
Онлайн книга «Торговцы смертью»
— Если понадоблюсь, буду в отеле «Кэлвин». Там ты найдешь меня. — Хорошо. Спасибо за выписки. — Не стоит благодарности. Если что будет неясно, звони. Я и приехал сюда, чтобы тебе помочь. — Договорились. Разложив листки, я стал их читать. Все надо заучить наизусть, чтобы не попасть впросак в разговоре с настоящим специалистом. Когда материал прочно осел в памяти, я не торопясь сжег страницу за страницей, а пепел спустил в унитаз. В семь я оделся и, предварительно почистив и смазав свою пушку, спрятал ее в кобуру, прихватив пару запасных обойм. Уже застегиваясь, заметил на ночном столике рубин в форме яйца малиновки. И опять этот сверкающий камень словно пытался вызвать в моем мозгу какую-то ассоциативную связь, которую я никак не мог уловить. Что-то связанное с Малкольмом Туросом. Я это чувствовал. Овальной формы рубин и Малкольм Турос. Я взял рубин, покатал его на ладони, напрягая память, и с раздражением опустил в карман. Однако интересно, как я буду возвращать камешек. А вдруг она позволит положить его туда, откуда я его взял. * * * Даже дождь не помешал любознательным туристам, столпившимся у входа в отель «Стейси». И хотя шансы увидеть короля собственной персоной были ничтожны, ощущение близости к высоким особам само по себе вызывало удовлетворение. Как и во время первого приема, полицейских было повсюду хоть отбавляй. Регулировщики движения указывали место парковки лимузинов и такси, не допуская заторов, чтобы приглашенные на прием могли спокойно войти в отель. Воспользовавшись боковым входом, я подошел к дежурному портье и сказал, что мне нужно пройти к заведующему гостиничным персоналом. Совершенно замотанный, мой приятель сидел в своем кабинете среди трезвонящих телефонов и перебирал какие-то бумаги. Увидев меня, он в отчаянии вскинул руки. — Сил моих нет! Мы уже не помним, когда нормально работали. Почему эти идиоты надумали разорить именно наш отель? — А в чем дело? — Как всегда. Прислуга злится, потому что фараоны не только ходят за ними по пятам, но и мешаются под ногами, как будто весь персонал — преступники. Сегодня уволились шесть человек. Хорошо, что ты мне прислал двоих своих ребят. Кажется, только их ничто не раздражает. А маленький — просто чудо. Хочу оставить его в штате. — А как Тейшу понравилось национальное блюдо? — Он просто в восторге. Только остальных, по-моему, мутило. Шеф-повара чуть не вырвало, когда он увидел украшавшие блюдо бараньи глаза. Как только они едят такую гадость! — Они другой еды не знают. — Но если подержать их здесь подольше, может, они привыкнут к нашей еде. Только не хотел бы оплачивать их счета. — Придется, дружище... за счет налогов, которые с нас взимают, — сказал я и, сменив тему разговора, продолжал: — Я хотел бы поговорить с Гарри и Ленни наедине. Сможешь устроить, а? — Нет проблем. — Он вынул из ящика и подал мне ключ. — Внизу за кухней есть кладовая. Иди туда. А им я скажу, чтобы они тебя там поджидали. — Спасибо. — Ты — мой должник, — засмеялся он. — Рад услужить. Когда я спустился, они уже ждали меня. Мы заперлись в кладовке. Ленни успел привыкнуть к своей униформе и чувствовал себя в ней вполне нормально. Он извлек из-под куртки свою пудреницу и вручил ее мне. — Сначала расскажи, что сам слышал. — Идут переговоры. «Ам-Пет» — фаворит в сделке, и многим это не нравится. Ты в центре внимания, отношение к тебе настороженное, потому что тебя мало знают. Тебе хотят устроить экзамен. — Я этого не боюсь. — Они пригласили специалистов-нефтяников. — Я расскажу им много нового. — Будем надеяться, что мы тоже узнаем кое-что новое из этой штуки. — Он показал на магнитофон в пудренице. — Я положил его под салфетку на поднос, когда накрывал стол для Тейша и Сарима Шея. Я включил запись. Раздался звон посуды и шум голосов. Потом я различил голос Ленни и довольный смех Тейша и Сарима Шея, удивленных неожиданным приветом с родины, и адресованные Ленни слова благодарности. Затем к магнитофону склонился Гарри. Он молча кивал, напряженно вслушиваясь в каждое слово. Наконец он заговорил: — Сарим Шей убеждает Тейша, что еда отравлена, что американские заговорщики хотят убить короля и завладеть всеми богатствами Селачина. — Гарри усмехнулся. — Тейш велел ему попробовать первым. После двух-трехминутной паузы разговор возобновился и послышался тихий смешок. — Тейшу смешно, — прокомментировал Гарри. — Он говорит, что у Сарима хороший аппетит, но пусть он оставит хоть немного своему королю. Сарим отвечает, что он всего лишь заботится о безопасности короля. Теперь они оба едят. Когда они снова заговорили, Гарри с трудом мог разобрать слова. Я дважды останавливал аппарат и перематывал пленку, чтобы он мог понять, о чем речь. — Сарим Шей советует Тейшу не спешить. Если он возьмет заем у Штатов, его могут свергнуть. — А что Тейш? — спросил я. — Он больше помалкивает. Внимательно слушает. Сарим просит подождать. О... минуточку. Теперь говорит Тейш. Он считает предложение выгодным. Оно усилит его власть в стране. Были бы деньги, а кто их дает — не важно. Опять Сарим. Говорит, что американцы хотят его смерти. Они убьют его потому, что они жадные. Тейш должен выслушать все предложения и внимательно их изучить. Он великий вождь, и народ верит в него, как в религиозного руководителя. Чтобы обладать властью, он должен... — Гарри опять усмехнулся. — Тейш велел ему заткнуться. На этом кассета кончилась. Я вынул ее и положил в карман, а Ленни вставил другую. Я отправлю запись Чарли Корбинету вместе с переводом, пусть государственные мужи послушают, как эти пастухи с гор реагируют на все почести. — Что мне дальше делать? — спросил Ленни. — Оставайтесь оба на местах. Вдруг Тейшу захочется еще полакомиться. А кроме того, ваше исчезновение может вызвать подозрение. Держи магнитофон под рукой. Теперь мы знаем, куда клонит Сарим. Он для чего-то тянет время. Тейш, видимо, будет действовать по настроению, и если слишком скоро подпишет договор со Штатами, Сариму это придется не по вкусу. — Припомнив кое-что, я спросил: — Кстати, Сарим не выходил один? — Выходил, — ответил Ленни. — Я собирал тарелки. Он вынул сигару, а Тейш запротестовал и велел ему не курить в комнате. Сарим вышел в соседнюю комнату, но скоро вернулся. — А как он вел себя, не нервничал? — До этого он часто поглядывал на часы. В кладовке был телефон, и я позвонил в кабинет своему приятелю. — Сколько комнат в апартаментах Тейша? |