
Онлайн книга «Кто стреляет последним»
Он уже справился с растерянностью и выжидающе подтвердил: — Это я, так. Турецкий предъявил удостоверение. Назвался: — Старший следователь по особо важным делам Генеральной прокуратуры России Турецкий. — Назвал спутников: — Сотрудник МУРа капитан Софронов. Следователь Мосгорпрокуратуры Косенков. Следователь Иркутской областной прокуратуры Мошкин. Крумс побледнел. Правильнее даже было сказать — обмер. Веснушки высыпали на обескровленной коже его лица — лицо словно бы покрылось рябью. — Можно войти? — спросил Турецкий. Крумс попытался сохранить самообладание, и ему это почти удалось. — А разве я могу вам сказать «нельзя»? Он укоротил цепь, с которой рвалась, задыхаясь от злобы, крупная овчарка, и кивнул в сторону крыльца: — Проходите. — Кроме вас, в доме кто-нибудь есть? — спросил Турецкий. — Никого нет. Так. Сыновья в Москве, учатся. В МГУ. Младший на третьем курсе, у старшего — диплом. — А жена? — Она уехала, в Черемхово. Проведать родителей. Так. Вернется завтра утром. Странно, подумал Турецкий. Человек родился и всю жизнь прожил в Сибири, а акцент есть — все эти «так», еле заметные, но все же заметные, интонационные сдвиги. Неужели сам артикулярный аппарат, какая-то особинка в устройстве голосовых связок уже с самого рождения предрасполагают к акценту? — Вы говорите по-латышски? — поинтересовался Турецкий. Крумс удивился неожиданному вопросу: — Говорю. Конечно. По-латышски я научился говорить раньше, чем по-русски. Матушка всегда говорила со мной только по-латышски. У нас дома все говорят по-латышски, даже жена. Как я могу не говорить по-латышски? Это язык моей родины. «Теперь все понятно», — отметил Турецкий. — Вы считаете Латвию своей родиной? — спросил он. — Как я могу не считать ее своей родиной? Она есть моя родина. — Почему же вы не вернулись, когда возвращение разрешили? — Я был очень молодой. Куда я мог ехать с больной матерью? А потом родились дети. Мне некуда было ехать. Но я надеюсь, что это когда-нибудь произойдет. «Но не так скоро, как тебе хотелось бы», — подумал Турецкий. Из просторной прихожей на второй этаж вела широкая лестница из светлого дерева, покрытого лаком. Одна из дверей — в комнаты первого этажа, другая — на веранду. Посреди обширной теплой веранды с высокими, в двойных рамах, окнами стоял овальный стол, покрытый льняной скатертью, и шесть стульев. Сюда и провел Крумс своих нежданных и нежеланных гостей. Кроме входной, из прихожей, на веранде была еще одна дверь. Турецкий заглянул. За дверью оказалась комната, обставленная, как гостиничный полулюкс: тахта, два кресла, небольшой письменный стол, тумбочка, шкаф. — Это комната для гостей, — объяснил Крумс. — Прошу, садитесь. Они расположились за столом, и веранда сразу стала похожей на загородный ресторан, в который только что зашли продрогшие на весеннем ветру посетители и молча ждут, когда официант оживит напитками и закусками пустой стол. — Я готов слушать, — не выдержал молчания Крумс. — Извините, задумался. — Турецкий внимательно на него посмотрел. — Антонас Ромуальдович, у вас серьезные проблемы, вы это знаете? — Проблемы? Я не знаю этого. — Груз у вас? Он не понял: — Какой груз? — Партия лития. Сто ампул и двадцать капсул. На его лице вновь словно бы вспыхнула рябь. — Я не понимаю, о чем вы говорите, — ответил Крумс, с усилием выдавливая из себя слова. — С кем вы встречались в субботу во второй половине дня? — Я ни с кем не встречался. — Куда вы с ними ездили? — Я никуда и ни с кем не ездил! — Кому вы звонили сегодня в 14.15? — Я никому не звонил! — Кто приезжал к вам сегодня между тринадцатью и четырнадцатью часами на белой «Волге» тридцать первой модели? — Я не понимаю, о чем вы говорите! — В голосе Крумса явственно прозвучало отчаяние. — Что он вам привез? Крумс молчал. — Кто должен к вам приехать сегодня в двадцать два часа? Что эти люди должны у вас взять? Мертвенная бледность не сходила с лица Крумса. — Гражданин Крумс, вы арестованы. — Турецкий передал ему через стол, через Софронова, постановление об избрании в качестве меры пресечения содержание под стражей — это постановление Турецкий приготовил загодя, еще в гостинице, предвидя возможность такого оборота событий. Крумс внимательно прочитал постановление. Перечитал еще раз. Положил на стол и тут же вновь схватил и впился в него глазами. Турецкий терпеливо ждал. Нужно было дать ему время хоть немного освоиться с этой новой, страшной, неожиданно разверзшейся перед ним действительностью. Если продолжать допрос так же, как Турецкий его начал, вполне можно было вогнать Крумса в ступор, и тогда он будет лишь тупо смотреть, слушать и не понимать услышанного. А Турецкому не нужен был сейчас человек, раздавленный свалившейся на него катастрофой. Ему нужно было, чтобы Крумс владел собой и сумел справиться с ролью, которую Турецкий для него приготовил. 19.30. Через два с половиной часа здесь будут Гарик и его люди. Наконец Крумс оторвал взгляд от постановления на арест и перевел его на Турецкого. В глазах его затеплился слабый огонек надежды. — Здесь не указана статья, по которой меня привлекают. — Не указана, — согласился Турецкий. — Какая там появится статья — это сейчас зависит только от вас. Вы понимаете, о чем я говорю? Крумс не ответил. — Боюсь, Антонас Ромуальдович, вы не совсем ясно представляете, в каком положении оказались. Я помогу вам это понять. Вы, вероятно, думаете, что в постановлении будет поставлена статья 78-я. Контрабанда. От трех до десяти лет. И рассчитываете, что раз вы были не на первых ролях и раньше не имели судимости, суд определит вам наказание если не по минимуму, то и не по максимуму. Может быть, это будет и так А может — совсем по-другому. — Как? — спросил Крумс. — А вот как Статья 89-я или 92-я. Хищение государственного имущества в особо крупных размерах. От пяти до пятнадцати лет. — Но я не расхищал государственное имущество! Я уже больше четырех лет не работаю на заводе! — А раньше? — спросил Турецкий. — По этим статьям срок давности — десять лет. А может быть и совсем скверно, — продолжал он. — Статья 64-я. Измена Родине. |