
Онлайн книга «Мой револьвер быстр»
Когда я потеряла осторожность и заразилась, меня лишили места в системе. Меня вышвырнули. Я внезапно оказалась без дохода, с дорогой квартирой на руках. И с тех пор стала опускаться. Мне было стыдно идти к врачу и, не зная, что делать, я начала пить. Меня подхватили другие люди, «классом ниже», которых не беспокоила моя болезнь. Мне предоставили комнату в доме, и я опять оказалась в деле. В конечном итоге — больница. Когда я вышла оттуда, дом сгорел, Нэнси убили, и появился ты. Она откинулась в кресле и в изнеможении закрыла глаза. — Теперь имена, Лола, — сказал я. Почти не открывая глаз, она проговорила шепотом: — Мюррей Кандид. Он владеет несколькими ночными клубами, но всегда находится в «Зеро-Зеро». Это посредник. Кандид составляет все встречи, но не он главный. Город разбит на секции, и он руководит секцией моего района. Это очень опасный человек. — Я тоже не безобиден. — Что ты теперь собираешься делать? — Не знаю, крошка. Я не могу обвинить его без доказательств, даже если уверен в своей правоте. Закон на стороне подозреваемого. Мне нужны факты... Как его уличить? — Есть книги, Майк... если их найти. Они бы предпочитали обходиться без книг, но не могут, потому что не доверяют друг другу. Я встал, налил себе и выпил. — Ну, Лола, спасибо. Теперь я представляю, с чего начать. И можешь не тревожиться — ты тут не при чем. Живи спокойно, а я время от времени буду тебя навещать. Лола медленно встала с кресла и обвила руку вокруг моей талии. Она положила голову мне на плечо и задышала в шею. — Будь осторожен, Майк. Пожалуйста, будь осторожен. Я поднял ее подбородок и улыбнулся. — Я всегда осторожен, сладость моя. Не волнуйся. — Ничего не могу с собой сделать. Майк, я без ума от тебя. — Прежде чем я заговорил, она опустила палец на мои губы. — Молчи! Я не набиваюсь только позволь мне любить тебя. Без обязательств, мистер Хаммер, просто знай рядом кто-то, кому ты очень нужен, к кому можешь придти в любой момент.. Ты чудесный парень, Майк. Если бы у меня хватило ума вести нормальную жизнь, никуда бы ты от меня не ушел. На этот раз я не дал ей говорить. Горячее тело трепетало в моих руках. Я прижимал Лолу к себе, чувствуя, как дрожь возбуждения пробегает по ее спине. Сочные губы раскрылись полыхающим пламенем, и кем бы она ни была, все забылось. Мне пришлось оттолкнуть ее. Мы остановились, судорожно дыша, и мой голос мне не повиновался. Наконец я выдавил: — Сохрани это для меня, Лола. Только для меня. — Только для тебя, Майк, — повторила она. Она стояла посреди комнаты, высокая и красивая, со страстно вздымающейся грудью, когда я вышел за дверь. Клуб «Зеро-Зеро» находился в самом начале шестой авеню; незаметное, со скромной неоновой вывеской заведение, затерявшееся среди себе подобных. Но посетители его жаловали — в четверть двенадцатого зал, практически скрытый завесой сигаретного дыма, был уже набит битком. У входа какой-то тип с поклоном и протягиванием руки играл роль портье и я дал ему двадцатипятицентовик, чтобы он запомнил меня как мелкого спекулянта. В противоположность большинству местечек, здесь обходились без стандартных дешевок и хромированной мишуры. Стены были обиты благородным красным деревом, столики сгруппированы вместе, в нише рядом с площадкой для танцев помещался оркестр. Судя по лицам, нью-йоркцев было мало, по крайней мере, что касается мужчин. В основном, приезжие, вышедшие вечером на поиски развлечений. Сразу выделялись женатые. Они сидели у стойки и потягивали коктейли, один глаз держа на жене, а другой не сводя с ошивающихся вокруг них заблудших девиц. Да, атмосфера здесь была... Клуб возвращал во времена салунов Дикого Запада, и денежной публике это нравилось. Рассеянные среди посетителей, в толпе ходили «хозяйки», следящие за тем, чтобы никто не скучал. Я сел за угловой столик, где уже веселилась компания ползунков, заказал подошедшему официанту хайбол и стал ждать. Через пять минут меня заметила «хозяйка» — крутобедрая блондинка. Она одарила меня широкой улыбкой слишком красных губ и сказала: — Хочешь позабавиться? — Не очень. Я потянулся и выдвинул ей стул. Она огляделась по сторонам и села. Я подал знак официанту, и тот, не спрашивая, принес ей «Манхеттен». — Это не чай, дружок. Ты платишь за хорошее виски, — заметила блондинка. — Положено предупреждать? — Все эти простофили слишком много читали о «хозяйках», пьющих исключительно холодный чай. Не было смысла убивать время за праздной болтовней. Я прикончил выпивку заказал еще порцию и спросил: — Где Мюррей? Блондинка бросила на меня острый взгляд, посмотрела па часы и покачала головой. — Он никогда не приходит раньше полуночи. Ты его друг? — Не совсем. Мне нужно с ним повидаться. — Обратись к Баки. Он замещает Мюррея, когда того нет. — Вряд ли он мне поможет. — Ты помнишь Нэнси Сэнфорд? Блондинка опустила бокал и стала водить им по столу, оставляя влажные круги. — Помню. Она мертва, ты знаешь? — Да. Я хочу выяснить, где она жила. — Зачем? — Послушай, детка, я детектив. У нас есть основания считать, что Нэнси Сэнфорд была не той, за кого себя выдавала. Мы знаем о ней все. Но надо еще кое-что прояснить. — Почему же ты пришел сюда? — Нам известно, что она работала здесь. В глазах блондинки появилась печаль. — Она работала в доме... — Он сгорел, — прервал я ее. — Затем, мне кажется, переехала на квартиру. Я не знаю, куда, но... — Ты проверили. Там Нэнси обреталась только самое последнее время. А где она жила раньше? — Понятия не имею. Я потеряла ее след, когда она отсюда ушла. Боюсь, что помочь не могу. — Между прочим, за информацию назначена премия, — заметил я. Пятьсот долларов. При этих словах ее лицо прояснилось. — Ладно, придержи денежки. Я постараюсь что-нибудь узнать. Она допила коктейль, махнула мне рукой и удалилась. Ясно, крошка не прочь подработать. Не совсем то, ради чего я сюда пришел, но тоже может что-нибудь дать. Через полтора часа появился Мюррей Кандид. Я никогда не видел его раньше, но по тому, как засуетились посетители, ставшие подмигивать и выкрикивать приветствия в ожидании ответной улыбки, которая произведет впечатление на подружку, можно было догадаться, что пришел босс. |