
Онлайн книга «Цвет ночи»
Ничего не заподозрив, Джордан повернулся к Клинту. – Никуда ты ее не увезешь. Дэнси ужасно хотелось спать, но она все же почувствовала облегчение от того, что Клинт вернулся. – Ты готова вернуться домой, Дэнси? Девушка мигала, терла глаза, пытаясь прийти в себя. Габриель не погасил свечи в одном подсвечнике, и она могла видеть встревоженное, озабоченное лицо Клинта. Очевидно, он не хотел разговаривать в присутствии Джордана и Эдди, а ей так много нужно ему сказать! – Одну минуту, я сейчас оденусь. – Не беспокойся. Можешь забрать свое платье в другой раз. Пойдем отсюда. Он взял девушку на руки и пошел к лестнице. Джордан направил свое кресло, чтобы преградить им путь. – Ты никуда ее не заберешь, Клинт. Я не позволю, – яростно рявкнул он. – Нет, заберет! – крикнула Эдди. – Нет, не заберет, – взревел Джордан. Клинту надоело спорить. Удерживая Дэнси одной рукой, второй он рывком развернул кресло Джордана и изо всех сил толкнул его по коридору. Выкрикивая проклятья, Джордан безуспешно пытался остановиться, кресло катилось дальше. Эдди ковыляла за ним вдогонку. Клинт спустился вниз и вышел из дома. Он сел в седло, усадил Дэнси перед собой и растворился в темноте. Дэнси снова заснула, опустив голову ему на плечо… Клинт решил, что Джордан дал ей сильное снотворное, вероятно, опий. Потребуется время, чтобы его действие закончилось. Добравшись до хижины, он внес девушку и уложил в постель. Затем сварил крепкий кофе. Налив Дэнси чашку, он потряс ее за плечо. – Сядь и выпей вот это. Нам нужно поговорить, – настойчиво произнес Клинт. Кофе был обжигающе горячим. Дэнси подула на него, сделала несколько глотков. – Вероятно, ты уже знаешь, что случилось, – уныло сказала она. – Я знаю то, что слышал от других. А теперь хочу послушать тебя. Рассказывай! И Дэнси стала рассказывать. Наблюдая за его лицом при свете фонаря, она все сильнее нервничала. Казалось, он с каждым словом все больше тревожился. Наконец она не утерпела: – Почему ты так смотришь? Я же ничего дурного не сделала. Я имела полное право стрелять в человека, который хотел поджечь мой дом. Ведь я его только ранила. Клинту не хотелось говорить ей, но он был вынужден: – Фрэнк Кокс мертв, Дэнси. Девушка выпрямилась так резко, что расплескала кофе, даже не обратив на это внимания. – Я же только ранила его в плечо! Я не хотела его убивать. У него и кровь-то не сильно текла, – запротестовала она. – Наверно, он ударился головой о камень, когда падал. Дэнси задумчиво откинулась на спинку, размышляя вслух. – Да, наверно. Он был без сознания. Но, клянусь, он серьезно не пострадал. Хотя, должна признать, не очень внимательно его осматривала. Одно я точно знаю, что он дышал, когда Билли его повернул и снял капюшон. – Есть еще кое-что, Дэнси, – хмуро продолжал Клинт. Дэнси подняла на него настороженные глаза. – Жена Кокса утверждает, что он ничего общего с кланом не имел. Он поехал сюда, потому что опасался, как бы здесь не случилась беда. Он прибыл вести расследование, а ты была в истерике и по ошибке в него выстрелила. Дэнси почувствовала, как все ее существо захлестнуло горячее возмущение. – Это ложь! Он был одет в белый балахон, как и остальные, кроме одного – тот был в красном. Билли стащил с него капюшон. Он тебе подтвердит… – Билли ничего не говорит. Он очень боится, как и все негры. И даже если он скажет, в суде это не пройдет. Чернокожий не может свидетельствовать в пользу или против белого. Таков закон. – Но его костюм… – Его не нашли. – Подожди минутку! Его должны были найти! – Она щелкнула пальцами и начала слезать с кровати, но Клинт ее удержал. – Я вспомнила! Когда люди Джордана вынесли его из конюшни, я отчетливо помню, балахона я не видела. Он должен быть в конюшне! – Я смотрел, его там нет. – Но Билли… – Я уже сказал тебе, Дэнси. Ни мне, ни кому бы то ни было Билли ничего не скажет. Он боится, что, если проговорится, клан отомстит ему. И я не могу его за это винить. Дэнси снова откинулась на подушки. – Ты хочешь сказать, что меня могут повесить за убийство шерифа? – Нет, так как никто не сможет опровергнуть твоих слов, если мы предъявим его балахон и колпак и докажем, что он был членом клана. Боюсь, у нас будут из-за этого большие неприятности. Скажи, а что случилось, когда приехал Джордан? – спросил вдруг Клинт. – Он привел с собой двоих, велел им отвезти раненого в Нэшвилл к врачу. Вероятно, ожидал, что его там арестуют. Уговорил меня пожить у него, пока он съездит в Нэшвилл, поговорит с начальником военной полиции и убедит его прислать нового шерифа, чтобы обеспечить здесь порядок. – Джордан не был в Нэшвилле. Начальник военной полиции – мой друг, мы вместе воевали. Я всегда захожу повидать его, когда бываю в городе. Я находился там, когда пришла телеграмма из Пайнтопса о том, что Кокс мертв. Кажется, всех это сильно расстроило. Дэнси с яростью проговорила сквозь стиснутые зубы: – Да будь Фрэнк Кокс хоть губернатором Теннесси – я знаю, я точно видела, он – один из этих негодяев! – Я верю тебе, – Клинт привлек ее к себе и почувствовал, что она вся дрожит. – Мы всех заставим тебе поверить. – Что нам теперь делать? – устало спросила девушка. – Отдохнем до рассвета. Клинт уложил ее на кровать и, крепко обняв, лег рядом. И, как всегда, Дэнси почувствовала себя в безопасности, хоть ненадолго. Клинт наблюдал, как розовые тени рассвета заглядывают в окна, заливая Дэнси мягким, ласковым светом. Тихонько откинул простыню, чтобы насладиться ее красотой. Он вовсе не собирался заниматься любовью – просто любовался девушкой, страшась минуты, когда придется признаться, что именно ему поручено провести полное расследование инцидента, приведшего к смерти шерифа Кокса. Клинт верил Дэнси, но ему нужно было убедить всех остальных. Однако сейчас в нем росло желание, оно быстро вытеснило все остальное. Медленно, осторожно он поднял ее рубашку. У него захватило дух при виде обнаженного тела. Пышная, совершенной формы грудь с розоватыми сосками, тонкая талия, соблазнительный изгиб бедер и длинные, гладкие, стройные ноги. Горячее желание болью охватило низ живота. Глядя на кудри цвета темного золота, разметавшиеся по подушке, он в который раз подивился ее немыслимой красоте. |