
Онлайн книга «Звездный свет»
– Это Мириам сказала мне, где искать ящик с деньгами. Она видела, как Бэллард спрятал его под кафедрой в церкви. При каких обстоятельствах состоялся этот разговор, Сэм объяснять не стала. Внезапно Бэллард взревел и, вырвав у растерявшегося палача пистолет, направил его на Сэм. Но Храбрый Орел выстрелил первый. Стоявший на эшафоте Бэллард представлял собой идеальную мишень: он был мертв еще до того, как его тело упало на землю. Джейк положил руку на плечо судьи Куигби, который молча смотрел на своего убитого зятя: – А вам лучше пойти домой, судья, и написать прошение об отставке. Власти его у вас обязательно потребуют, когда все мы пожалуемся на то, как вы вели дела. Куигби, понурив голову и ссутулив плечи, повернулся и пошел прочь. До приезда федерального шерифа из Салины бразды правления взял в свои руки Джейк. – Все, ребята, – сказал он, – представление окончено. Расходитесь по домам. Кейд продолжал обнимать Сэм за плечи, и она почувствовала себя неловко от его близости. Между ними все было кончено, и ей хотелось одного – вернуться в свое убежище, «Счастливый олень», где ей не нужен был никакой мужчина. Храбрый Орел сказал Кейду, что поедет к воинам канза и даст знать, что нападение на тюрьму отменяется и им больше не надо ехать в город при первых проблесках зари. Сэм хотела поблагодарить его за помощь, но не успела – он резко повернул лошадь и ускакал. – Он знает, что ты ему благодарна, – хрипло сказал Кейд, когда они остались одни, и притянул ее к себе. – И я тоже благодарен тебе, – добавил он шепотом и наклонился, чтобы снова поцеловать ее. Сэм попыталась высвободиться из его объятий: – Мне пора идти. Она не смотрела на него. Кейд не отпустил Сэм. Что-то с ней было не так. Он это почувствовал, еще когда она пришла к нему в тюрьму. Тогда он предположил, что она просто нервничает из-за ситуаций, в которую они попали, но сейчас ведь уже все разрешилось. Их ждет счастливое будущее, если только она… Он взял ее за подбородок и повернул ее лицо так, чтобы она смотрела прямо на него. – Так, значит, твой ответ – нет? – Ответ на что? Ты ни о чем не просил. Мне пора идти обратно в салун. Бармен в это время всегда уходит, и мне… – Ты собиралась ответить «нет» на то, о чем я просил тебя в письме, которое просунул под твою дверь в прошлое воскресенье, верно? – Его глаза сузились, руки, обнимавшие ее, разжались. – Стало быть, это так много для тебя значит? Деньги. Игра. Похоже, я оказался в дураках… Увидев, что он рассердился, Сэм тоже вышла из себя: – Нет, это я оказалась в дурах, Кейд Рэмзи, когда решила, что с тобой можно честно вести дела. Сначала ты заставляешь меня поверить, будто не говоришь по-английски, затем сочиняешь басню о том, что ты будто бы полукровка, сын вождя апачей. После этого ты уезжаешь, бросаешь меня, а когда я тебя прощаю и опять начинаю тебе доверять, ты бежишь к Луретте всего лишь потому, что мы слегка поссорились! А теперь ты врешь мне про какое-то письмо, которое будто бы мне написал. Мне это уже надоело, ты, лживый уб… Он рассмеялся и зажал ей рот рукой: – Остынь, Сэм. Я уже слышал все бранные слова, которыми ты сейчас собираешься меня обозвать, и не хочу слушать их опять. Она попыталась вырваться, но он, продолжая зажимать ей рот одной рукой, другой завел ее руки за спину. Он видел, как свирепо горят ее кошачьи глаза в свете оставленного кем-то факела. Если бы взгляды могли убивать, он был бы сейчас мертв, это точно. Так же мертв, как если бы его повесили. – Так ты читала мое письмо или нет? Сэм попыталась лягнуть его, но он успел вовремя увернуться. – Я не отпущу тебя, пока мы все не выясним. После того, как мы поссорились, я подсунул тебе под дверь записку, в которой просил прощения и предлагал тебе выйти за меня замуж. Еще я написал, что вернусь в следующее воскресенье вечером, чтобы узнать твой ответ, и… Он замолчал, увидев, что ярость в ее глазах сменилась удивлением. Теперь, пожалуй, ее можно было отпустить. – Ты… ты подсунул под мою дверь письмо? – проговорила она, запинаясь, и тут же быстро спросила: – И упомянул в нем нашу ссору? – Да, так оно и было. – Луретта! Сэм с облегчением рассмеялась и объяснила ему, что случилось. Теперь Кейду стало понятно, как Бэллард смог его подставить. Луретта украла письмо и передала его Джарману, и таким образом тот узнал, когда Кейд вернется в город. – Он все отлично рассчитал, а Луретта заставила тебя поверить, будто я был у нее, и ты на меня разозлилась. Ловкая затея. Слава Богу, что из нее ничего не вышло. Кстати, – он улыбнулся и снова прижал ее к себе, – каков будет твой ответ? Сэм обняла его за шею и задумчиво выпятила нижнюю губу. – Ну, не знаю. Я не уверена. Брак – это очень серьезно, тем более что мне придется продать казино. – А может, и не придется, – весело сказал Кейд. – Я решил, что мне, пожалуй, понравится иметь богатую жену. И он лукаво подмигнул. Когда они дошли до лавки Джейка, Кейд повернул в сторону, противоположную «Счастливому оленю». – Куда мы идем? – спросила Сэм. – Туда, где у нас будет полное взаимопонимание. – Он прижал ее к себе еще теснее. – На тот самый сеновал. Сэм охватила теплая волна возбуждения. «Я уже сейчас чувствую себя такой счастливой, как никогда в жизни, – подумала она, – но это ничто по сравнению с тем счастьем, которое наверняка ждет меня в будущем». В это мгновение из лавки, размахивая руками, выбежал Джейк: – Эй, подождите! Сэм, я хочу извиниться за то, что я вас подвел. Но когда я услышал разговоры о том, что Рэмзи собираются повесить раньше назначенного срока, я не мог больше ждать. Я так спешил, что даже не предупредил этого вашего индейца. Но я вот что хочу спросить: как вам удалось провернуть дело без меня? Неужели это индеец изобразил ее покойного мужа? Кейд недоуменно посмотрел на Джейка, потом на Сэм: – О чем он говорит? – Я и сама хотела бы это знать. По спине Сэм побежали мурашки. – Джейк, что вы хотите сказать? Разве это не вы говорили голосом маленького мальчика? – Голосом маленького мальчика? – ошеломленно переспросил Джейк. – Да как же я мог? Меня ведь там вообще не было. Об этом я вам и толкую. Надо же! – Он запустил пальцы в волосы. – Должно быть, этот индеец здорово сработал, несмотря на весь свой акцент. Он повернулся и, качая головой, пошел обратно в лавку. Кейд дернул Сэм за руку: |