
Онлайн книга «Капкан на наследника»
— Потому что я слишком много знаю. — Все знают слишком много, — отрезал он. — Им начхать на знания. — Кончай играть, Чет. — А вот суметь доказать что-то — совсем другое дело. — А-а-а, — хмыкнул я. — Имеешь в виду старый фокус с довольно весомыми фактами, которые тут же всплывут, откинь я копыта? — Что-то вроде этого. — Тогда зачем было посылать Брайди и Маркхама? Блэки и его дружок вернулись с кофе, расставили чашки и уселись на свои места. Чет добавил сахару и сливок, перемешал и отпихнул чашку в сторону. — Может, убийство вовсе не входило в их планы, Дог. Может, просто хотели захватить тебя и постараться выжать все, что ты знаешь. Поверь, если эта парочка пожелает развязать кому-то язык, то непременно добьется своего. — На этот раз им попался совсем не тот «кто-то». Ошибочка вышла. — А в следующий раз? — Ближе к делу, Чет. Все это дерьмо начинает мне надоедать. — Мы тоже замешаны в этом, Дог. И если ты говоришь, что можешь вывести нас из тени, то позволь и мне сказать тебе кое-что, малыш. Мы значим для тебя гораздо больше, чем ты для нас. — Именно поэтому ты и приволок сюда своего громилу? — У нас полно таких, Дог. И ты не можешь знать всех. — Однако воняет от них одинаково. — Я уже начал по-настоящему жалеть, что проголосовал за то, чтобы не трогать тебя, — почти шепотом проговорил Чет, но фраза была сказана от чистого сердца. Я обнажил зубы в улыбке и ответил ему: — Никогда не поздно передумать, дружище. Начало уже положено. Вот выведу вас троих на улицу и испарюсь до того, как стихнут звуки выстрелов. Чет поджал губы, глаза его превратились в щелки. Весь его вид говорил о том, что он понимает — я не шучу. — Тебе не удастся скрыться. — Хочешь попробовать? — Я откинулся назад, и они увидели, что мой пистолет преспокойненько лежит на согнутой в локте руке, а его дуло направлено прямо на них. Все трое и глазом не повели. — Не стоит, — сказал Чет. Я медленно кивнул, внимательно наблюдая за ними. — Запомни, Чет... Я никогда не играю в защите. Выигрывает только тот, кто нападает первым. Еще хоть одна подобная выходка, и мне будет плевать, кто за всем этим стоит. Каждый из вас превратится в мишень, так что, если ты в этом замешан, стоит немного охладить пыл, и передай другим, чтобы тоже малость поостыли, а то как бы не остыть навовсе. Я встал и надел шляпу. Ствол вернулся в кобуру, но рука была поблизости, и я мог выудить его гораздо быстрее их. Чет принялся за кофе, но продолжал исподлобья наблюдать за мной: — Так правы они или нет, Дог? У тебя есть кое-что, что может завалить все дело? — Тебе никогда не узнать этого, малыш, — бросил я и, увидев, что какая-то девушка проходила мимо, скользнул перед ней и вышел на улицу. Оглянувшись, я увидел, что все трое так и остались сидеть на своих местах; Блэки и второй тип внимательно слушали то, что говорил им Чет. Блэки в ярости сжимал кулаки и потом вдруг изо всех сил стукнул по столу. Мне даже показалось, что я слышу, что он говорит. Я посмотрел на часы. Было четверть пятого. * * * Шарон закончила наводить марафет, захлопнула пудреницу и отправила ее назад в косметичку. — И как ты только смеешь поднимать девушек в такую немилосердную рань? Ты знаешь, что мы уже почти подъехали к Линтону, а время всего десять? — Детям положено вставать рано, — поддел я ее. Ее брови полезли вверх, и Шарон одарила меня тем странным взглядом, который уже не впервые появлялся в ее глазах и который мне никак не удавалось расшифровать. — Детям? И где это ты видишь ребенка? — Сколько тебе, сахарная моя? — Достаточно, чтобы знать, что я не желаю играть роль девочки на выходные. — Тебя никто не заставлял ехать со мной. — Мистер Келли, да я ни за что на свете не упустила бы такую возможность! Даже за все золото мира. Знаешь, что болтают о тебе в нашем кружке кройки и шитья? — Расскажи-ка. — Я повернулся и поглядел на нее. — Есть в тебе что-то глубинное и темное. Дик Лаген надеется на самое худшее, а Мона Мерриман, кажется, считает, что ты являлся супругом некоей юной леди, дочери самодержавного диктатора в одной из этих новоиспеченных стран... и папочку застрелили почти сразу после вашей свадьбы. — Ох уж мне эти сплетни! — Это правда? — Шарон смотрела вперед через ветровое стекло, ее руки были сложены на коленях. — Если и так, то ты вскоре прочтешь об этом в их газетенках. — Не похоже, чтобы тебя это слишком сильно волновало. — Я бросил волноваться лет сто назад, куколка. Примерно с милю девушка сидела молча, потом вдруг развернулась ко мне, и я почувствовал на себе ее пристальный взгляд. — Тогда что случилось с Ли? Я пожал плечами и включил левый поворотник. — Ничего. — Дог... да он до смерти напуган. Смотрит на тебя так, будто ты... ты собираешься взорваться или что-то вроде того. — Ты ведь знаешь Ли. — Не так хорошо, как тебе кажется, но достаточно, чтобы сказать: раньше я его таким никогда не видела. — Шарон остановилась на мгновение, а потом продолжила: — Это ведь как-то связано с тем днем, не так ли? То есть с теми двумя парнями. Кое-что промелькнуло в газетах... — Простое совпадение. — И по телевизору тоже говорили. Сказали, что на них напали и... изувечили до неузнаваемости. Полиция отрабатывает версии. — Знаю. Они приходили ко мне. — И? — Я ничем не смог им помочь. И они убрались несолоно хлебавши. — Дог... они и со мной связывались. Я... сказала им, что мы там были... Я протянул руку и потрепал ее по коленке. — Ты правильно сделала, медовая моя. Чего нам скрывать? Нью-Йорк — огромный город. Случиться может что угодно. Ну, оказались на месте происшествия, с кем не бывает. — Дог... — Послушай, ты же сама знаешь, сколько меня не было... минуты полторы, не больше. Неужели ты думаешь, что за это время мне удалось напасть на двоих здоровых парней и изувечить их, а самому выбраться из переделки без единой царапины? Шарон надолго замолчала. Наверное, вспоминала кровь на моей рубашке. — Ну, не знаю, — выдохнула она в конце концов. — Ты мне льстишь, малышка, — хохотнул я. |