
Онлайн книга «Месть - мое личное дело»
— Если вы еще хоть раз превысите скорость... — выдавил из себя прокурор. — В общем, я позабочусь, чтобы вас штрафовали за каждый проступок. Это тоже взбудоражит прессу.. Придерживая рукой дверь, я обернулся и бесстыдно ухмыльнулся ему в рожу. Пат потянул меня за рукав. Пока мы добирались до лестницы, он молчал, но потом его прорвало: — Какой же ты все-таки идиот, Майк! — Брось, Пат. На сей раз все козыри были у него. — Но неужели ты не мог попридержать язык? — Нет. — Я облизнул пересохшие губы и закурил. — Он давно за мной охотился. Этот подонок рад был прижать меня к стенке. — А теперь ты остался без работы... — Стану бакалейщиком. — Это не смешно, Майк. Ты частный детектив, но мог бы стать отличным полицейским. Пару раз ты очень помог мне, но теперь с этим покончено. Пойдем в кабинет. Полагаю, нам не повредит, если мы пропустим по рюмочке Он привел меня в свой кабинет и предложил стул. В нижнем ящике его письменного стола среди всяких бумажек были заботливо припрятаны бутылочка виски и несколько стаканов. Пат наполнил два и один протянул мне. Мы выпили молча. — Хорошее было время, — произнес Пат. — Хорошее, — согласился я. — А что теперь? — Теперь, — ответил Пат, убирая бутылку и стаканы. — ты замешан в скверном деле. Если начнется расследование, тебя привлекут как свидетеля, и прокурор уж постарается вынуть из тебя всю душу. А вообще, можешь поступать как знаешь. — Ты будешь меня кормить, если что? — Тебе все шуточки... Я вынул бумажник и, достав оттуда лицензию, бросил ее на стол: — Теперь она мне не нужна... Пат взял бумагу и недовольно уставился на нее. На сейфе в большом конверте лежал мой пистолет и полицейский рапорт. Пат подколол к бумагам лицензию и хотел было засунуть все обратно, но вдруг опомнился и вытащил из пистолета обойму. — Вот это да... Они так и оставили его заряженным. — Он вытащил из обоймы патроны, и они рассыпались по столу, как пригоршня мелких орехов. — Хочешь попрощаться со своей верной “Бетси”? — поинтересовался он, но, не услышав моего ответа, удивленно нахмурил лоб: — О чем ты думаешь? — Ни о чем... так просто. — Я усмехнулся и подмигнул ему. Пат бросил на меня недоверчивый взгляд, потом убрал все со стола в конверт и запер его в сейфе. Моя ухмылка стала еще нахальней, и это его рассердило. — Что тут смешного? Знаю я этот твой взгляд. Видел его много раз. Что тебе взбрело в голову? — Да так, кое-что. Не цепляйся к бедному безработному. — Выкладывай! Я взял сигарету с его стола, посмотрел на лейбл и положил ее обратно. — Просто раздумываю, как вернуть себе лицензию. Кажется, это его успокоило. Он сел и ослабил галстук. — Посмотрел бы я на тебя, — протянул он. Я чиркнул спичкой и закурил. — Это будет совсем нетрудно. — Да, конечно... Получишь ее прямо от прокурора вместе с извинениями. — Что ж, возможно, и так. Пат сделал полный оборот в своем вертящемся кресле и уставился на меня. — У тебя нет больше пистолета, чтобы сунуть его прокурору под нос. — Зато я могу его пошантажировать. Предложить ему: или он возвратит мне лицензию, или я выставлю его на посмешище. Пат хлопнул ладонью по столу и опять стал полицейским. — Ты, наверное, не все рассказал мне, Майк? — Нет, я не обманывал тебя и ничего от тебя не скрыл. Дело достаточно ясное, и экспертиза это подтвердила. Вилер покончил с собой. Пустил себе пулю в лоб, но почему — не знаю. Теперь ты доволен? — Нет, черт побери. Я надел шляпу и направился к двери. В последний момент услышал, как Пат чертыхнулся. Потом вышел на улицу, насвистывая какой-то мотивчик, поймал такси и назвал шоферу адрес своего бюро. Всю дорогу не переставал думать о Честере Вилере. Он застрелился, и в руке у него был мой пистолет. Так считает полиция, а что думает частное лицо — Майкл Хаммер? Частное лицо — вот кто я теперь. Ни пистолета, ни разрешения на ношение оружия, ни лицензии. Даже похмелье — и то куда-то делось. Машина докатила меня до места и остановилась. Я вошел в здание, поднялся в лифте на свой этаж. Вельда, удобно устроившись в моем кожаном кресле, читала газету. Когда я вошел, она подняла голову. На ее красивом личике виднелись следы слез, глаза покраснели и опухли. Заметив меня, она хотела что-то сказать, но только всхлипнула. — Не волнуйся, детка. — Я скинул пальто и приподнял Вельду с кресла. — Майк, ради Бога... скажи, что случилось? Давно не видел, чтобы Вельда вела себя настолько по-женски. Моя красивая секретарша была прежде всего хорошим человеком... И я ценил ее именно за это. Обняв Вельду, я зарылся пальцами в ее темные волосы. Она нежно прижалась ко мне и потерлась щекой о щетину на моей скуле. — Все хорошо, мое сокровище. Меня просто лишили лицензии. Прокурор наконец-то добился своего. — Этот напыщенный бездарь? Надеюсь, ты этого так не оставил. — Сказал ему все, что о нем думаю. Что еще я мог сделать? — Ты его проучишь, не сомневаюсь! Вельда откинула на плечи свои роскошные волосы, вытащила платок из моего нагрудного кармана и высморкалась. — Прости, Майк, — проговорила она. — Я плакала как последняя идиотка. — Налей-ка шерри, Вельда. С Патом мы пили за окончание карьеры Майка Хаммера, частного детектива. А с тобой выпьем за новое дело — контору по охране прав детективов. — Дело нешуточное, Майк. — Мне твердят об этом целое утро. И самая большая шутка состоит в том, что оно и правда нешуточное. Мы выпили по рюмке, потом еще по одной. Я прикурил две сигареты и сунул одну из них ей в рот. — Расскажи мне обо всем, — попросила Вельда. Слезы ее уже высохли, а в глазах светился живой интерес и негодование. Мне пришлось во второй раз рассказать о событиях вчерашнего вечера. Выслушав меня, Вельда отпустила несколько словечек, которых не услышишь в пансионе для благородных девиц, и швырнула сигарету в корзину для бумаг. — Подлый карьерист! Такая мразь пройдет по трупам, лишь бы подняться на ступеньку выше. Жаль, что я могу только отвечать на письма и телефонные звонки, иначе я разорвала бы этого идиота прокурора на кусочки. Она плюхнулась в кресло и прижала коленки к подбородку. У некоторых людей ноги предназначены лишь для того, чтобы ходить, у Вельды же они исполняют и другие функции. Одна из них заключается в том, чтобы отвлекать меня от посторонних мыслей. |