
Онлайн книга «Сестрички и другие чудовища»
![]() — Динка, зараза, — ворковала Ирэн, — найду, ушки на затылке завяжу! — А кто хорошая кошечка? — строго спрашивала Мари. — Кому тёплой сметанки? — А у меня тут блохи! — присоединился к поискам Георг. — А у меня тут клещи! Ирэн испуганно посмотрела на Мари, но та отмахнулась с таким небрежением, что Георг чуть не объявил ей взыскание за неуважение к старшему по званию, выраженное невербальным способом. — Динка так прятаться умеет, я её иногда полдня найти не могу, — то ли пожаловалась, то ли похвасталась Ирэн. — Хорошо хоть птицы прилетают на карниз. Как прилетят, Динка тут же на подоконник и давай их ловить! — И много поймала? — иронично спросил Георг. — Восемь, — рассеянно сказала Ирэн. — Или девять. Я ж их не считаю…. О! Георг, у вас есть птицы? — Птицы, — повторил Георг. — Ну или ещё какая живность, чтобы Динку выманить? — Нет у меня никакой живности, — сказал Георг. — Не надо мне. Мари резко выпрямилась. — Инспектор, — сказала она, — а ведь есть живность-то! И выразительно посмотрела на двери в чуланы. До стукачей удалось достучаться с первого стука. — Чевой? — спросили из правого чулана. — А Вислоух не поздоровался! — тут же заложили из левого. — А Кривозуб на своих стучит! — завершил перекличку средний. — Амнистию хотите? — спросил инспектор. Из дверей синхронно высунулись три живописные мордочки барабашек. Ирэн открыла рот. Георг решил — чтобы завизжать от ужаса, но ошибся: девушка принялась визжать от восторга. — Ах, какие умнички! Ах, какие мохнатенькие! А идите ко мне, я вас за ушком почешу! Барабашки заурчали и дружно бросились на ласковый голос, разгребая брошенное на пол барахло, как маленькие ледоколы. На третьем шаге ледоколы превратились в подводные лодки, и их траекторию можно было отследить только по буранам вздыбленных вещей. Ирэн продолжала сулить неземные наслаждения «умпумпусикам», субмарины двигались всё быстрее… пока не нарвались на противолодочный корабль. — Ай-яй-яй! — Вислоух выскочил на поверхность, придерживая ухо рукой, и скрылся в чулане. — А оно кусается за… — Кривозуб не успел даже закончить донос, ныряя за дверь. Наступила тишина. — Их же трое было, — прошептала Ирэн. — Один остался, — ответил Георг таким же таинственным шёпотом. — Сейчас принесёт хвастаться, — завершила оперативное совещание Мари. Они замерли. Георг почувствовал необычайное единение их поисковой группы. «Может, — начал думать он, — нам с женой стоило кошку завести? Мы бы тогда…» — Ох, зверя… — донеслось из глубин барахольного океана. За стопкой кителей зашуршало, и в центр комнаты важно вошла Дина, волоча в зубах потрепанного барабашку. — Зверя злодейская, пусти меня… — бормотал барабашка, цепляясь ножками и ручками за встречные предметы. — Пусти, окаянная… — Кошка! — взревел Георг. — Фу, кошка, фу! Нельзя! Дина остановилась и задумчиво посмотрела на Георга. — Чё сразу фу? — обиделся барабашка. — Мылся я! Года не прошло, как в ведро упал… — Брось! — настаивал инспектор. — Кинь бяку! — Чё это бяку? Как стукач, так сразу бяка? Дискриминация, таво-этава! Георг решил сменить тактику: — А ну и ладно. Ну и ешь! У меня этих стукачей — полный чулан! Дина с сомнением скосила глаз на барабашку. Мари и Ирэн, перемигнувшись, стали неслышно заходить Дине за спину. — Да их у меня, как собак нерезаных! — продолжал полицейский. Дина слегка пошевелила челюстями. То ли сжала добычу покрепче, то ли решила выплюнуть. — Да их, как мышей в подвале! — решил развить успех Георг и тут же понял, что сравнение с мышами было неудачным. Дина заурчала и придавила барабашку лапой. — Ох, — простонал тот, — зверя! Я невкусный! Во, гляди! С этими словами он укусил себя за руку и очень правдоподобно скривился. Дину это, кажется, не убедило, но в ту же секунду её с двух сторон подхватили четыре руки и подняли в воздух. Барабашка затрепетал, как переходящее Красное знамя. — Диночка, солнышко! — Ирэн ласково чесала кошку под подбородком. — Отпусти ты это… ещё неизвестно, где оно ползало! Барабашка обиженно сверкнул глазом, но решил пока промолчать. — А мы тебе сметанки дадим! — вторила сестричке Мари, почесывая кошкин нос. — Тёпленькой. Георг, у вас есть тёпленькая сметанка? — В холодильнике! — почти не соврал инспектор. Вообще-то в холодильнике у него стояло молоко, но стояло оно так давно и безнадёжно, что наверняка стало сметаной или даже тёплой сметаной — компрессор в последнее время работал с некоторыми фокусами. Дина нежилась и урчала, как довольный телефон в виброрежиме, но зубов не разжимала. Георг попытался осторожно извлечь добычу из пасти. Тембр виброрежима сменился на мотоциклетно-угрожающий. — Ладно, — сказала Мари, — ты сама захотела. Георг, вы готовы? — К чему? — удивился инспектор. Щёлк! — щелкнула Мари Дину по носу. — Мявк! — оскорбилась Дина. Шмяк! — ударился о пол барабашка. Плясь! — запоздало хлопнул в ладоши Георг, пытаясь поймать барабашку в падении. (Поскольку всё это произошло почти одновременно, итоговый звук можно было записать как «Щёлк-Плясь!») — Ты ж амнистию обещался! — завопил получивший свободу заложник. — Не обещал, — поправил его инспектор, — а уточнял: хотите или нет. Теперь точно знаю — хотите! Барабашка насупился, не глядя сунул в карман один из валяющихся на полу носков и засеменил в чулан. Дина грустно посмотрела на упущенную добычу, потом на Георга. — Ну, — спросила Мари, — так как насчёт тёплой сметанки? Однако субстанция в пакете из-под молока уже прошла стадии сметаны, масла, сыра и вступила в фазу «ойчтоэтозадрянь». — Что-то негигиенично у вас, Георг, — сказала Ирэн. — Прям антисанитария какая-то. Барабашки эти опять же…. Они, конечно, мимими, но наверняка прививки им вы не делали? — Не делал, — осторожно подтвердил Георг, боясь поверить своему счастью. — Негигиеничные они. — В общем, не оставлю я здесь Динку, — решила Ирэн. — Вот ведь жалость какая, — фальшиво сокрушился инспектор. — А я уже как-то успел к ней привыкнуть… В общем, я буду скучать. |