное «женщин»? Слушайте, Уайр есть Уайр. Сколько этим девушкам или женщинам лет, я не знаю. К тому же в студию звукозаписи и в главное здание проникнуть можно только через какой-то тоннель. Это настоящий замок, Майрон. — Вы знакомы с моей свояченицей? — А кто ваша свояченица? — Китти Болитар. Вам она может быть известна под именем Китти Хаммер. Она была вчера с вашей компанией в «Даунинг, три». — Китти ваша свояченица? — Да. Молчание. — Баз? — Секунду. — Прошло не менее минуты, прежде чем в трубке снова послышался голос База. — Вы знаете, где находится «Типот»? — Здешний бар? — Лекс будет вас там ждать через полчаса. * * * Направляясь в единственный на острове потомственных богачей бар, Майрон ожидал увидеть нечто подобное кабинету Уина — темное дерево, кожу, старинный деревянный глобус, графины, тяжелый хрусталь, восточные ковры, быть может, картины с изображением лисьей охоты. Ничего подобного. Внешне «Типот-лодж» походил на забегаловку в бедняцком районе Ирвингтона, Нью-Джерси. Все выглядело довольно обшарпанным. Окна представляли собой сплошную неоновую рекламу пива. Пол засыпан опилками, в углу — автомат с кукурузными хлопьями. Небольшая танцевальная площадка с вращающимся зеркальным шаром. Из стереосистем неслись звуки «Головореза Мэка» в исполнении Бобби Дарена. На площадке яблоку негде было упасть. Возрастной диапазон танцующих от «на краю закона» до «одной ногой в могиле». На мужчинах либо куртки темно-синего цвета поверх обтягивающих свитеров, либо бутылочного цвета блейзеры, какие Майрон видел только на чемпионах по гольфу. На ухоженных, хотя и без хирургического вмешательства и помощи ботокса, женщинах — алые жакеты от Лилли Пулитцер и безукоризненно белые брюки. Лица, раскрасневшиеся от напряжения и выпитого. Господи, и впрямь не остров, а фантасмагория какая-то. «Головорез Мэк» плавно перешел в дуэт Рианны и Эминема про возлюбленного, сгорающего от любви и в то же время наслаждающегося тем, как ему удается обмануть возлюбленную. Мнение, будто белые танцевать не умеют, — банальность, но в данном случае она подтверждалась. Мелодии могут меняться, но немудреные танцевальные па остаются одними и теми же. Проделывая их, большинство мужчин прищелкивают пальцами. — Чем могу? — Над Майроном склонился лысеющий бармен с прической а-ля Помпадур и подозрительной улыбкой на губах. — Пива, — бросил Майрон. Помпадур продолжал выжидательно смотреть на него. — Пива, — повторил Майрон. — Да, я понял. Просто впервые слышу такой заказ. — Что, пиво никто не заказывает? — Да нет, само слово. Обычно называют сорт. «Будвайзер» или «Микелоб», что-то в этом роде. — А что у вас есть? Официант обрушил на Майрона сотни марок. Он остановил выбор на «Светлой летающей рыбе», главным образом из-за понравившегося ему названия. Пойло оказалось жуткое; впрочем, Майрон не был таким уж знатоком. Он устроился в деревянной кабинке рядом со стайкой симпатичных молодых… э-э… женщин-девушек. По нынешним временам возраст действительно не распознаешь. Женщины разговаривали на одном из скандинавских наречий — Майрон не настолько хорошо знал языки, чтобы понять, на каком именно. Несколько мужчин с раскрасневшимися лицами потащили их танцевать. Сиделки, подумал Майрон, или, точнее, иностранки, выучившие язык и помогающие по хозяйству за стол и квартиру. Через некоторое время дверь в бар распахнулась, и в помещение ворвались два здоровенных типа. Вид у них был такой, будто они готовы развязать небольшую войну. На обоих были авиационные очки, джинсы и кожаные крутки, хотя температура на улице, наверное, около ста градусов по Фаренгейту. Авиационные очки в полутемном баре — это надо сильно постараться. Один тип шагнул налево, другой — направо. Он и кивнул кому-то. Вошел Лекс, явно смущенный спектаклем, который устроили телохранители. Майрон взмахнул рукой. Телохранители двинулись было в его сторону, но Лекс остановил их. Кажется, им это не понравилось, но они остались стоять у двери. Лекс пробрался через толпу в кабинку. — Парни Гэбриела, — словно извиняясь, сказал Лекс. — Он настоял, чтобы они пошли со мной. — Что так? — А то, что он шизик и с каждым днем все больше страдает от паранойи, вот что. — Между прочим, что это за тип у ворот? — Какой тип? Майрон описал охранника. У Лекса схлынула краска со щек. — Он был у ворот? Наверное, ты, когда подъезжал, задел какое-то сенсорное устройство. Потому что обычно он сидит внутри. — А кто это? — Понятия не имею. Он не слишком-то склонен общаться. — Раньше ты его не видел? |