
Онлайн книга «Вор и Книга Демона»
— Тебе, наверное, все это кажется странным, Альтал, — сказал Гер, когда они расстелили свои одеяла на соломе в углу комнаты. — Я хочу сказать, ты ведь это все уже пережил однажды. — Тут достаточно различий, чтобы не потерять интерес, — ответил Альтал. — Если задуматься, мы тут затеяли двойной обман. С одной стороны, мы надуваем Гасти, а с другой — Генда. Для меня этого вполне достаточно, чтобы быть все время настороже. Примерно через неделю после того, как Альтал и Гер приехали в крепость Гасти, погода испортилась, и на крепость обрушились воющие ветры и череда лютых метелей, которые замели снегом дома. Однако внутри было тепло и сухо, и Альтал развлекал Гасти и его людей, сидевших в обеденном зале, своими шутками и забавными историями. К тому же он постарался познакомиться поближе с великаном Гальбаком. Этот гигант с неподвижно застывшим взглядом, казалось, постоянно пребывал в меланхолии, и было нетрудно заметить, отчего. Начать хотя бы с того, что арумцы — очень преданный народ, а привязанность Гальбака к Гасти была необычайно крепка еще и потому, что он был его близким родственником. Любому, у кого есть глаза, было очевидно, что здоровье Гасти постоянно ухудшалось. Толстяк ужасно задыхался, когда говорил, и не мог без посторонней помощи подняться с кресла. — По-моему, он протянет еще от силы года два, Альтал, — сказал Гальбак в один из снежных дней, когда они вдвоем пошли в конюшню проведать лошадей, — самое большее — три. Гасти никогда не был, что называется, худышкой, но за десять лет постоянного обжорства он превратился в настоящую гору. Перепрыгнуть через его голову легче, чем обойти вокруг него. — Да, объемы у него внушительные, это точно, — согласился Альтал. — Он не всегда был таким, — печально сказал Гальбак. — Когда мы были еще мальчишками, он бегал и играл, как любой другой мальчуган, но после того, как умер его старший брат, Гасти понял, что следующим вождем клана будет он, и начал потакать своим прихотям. Чем больше он ел, тем больше ему хотелось, а теперь он уже не может остановиться. Ему необходимо постоянно что-то жевать. — Это очень печально, Гальбак, но что ты можешь поделать? — Почти ничего. Он уже не обращает особого внимания на то, что происходит вокруг, так что мне пришлось вместо него взять все в свои руки. Я веду текущий счет золоту, которое хранится в его кладовой. Но он уже даже не смотрит на это золото. Примерно раз в неделю я даю ему некоторую сумму, и это тут же становится для него поводом для нового пиршества, — Гальбак пожал плечами. — Он толст, но доволен жизнью. После этого Альтал несколько изменил свои планы. Совершенно очевидно, что Гасти был всего лишь номинальным главой клана. Настоящий вождь здесь — Гальбак, и именно он будет отдавать приказы, когда ограбление обнаружат. В каком-то смысле это затрудняло дело. Разбудить спящего глубоким сном Гасти могло оказаться практически невозможным, а на то, чтобы втолковать ему, что в доме произошло ограбление, ушло бы, скорее всего, часа два. Реакция же Гальбака будет практически мгновенной. Зима была долгой, и Альтал сосредоточил свое внимание в основном на том, чтобы продолжать развлекать Гасти, предоставив остальные заботы Геру, Хному и Генду. Но однажды ночью, когда огонь в очаге напротив стола Гасти совсем погас, Альталу посчастливилось подслушать спор между двумя старыми седоволосыми арумцами. — Дурак ты, Эньис, — скрипучим голосом презрительно говорил один из старых воинов. — В сенном сарае нет другой двери. — Нет, есть, — с жаром возражал Эньис. — Потому что откуда тебе это знать, Мерг, ты ведь никогда в жизни не работал честно. Ты сорок лет отлеживался тут на боку. А я, когда был еще пацаном, каждое лето таскал оттуда сено через заднюю дверь. — Ты не можешь этого помнить, — насмешливо сказал Мерг. — Ты же не помнишь даже, что было сегодня утром. — В сарае есть задняя дверь. — Нет, нету. — Есть. — Нету. Гасти громко храпел, пока Эньис и Мерг обменивались своими “есть” — “нету”. Разумеется, можно было бы разрешить этот спор, но Альтал решил не вмешиваться. Два старых чудака просто развлекались, так зачем же портить им обедню? Вместо этого Альтал тихо встал и сам пошел посмотреть. У дальней стены сарая была сложена кипа сена. Альтал вскарабкался на эту кучу и нырнул внутрь. Через несколько минут он обнаружил то, что искал. Очевидно, Эньис был прав. Альтал нащупал округлый шест, который был пропущен через соответствующую дырку в торчащей доске. Еще немного пошарив вокруг, он обнаружил второй шест и подергал его сначала в одну сторону, потом в другую. Шест довольно легко скользил туда и обратно. — Так, так, так, — тихо пробормотал про себя Альтал. — Это уже интересно. Он слез с сеновала, отряхнулся и пошел искать Гера. Как оказалось, мальчишка потихоньку лакомился найденной на кухне едой. — Оставь это занятие на время, Гер, — приказал он. — Найди Генда и скажи ему, что я хочу с ним поговорить. — Опять в конюшне? — Нет, на сей раз встретимся в сенном сарае. Там есть кое-что, что может здорово облегчить нам жизнь. — Я постараюсь найти его, — с готовностью пообещал Гер. — Давай, — сказал Альтал, рассеянно беря кусок хлеба и обмакивая его в еще теплый горшочек с соусом. Не более чем через четверть часа Гер привел Генда и Хнома в сенной сарай. — Что случилось, Альтал? — спросил Генд. — Что-то не так? — Нет, наоборот, нам повезло. Мне посчастливилось подслушать спор двух стариков. — Что за странное времяпрепровождение, — сказал Хном. — И о чем же они спорили? — Об этом сарае, — ответил Альтал. — Как можно спорить о сарае? — чуть насмешливо спросил Генд. — Наверное, им было не о чем больше спорить. Во всяком случае, они, как все старики, предавались воспоминаниям о “старых добрых временах”, и каким-то образом разговор зашел о дверях сарая. Один из них говорил, что в сарае только одна дверь; другой же настаивал на том, что их две. Тогда я сам вышел посмотреть, и, похоже, второй старикашка был прав. Видите эту кучу сена у дальней стены? Генд, прищурившись, поглядел на полутемную стену. — С трудом, — сказал он. — Надо было принести сюда факел. |