
Онлайн книга «За пригоршню чар»
Она повернулась ко мне со слабой улыбкой на треугольном личике. Зеленые глаза были усталые и не выспавшиеся. Конечно же, она не спала со вчерашнего утра и валилась с ног. Прекрасно, — пролепетала она откровенную неправду. Сгорая от стыда, я села с ней рядом. Блин, Кери, надо было меня разбудить. — Все хорошо, — повторила она, глядя на вьющуюся над свечой струйку дыма. — Дженкс помог отыскать травы. Он большой знаток. Подняв брови, я посмотрела на Дженкса — пикси стаскивал шелковую зеленую курточку, в которой он обычно садовничал. — Думаешь, я стану пить зелье, не зная, из чего оно? — хмыкнул он. — Тебе помогал Дженкс? — переспросила я. Она пожала плечами. — Неважно, кто его делал, важно, что ты его можешь активировать. Устало улыбаясь, она кивнула на снадобье и иглу для пальца. Не слишком торопясь, я направилась к зелью для Дженкса. Пластиковая предохранительная крышечка на игле сломалась с громким треском. — В палец Юпитера, — посоветовала Кери. — Это придаст чарам силу твоей воли. Придаст так придаст, подумала я, вялая от недосыпа. Проколов требуемый указательный палец, я добыла три капли крови. Кистен зашевелился в гостиной, когда они упали в сосуд, и поплыл запах жженого янтаря. Дженкс замахал крыльями, а я задержала дыхание, ожидая чего-то странного. А, фиг. Да, мне ведь надо сперва сказать «волшебное слово». — Готово, — сказала Кери, сползая на стуле. В кухню добрался Кистен, босой и помятый, я глянула на его тощую фигуру. Привет, дамы, — объявил он, притягивая к себе коробку с пиццей и переваливая на тарелку последний кусок. Кист был не первый парень, чья зубная щетка стояла у меня в ванной, но только его продержалась так долго, и мне приятно было видеть его у себя на кухне — растрепанного, взъерошенного, спокойного и уютного. Кофе? — спросила я, и он кивнул, а потом взял тарелку со стола и направился в коридор, задумчиво скребя щетину на подбородке — похоже, еще мало что соображал. Я так и подпрыгнула, когда он загремел кулаком по двери Айви и заорал: — Айви! Вставай! Завтрак прибыл, Рэйчел уезжает, а тебе лучше поторопиться, если хочешь увидеть Дженксово преображение. Да, это тебе не кофе с тостами, сок и цветок, подумала я, услышав возмущенный голос Айви в пару секунд, пока Кистен не захлопнул дверь, прекратив поток претензий. Кери глянула озадаченно, и я качнула головой, давая ей понять, что это все ерунда. Я пошла мыть кофеварку, привернув воду до тонкой струйки, а Кистен хлопнул дверью моей ванной и включил душ. — Ну что, Дженкс? — намекнула я, ополаскивая кофейник. Со слегка посиневшими крыльями Дженкс перелетел к пятидесятиграммовому тиглю с зельем. — Мне это выпить? Кери кивнула. Выпьешь, а потом Рэйчел произнесет ключевое слово. До тех пор ничего не произойдет. Ему надо выпить все? — У меня глаза полезли на лоб. — Это же для пикси доброе ведро! Дженкс пожал плечами: — Я столько сахарной воды на завтрак выпиваю, — сказал он, и я вытаращилась еще больше. Если он столько пьет, может, нам все равно придется останавливаться каждый час. Я распечатала пакет с молотым кофе, и густой темный запах ударил в нос, успокаивая. Отмерив сколько нужно, я засыпала кофе в новый фильтр, и добавила еще чуток, краем глаза подглядывая, как Дженкс тянет время. Наконец он доволокся до стола и зачерпнул приемлемую для пикси порцию крохотным стаканом. Свою капающую зельем чашу он осушил одним глотком и весь скривился. Включив кофеварку, я присела на край стола, скрестив руки. Как оно на вкус? — поинтересовалась я, помня о собственном уже выпитом снадобье. Я надеялась, он не скажет: «Как твоя кровь». Хм… — Дженкс зачерпнул еще стакан. — Как осенний сад, когда люди жгут листья. Пепел? Ну кру-у-уто. Задрав подбородок, он проглотил зелье и повернулся ко мне, — Тинкины страсти, может, ты не будешь здесь стоять и пялиться, а? Скорчив рожу, я слезла со стола. — Сделать тебе чаю? — спросила я Кери. Занятие будет, чтобы не особо пялиться, но и не уходить. Вдруг у Дженкса аллергия вылезет или еще что не так пойдет? Едва уловимо изменив позу, Кери восстановила королевскую осанку — мое предложение словно включило в ней другую модель поведения. — Да, благодарю, — осторожно сказала она. Я шагнула к мойке и налила воды в чайник, морщась от звуков, издаваемых Дженксом. Плеск воды словно оживил Кери, она встала и принялась прибирать кухню. — Я сама, — возмутилась я, но она проследила мой взгляд на часы над мойкой. Опаздываем, блин. — Мне нетрудно, — сказала она. — Тебе предстоит долгий путь, а мне ничего делать не придется, кроме как… — Она печально глянула на кухню. — Кроме как спать. Мне надо тебя благодарить. Замечательно было готовить такие сложные чары. Одна из моих вершин. Гордость ее была очевидна, так что я зажгла огонь под чайником, встала у стола и принялась смотреть как Дженкс, давясь, изрыгает все новые ругательства. Интересно, неужто у него неисчерпаемые запасы? Наконец любопытство заставило меня спросить: — А как оно, быть фамилиаром Ала? Кери едва не засыпала, стоя у мойки с пустой чайной чашкой в руках. — Он властный и жестокий, — тихо сказала она, опустив взгляд на свои тонкие руки, — но мое происхождение делало меня единственной в своем роде. Он любил мною хвастаться, и потому хорошо со мной обращался. Когда я перестала сопротивляться, он нередко проявлял ко мне любезность и внимание, когда мы оставались наедине. Мне припомнилось ее смущение, когда мы заговорили о любви Ала к облику английского джентльмена. Они жили бок о бок больше тысячи лет, и жертве выпадало несметное число возможностей влюбиться в ее мучителя. Это ласковое прозвище… Я попыталась поймать ее взгляд, но она отвела глаза в сторону. — Сейчас вернусь, — сказал Дженкс, хватаясь за живот. — От этой дряни ссать хочется как жабе. Я поежилась, когда он тяжело поднялся в воздух и прогудел мимо Кери к дыре в сетке. Но у меня глаза полезли на лоб, когда я на тигель глянула. Он был наполовину пустой. Господи, да он хлещет быстрее студента. — Я в среднем готовила тридцать — пятьдесят проклятий в день, — сказала Кери, взятой с мойки тряпкой протирая кухонный стол от соли. — В свободное от постельных и кухонных обязанностей время. Раз в семь дней он работал со мной в лаборатории, обучая новым навыкам. Эти чары… — Отстраненно глядя, она тронула пальцем стол рядом с полупустым тиглем. — Мы с ними возились целый день, он объяснял сложности смешения заклятий. В такие дни мне там почти нравилось. |