
Онлайн книга «Мученицы монастыря Святой Магдалины»
![]() И я читал, не так быстро, но самые разные книги. Снова начал обращать внимание на мир. Джеффри Арчел отправился в тюрьму, и предсказания упадка повсеместно оправдались. Конечно, виноват в этом был не Арчер, но два события совпали. В Генуе массовые беспорядки, а Тим Хенман снова проиграл на Уимблдоне. Миссис Бейли заметила: — Вы, похоже, ведете очень тихую жизнь. Я вяло ей улыбнулся, давая понять, что это часть генерального плана, и она добавила: — Недавно казалось, что вся Вселенная свалилась вам на голову. Я много думал о зле и его проявлениях в моей жизни. Не знаю, возможно, было во мне нечто, что его привлекало, или все происходило по воле случая. Я обратился к Скотту Пеку за разъяснениями. Он сказал: Типично для тех, кто сам олицетворяет зло, обвинять в этом других. Будучи не в состоянии объяснить свои собственные недостатки, они оправдывают их наличие, обвиняя других. Если необходимо, они во имя справедливости способны даже уничтожить этих других. Если вам вздумается прочитать о настоящем, большом зле, вы не должны пропустить книгу Пека «Люди лжи». Подумал о своей спокойной жизни: «Так я могу и привыкнуть». Я заходил к Джеффу переброситься парой слов, чаще всего по вечерам. Однажды он сказал: — Из твоих глаз исчезла затравленность. — Я почувствовал свободу. Я даже несколько раз навестил мать. Заметных изменений в ее состоянии я не обнаружил, но в моем отношении такие изменения произошли. Я уже не так ненавидел эти посещения и чувствовал, как исчезает стена отчуждения. Я ждал появления Терри Бойла, но так и не дождался. И что бы я ему сказал? Что я не занимаюсь делом Кирстен, потому что она вытащила меня из тюрьмы? Я сидел в пабе Джеффа, наслаждаясь своей спокойной жизнью. Вошел мужчина, остановился около меня. Я не сразу выудил его лицо из памяти. Молодой, смуглая кожа… Я рискнул: — Джеральдо? Я познакомился с ним на вечеринке у Терри. Он был его партнером. Джеральдо сказал: — Да… Терри говорил, вы всегда ходите сюда. Еще на той вечеринке я почувствовал, что есть в нем нечто располагающее. Я спросил: — Что будете пить? — Nada… ничего… gracias. — Садитесь. Он сел. Казалось, он сейчас расплачется. Я дал ему время взять себя в руки и поинтересовался: — Что случилось? — Терри… — Что с ним? — Он в коме. Он произнес это как «комма». Продолжил: — Он пошел к той женщине. Помолчал… потом отрывисто произнес: — К этой diabla, и теперь он в коме. Мне не нужно было спрашивать, кого Джеральдо имеет в виду. Кирстен. — Расскажите, что произошло. — Он поехал к ней домой. Она говорит, что он выпил… много выпил… и, возможно, употреблял наркотики. Он умоляюще взглянул на меня и всплеснул руками: — Но, сеньор Тейлор, вы же его знаете. Он выпивает рюмку… две… todos… не больше… и никогда не прикасается к наркотикам. Он их ненавидит. Она говорит, он выпил много всего. Она ложится в постель, и утром он больной. Я все понял. Господи, Кирстен сохранила «жидкость Е» и подлила ему в рюмку. Я же сам ей сказал: «С этим надо быть осторожнее. Можно впасть в кому». Джеральдо начал рыдать. Джефф бросил на меня вопросительный взгляд, но я от него отмахнулся. Положил руку на плечо Джеральда и проговорил: — Я все проверю, договорились? Тот вытер глаза и прошептал: — Grascias. Вы думаете, что он может поправиться? — Конечно, обязательно поправится. Джеральдо встал и протянул мне руку. Я сказал: — Постарайтесь не волноваться, ладно? Когда он ушел, я подумал о Терри. Он наверняка никогда не поправится. Подготовка к следующему шагу не заняла у меня слишком много времени. Все необходимое у меня уже было. Я позвонил Ридж и сказал: — Если мне надо быть уверенным, что именно вас пошлют по вызову насчет ограбления дома, что я должен сделать? — Что? — Вы меня слышали. — Что вы задумали? — Ридж, вы должны выехать по этому вызову. Когда будете там все осматривать, найдете улики по другому, очень серьезному делу. Ваш рейтинг сразу взлетит до небес. — Мне это не нравится. — Вы верите в справедливость или просто сотрясаете воздух? Она долго молчала, и я произнес: — Вы должны мне довериться. — Это нелегко. Я решил рискнуть и заметил: — Ваш дядя мне доверился бы. Глубокий вздох. Потом я услышал: — Я должна быть в одном помещении с операторами, когда поступит вызов. — Назовите время. — Сразу после четырех часов дня. — Хорошо, тогда обязательно торчите там все это время. Теперь слушайте внимательно: когда будете в доме, не забудьте заглянуть в стенной шкаф в спальне. Там стопка свитеров на полке. Тщательно их проверьте. Вы поняли меня, Ник ен Иомаре? — Вы назвали меня по имени. — Что? — Вы назвали меня моим ирландским именем. — Ну да. Не забудьте, что вы должны быть на месте. Затем я позвонил Кирстен. На этот раз она ответила в темпе: — Алло! — Кирстен, это Джек. — Как поживаешь, Джек? — Нормально. Послушай, мне надо с тобой встретиться. — Когда и где, любовничек? — Без четверти четыре в баре «У Джюри». Закажи шампанское. Если я немного опоздаю, начинай без меня. Я могу слегка задержаться. — Что мы празднуем? — Сюрприз. — Обожаю сюрпризы. — Этот тебе особенно понравится. Клик. Я добрался до ее дома в половине четвертого. По прошествии нескольких минут появилась машина «БМВ», которую вела Кирстен. Она повернула налево, в сторону Тейлорз Хилл. Я прошел по дорожке и приблизился к входной двери. Два солидных пинка — и она открылась. Я вошел, натягивая перчатки. Начал разбрасывать вещи, устраивая страшный беспорядок. Потом поднялся в спальню и направился к стенному шкафу. Набрал в грудь воздуха и начал швырять костюмы и рубашки на пол. Стопка свитеров лежала там, где я и ожидал. Я перевернул ее, полез в карман, вытащил пистолет Майкла Невилла и конверт с его именем и адресом и положил все это под свитера. Убедился, что край конверта слегка высовывается. Взглянул на часы: без четверти четыре. Без трех минут четыре я стоял в телефонной будке. Набрал номер полиции, сообщил об ограблении и повесил трубку. В четверть пятого я уже миновал Треднидл-роуд и оказался на бульваре Солтхилл. Вид залива оказал на меня свое привычное действие. |