
Онлайн книга «Вор и Книга Демона»
— Не знаю. Думаю, мы могли бы проникнуть туда и поджечь его. Полагаю, вам следует знать, мэм, что я не слишком горю желанием участвовать в этой войне. Если ничего не изменится, мы можем оказаться в проигрыше. Кто бы ни подстрекал к этому восстанию, оно давно опоздало. — Я думаю сейчас над этим, сержант, — сказал ему Альтал. — Мне кажется, перво-наперво мы должны получить доступ к экзарху Коричневой Рясы, — Бхейд, ты говорил, его зовут Алейкон? Бхейд утвердительно кивнул. — Мой экзарх мог бы назвать его и другими именами, но нам лучше не упоминать их в присутствии дам. — Если Алейкон одобряет все то, что мы недавно видели, твой экзарх, возможно, недооценивает ситуацию, брат Бхейд, — добавил Халор. — И что ты собираешься делать дальше, Альтал? Альтал пожал плечами. — Священники Коричневой Рясы жадные, а я умею обманывать жадин. Первое, что мне нужно сделать, — безраздельно привлечь к себе внимание экзарха Алейкона. Предположим, некий сказочно богатый господин откуда-нибудь из Неквера или Медайо приезжает в Магу, чтобы совершить паломничество к каким-нибудь там святым местам. Будет ли ему затруднительно получить аудиенцию у экзарха Коричневой Рясы, а, брат Бхейд? — Сомневаюсь, особенно если его паломничество совершается во искупление прошлых грехов. Слово “искупление” звенит, как золотая монета, в ушах высокопоставленых церковников Коричневой Рясы. — Я тоже думаю, что это должно привлечь их внимание, — сказал Альтал. — Я надену какие-нибудь дорогие одежды, буду смотреть на всех свысока и куплю — или сниму — роскошный дом. Потом мой личный капеллан заглянет в храм и договорится о моей встрече с экзархом Алейконом. — Насколько я понимаю, это мне предстоит быть твоим капелланом? — догадался Бхейд. — Великолепная идея, Бхейд! — сказал Альтал. — И как это тебе в голову приходят такие светлые мысли? — Это дар, — сухо ответил Бхейд. — А что ты собираешься говорить по поводу того, откуда ты родом, мистер Альтал? — спросил Гер. Альтал пожал плечами. — На самом деле это не важно — главное, чтобы это было далеко-далеко отсюда. — Попробуй Кентейн, любимый, — посоветовала Двейя. Он нахмурился. — Кажется, я что-то слышал о городе Кентейн. А где это? — Это очень древнее название местности между озерами Эпса и Мейда в Медайо. Оно не используется уже испокон веков. Он пожал плечами. — Звучит красиво, — сказал он. — Ну ладно, буду герцогом Кентейнским, который по трупам взошел на престол. А теперь меня мучает совесть, и я хочу попросить у Бога прощения. Ну как вам кажется, все складно? — Он оглядел остальных. — Он все время так делает, да? — заметил сержант Халор. — Почему бы просто не сказать людям правду, Альтал? — Халор, если бы я пришел в Магу и объявил, что я посланец Богини Двейи, меня бы посадили под арест как сумасшедшего. Правда зачастую вредит. — По-моему, пора вернуть Лейту и Андину домой, милый, — молча напомнила Двейя. — Бхейд уже готов, Эм? Если он все еще трещит по швам, мне бы не хотелось, чтобы Лейта была рядом с ним. — Он почти пришел в себя, милый. Он уже начинает понимать, кто такой был Яхаг, так что худшее позади. Давай вернем Лейту, пока он снова не сбился с пути. — Как скажешь, Эм, — согласился Альтал. — Мне нужны деньги практически немедленно, ваша светлость, — с беспокойством сказал жалкий на вид граф Баской. — Я должен людям, которые не любят ждать. — Насколько я понимаю, в последнее время вам не слишком везло в кости, — догадался Альтал. — Вы даже не поверите, как мне не везло, — пожаловался Баской. — Ваш дом мне вполне подходит, Баской, — сказал ему Альтал, оглядывая роскошную гостиную. — Возможно, мне придется пожить здесь, в Магу, некоторое время, и я бы предпочел не останавливаться в какой-нибудь захудалой гостинице в соседстве с тараканами и клопами. Договоримся пока на полгода. Если священники храма скажут, что моя епитимья будет дольше, нам, вероятно, придется устроиться здесь более основательно. — Как скажете, герцог Альтал. Ничего, если я сложу свои личные вещи на чердаке? — Конечно, граф Баской. А как только вы с этим закончите, обратитесь к моему капеллану, брату Бхейду, он заплатит вам за аренду. — Вы категорически не позволите мне поселиться на чердаке или, может быть, в подвале? — жалобно проговорил Баской. — Это было бы не самой удачной идеей, граф Баской, — сказал ему Альтал. — У меня есть враги, в сравнении с которыми ваши кредиторы просто малые котята. Если однажды они вдруг нанесут мне визит, вам лучше быть подальше от этого дома. — Полагаю, я могу найти комнату в какой-нибудь гостинице, — печально сказал Баской. — На вашем месте, граф, я бы избегал тех гостиниц, где популярна игра в кости, — посоветовал Альтал. — Если кости к вам неблагосклонны, лучше держаться от них подальше. — Вы правы, — грустно согласился граф Баской. — Какой-какой герцог? — с недоверием спросил герцог Олкар из Кейдона. — Кентейнский, — ответил Альтал. — Ты сам это придумал, Альтал? — Почти. Как наши дела на рынке зерна? — Неплохо, — несколько самодовольно ответил Олкар. — Это лето было одним из самых урожайных за последнюю дюжину лет. В Перкуэйне собран невиданный урожай, и из-за этого цены упали. Я уже отправил в Кантон четыре тысячи тонн и заплатил еще за три тысячи. Но у меня проблемы с нехваткой вагонов. Если этот крестьянский бунт продлится еще месяц, у меня будет весь запас пшеницы, необходимый в Треборее. — Андина будет весьма рада услышать это, Олкар. — А что это за история с “герцогом Кентейнским”, Альтал? |