
Онлайн книга «Один неверный шаг»
Майрон снова пустился бежать. Он пересек площадку, нырнул под трибуны и помчался по коридору. Через несколько секунд добрался до комнаты прессы. Уин почти догнал его. Майрон открыл дверь и увидел Норма Цукермана. А также детективов Морин Маклафлин и Дэна Тайлза. Тайлз демонстративно взглянул на часы. – Быстро добрался, – заметил он. Весьма вероятно, что заросли усов скрывали ухмылку. – Она здесь? – спросил Майрон. – Почему бы вам не сесть, Майрон? – Морин Маклафлин криво улыбнулась. Майрон ее проигнорировал. Он повернулся к Норму. – Бренда не появилась? Норм Цукерман был одет, как Дженис Джоплин [23] в гостях у передачи «Майами: полиция нравов». – Нет, – ответил он. В комнату вошел Уин. Тайлзу это вторжение явно не понравилось. Он пересек комнату и высокомерно оглядел Уина. Уин позволил ему это сделать. – А это еще кто? – спросил Тайлз. Уин ткнул пальцем в сторону Тайлза. – У вас что-то в усах застряло. Похоже на яичницу. Майрон не сводил глаз с Норма. – Что они здесь делают? – Садитесь, Майрон. – Снова эта Маклафлин. – Нам надо поболтать. Майрон бросил взгляд на Уина. Тот подошел к Норму, одной рукой обнял его за плечи, и они направились в угол комнаты. – Садитесь, – повторила Маклафлин. На этот раз в ее голосе прозвучали стальные нотки. Майрон опустился на стул. Маклафлин последовала его примеру, не сводя с него глаз. Тайлз остался стоять и таращился на Майрона сверху вниз. Он был одним из тех идиотов, которые полагают, что так можно унизить человека. – Что случилось? – спросил Майрон. Морин Маклафлин сложила руки. – Почему бы вам нам не рассказать, Майрон? Он покачал головой. – Нет времени, Морин. Почему вы здесь? – Мы ищем Бренду Слотер, – пояснила детектив. – Вы знаете, где она? – Нет. Почему вы ее ищете? – Хотели бы задать несколько вопросов. Майрон оглядел комнату. – И вы решили, что самое удобное для этого время – перед крупнейшей игрой в ее жизни? Маклафлин и Тайлз обменялись взглядами. Уин все еще шептался в углу с Нормом. Тайлз подошел поближе. – Когда ты в последний раз видел Бренду Слотер? – Сегодня, – ответил Майрон. – Где? Это грозило затянуться. – Я не обязан отвечать на твои вопросы, Тайлз. Как и Бренда. Я ее адвокат, забыл? Если у тебя что-то есть, поставь меня в известность. Если нет, перестань зря отнимать у меня время. Усы Тайлза аж загнулись кверху, когда он усмехнулся. – Да уж, у нас кое-что имеется, умник. Майрону не понравилось, как он это сказал. – Я весь внимание. Маклафлин нагнулась вперед и взглянула на него честными глазами. – Утром мы получили ордер на обыск в комнате Бренды Слотер в общежитии. – Тон был вполне официальным. – И мы нашли там оружие – пистолет «Смит-Вессон» тридцать восьмого калибра. Из такого же убили Хораса Слотера. Мы ждем результатов баллистической экспертизы, чтобы установить, является ли он орудием убийства. – Отпечатки пальцев? – спросил Майрон. Маклафлин отрицательно покачала головой. – Стерты. – Даже если это орудие убийства, – сказал Майрон, – его наверняка подкинули. Маклафлин удивилась. – Откуда вы знаете, Майрон? – Да будет вам, Морин. Станете вы вытирать пистолет, чтобы потом оставить его там, где любой дурак найдет? – Он был спрятан под матрацем, – возразила Маклафлин. Уин отошел от Норма Цукермана и начал набирать номер на сотовом телефоне. Кто-то ему ответил. Уин тихо заговорил. Майрон пожал плечами, изображая безразличие. – Это все, что у вас есть? – Кончай выпендриваться, засранец, – вмешался Тайлз. – У нас есть мотив: Бренда боялась папочку настолько, что получила постановление суда. Мы нашли орудие убийства под ее матрацем. И теперь еще ясно, что она дала деру. Этого дерьма вполне хватит для ареста. – Так вот вы зачем явились? – спросил Майрон. – Арестовать ее? И снова Маклафлин и Тайлз обменялись взглядами. – Нет, – призналась Маклафлин так, будто ей трудно было выговорить это слово. – Но нам бы очень хотелось с ней поговорить. Уин закончил разговор. Потом кивком подозвал Майрона. – Извините, – произнес тот, поднимаясь. – Какого черта? – взорвался Тайлз. – Мне необходимо переговорить со своим другом. Я скоро вернусь. Майрон с Уином отошли в угол. Тайлз сдвинул брови и уперся в бока кулаками. Уин некоторое время смотрел на него. Тайлз продолжал ухмыляться. Уин засунул большие пальцы в уши, помахал другими пальцами и высунул язык. Тайлз не последовал его примеру. – Норм говорит, – тихо начал Уин, – что во время тренировки Бренде позвонили. Она поговорила и умчалась. Автобус ждал ее какое-то время, но она не появилась. Когда автобус уехал, помощник тренера осталась ждать Бренду в своей машине. Она все еще там. Это все, что знает Норм. Еще я позвонил Артуру Брэдфорду. Насчет ордера на обыск он в курсе. Утверждает, что ордер был выписан и пистолет найден еще до того, как вы с ним договорились. С тех пор он связался с весьма влиятельными лицами, и они пообещали ему не торопиться с Брендой Слотер. Майрон кивнул. Это объясняло поведение полицейских. Они бы и хотели ее арестовать, но начальство их удерживало. – Что-нибудь еще? – Артура беспокоит исчезновение Бренды. – Готов поспорить. – Он хочет, чтобы ты ему немедленно позвонил. – Что же, мы далеко не всегда получаем желаемое, – заметил Майрон. Он оглянулся на двух детективов. – Ладно, мне пора отсюда линять. – Есть идеи? – Детектив из Ливингстона. Зовут Уикнер. Он тогда, на поле Малой лиги, почти раскололся. – И ты надеешься, что он расколется сегодня? – Уверен, расколется. – Хочешь, чтобы я с тобой поехал? – Нет, сам справлюсь. Ты оставайся здесь. Маклафлин и Тайлз по закону не имеют права меня задерживать, но могут попытаться. Охлади их рвение. |