
Онлайн книга «Пожиратель лодок»
— Не так уж много и нужно человеку в этой жизни, — заметил он и взмахом руки подозвал бармена. Тот принес и поставил на стол кувшин холодного пива и три стакана. Бергер разлил пиво, произнес тост за их прибытие, а потом спросил: — Ну, с чего начнем? Чана достала из кармана пудреницу, выложила на стол. С виду она ничуть не походила на портативный кассетный магнитофон. — Славная штучка, — заметил Бергер. — На сколько рассчитана? — Час пятнадцать минут. — Ну, нам столько и не потребуется, — заверил Бергер. — Будете задавать вопросы, или мне рассказать все самому? — Поскольку все ваши предварительные отчеты у нас уже имеются, может, немного освежите данные, а там видно будет. — Да, конечно, но не совсем понимаю, с чего лучше начать. Одно определенно... все эти лодки затонули. И еще, островитяне или кто-либо другой к этому непричастны. Проблема в том, что все происходящее обрастает самыми фантастическими подробностями. И с каждым разом они все хуже. — Как это понимать? Бергер развел руками. — Ну, эти люди... они ведь островитяне, понимаете? Верят в разные небылицы. А уж что касается суеверий, тут их никому не переплюнуть. Короче, когда один человек что-то говорит, рассказывает о том, что видел, другой это все преувеличивает. И пробовать изменить их мнение или уличить во лжи просто бесполезно. Стоит попытаться, и они тут же замыкаются в себе. Чана нахмурилась и кивнула. — Ну а общее во всех этих рассказах есть? — Да. Якобы их кто-то пытался съесть. Некое чудовище. — Ерунда, и вы прекрасно знаете это. — Но этого им не докажешь. И потом это... существо видели. — Но в отчете у вас сказано «не совсем отчетливо видели». — Да, именно, — кивнул Бергер. — Ведь дело всегда было ночью. И в глубине, под звездами, виднелось что-то темное. И оно дышало и плохо пахло. — Вы сами-то что думаете об этом, Чарли? После паузы Бергер поднял на нее серьезные, даже грустные глаза. — Я всего лишь контрактник на местом уровне, Чана. — Так тем лучше, что на местном. Хотелось бы знать ваше мнение. Ведь вы здесь уже почти двадцать лет. — Ладно, — ответил он. Достал из кармана фрагмент карты, разложил на столе. — А где остальное? — спросил Кольберт. — Нам и этого хватит. — Бергер обвел пальцем район к востоку от островов Ара и Пеолле. — То, что нас здесь интересует, представляет лишь часть пресловутого треугольника. А недавно несколько катастроф произошло за пределами этой области, но они имеют под собой вполне реальные объяснения. Все выходя-шие за пределы разума случаи сосредоточены именно здесь, — и он постучал пальцем по карте. — Что означают эти цифры? — спросил Кольберт. — Порядок, в котором затонули суда. Заметьте, никакой четкой схемы здесь не просматривается, хотя самые первые пошли ко дну недалеко от островов. Потом один корабль терпит бедствие на расстоянии ста миль, следующий — в восьмидесяти милях к югу. Потом еще один, уже ближе и тоже к югу, затем в ста пятидесяти милях к северу. Ну и последний случай с «Королевой Арико», которая пошла ко дну в ста десяти милях к востоку отсюда. Чана развернула карту к себе и довольно долго рассматривала ее, потом пододвинула к Кольберту и спросила Бергера: — И о чем это говорит, Чарли? — Ну, — протянул тот в ответ, — отсюда можно сделать только один вывод. Чем бы там ни являлась эту штуковина, она не стоит на месте. Движется, высматривает что-то. — Чушь собачья, — тихо прошептала Чана. Потом взглянула на капитана и осеклась. На лице Кольберта застыло то же выражение, что и у Бергера. Такое выражение возникает у людей, которые рассуждают о том, во что не верят, и, тем не менее, вынуждены смириться с наличием невероятного, потому как другого объяснения просто не существует. Смех Чаны помог немного сбавить напряжение. — Ну, ладно, довольно шуток, — сказала она. — Забудем на время о монстрах и обо всем, что с ними связано. Как это влияет на обстановку в целом, Чарли? — Я ведь имею дело только с рыбаками. Слушаю, что они говорят. И все их речи сводятся к наблюдениям, а не к выводам. — Это наша работа, делать выводы, — заметила Чана. — Ага. Говорят, что здесь в море много кубинцев. — Здесь всегда было много кубинцев. — Знаю. Вот этот номер пять на карте был кубинским кораблем. И с ним случилось то же, что и с остальными. Затонул, а перед тем его сильно тряхнуло. — К политике это не имеет ни малейшего отношения. — Нет, конечно. Но только потом к нему подошло еще одно кубинское судно и взяло на борт двух выживших после кораблекрушения. Их сняли с плота, который направлялся к берегу. Затонувший траулер ушел глубоко под воду, точно на нем был большой груз. Но люди с одной из рыбацких лодок, видевшие, как «кубинец» шел к северу, уверяют, что рыбы на борту у них быть не могло, поскольку все сети у них были прогнившие и никуда не годные, как месяц тому назад, когда они видели их в этих же водах. — Ну и какие отсюда выводы, Чарли? — Не думаю, что они ввозили наркотики в Южную Америку. Скорее, импортировали оттуда оружие. — Так, значит, на борту у них был груз с русским оружием?.. Знаете, Чарли, вряд ли. Потому как если в они этим действительно занимались, Компания бы знача. Кольберт хмыкнул и заметил: — Может, поэтому они и потонули. Ребята из Компании сделали это в назидание кубинцам, чтоб те знали, что за ними следят. — Возможно, — согласился Бергер. Отпил несколько глотков пива, потом поставил стакан на стол и всем телом подался вперед. — А интересно, знает ли Компания о трех минах, что дрейфуют к югу от острова Скара? Чана и Кольберт переглянулись. Похоже, их об этом не проинформировали, а стало быть, и Компании тоже ничего не известно. — Когда это было? Бергер пожал плечами. — Точно не скажу. Но появлялись мины не одновременно, а постепенно, с промежутками примерно в четыре недели. И до сих пор находятся там. — Почему не доложили сразу? — спросила Чана. — Да потому, что только вчера об этом услышал. Скара — совсем небольшой островок. Ничего особенного собой не представляет... воды нет, растительности мало, всего несколько деревьев. И никто там не живет. Мины обнаружили случайно, рыбаки зашли в тот район, выловили несколько морских черепах. — А с чего они взяли, что это именно мины? — Успели навидаться во время войны. — Но почему они не заявили? — Зачем? Эти мины еще никому не нанесли ущерба. На Скара все тихо и спокойно. А течение там такое, что к берегам вечно прибивает всякую дрянь. Я о другом хотел сказать. Среди островитян ходят слухи, что в тех краях в 1942-м затонул корабль. Что якобы на него наткнулась парочка опытных ныряльщиков, вот только спасать там было уже некого. Ну и люди говорили, будто вся палуба там уставлена минами в ящиках. |