
Онлайн книга «Награда Бешеного»
![]() Благодарно откинувшись на его грудь, девушка тихо прошептала: — Никогда не думала, что может быть так хорошо, милый! — И тебе спасибо, дочка! — Дочка? — Да, дочка! — сказал он, лаская ее грудь. — А я согласна! — воскликнула вдруг девушка. — Пусть я буду вашей дочкой А как вы меня назовете? Любавой? — Нет, оставайся Машенькой! — не долго думая, ответил он. — Ты хочешь остаться со мной? — Навсегда? — Навсегда! — А вы? — неожиданно спросила девушка. — Я? — Вопрос и впрямь загнал его в тупик, и он растерялся. — Не знаю. — Вот видите! — она вздохнула. — Вы были моим первым мужчиной, и потому я навсегда ваша! В любой момент, только позовите, и я приду, но лишь когда буду вам нужна. Сегодня вы были не со мной, а со своей Любавой-Уонг. Только не подумайте, что мне было плохо или я ревную, нет, но мне хочется, чтобы вам было хорошо именно СО МНОЙ! — К сожалению, ты права, моя девочка! — с грустью заметил он. — Но я рад, что сегодня ты была со мной, а дальше… дальше будет видно! — Мне уйти? — тихо спросила девушка, уловив печаль в его голосе. — Да! — кивнул Рассказов, но тут же бросил: — Постой! — Он подошел к столу и вытащил оттуда ожерелье покойной Любавы. — Это тебе, девочка! Оно принадлежало моей Любаве, и ты заслужила его. Ты смогла развеять мою тоску, спасибо тебе. И скажи спасибо Красавчику! — Он будет счастлив слышать это. И вам спасибо, мой господин! — Она присела в низком реверансе, потом наклонилась, накинула свой халатик, подняла атласный халат Рассказова и подала ему. — Тебе хорошо, Машенька? — спросил он. — Я счастлива, мой господин! — Вот и хорошо, — вздохнул он и уставился в пространство, потом неожиданно добавил: — Позднее приходи ко мне… — Хорошо, мой господин! — прошептала она. Девушка прикоснулась губами к ожерелью, тихо, на цыпочках, подошла к столу, затем осторожно положила украшение и медленно вышла из номера. Майкл был прав: их действительно ожидал ужин, в комнате рядом с Овальным кабинетом, но это был отнюдь нефуршет. Они просто потерялись за огромным столом, среди изысканных яств и дорогих коллекционных вин. После нескольких дежурных тостов: за доблесть награжденных, за дружбу, за друзей, когда все более-менее разговорились под воздействием алкоголя, Савелию почему-то стало скучновато, и он наклонился к новоиспеченному бригадному генералу: — Не пора ли делать ноги? — Я ждал только твоего сигнала! — подхватил Майкл. Он встал и постучал по бокалу: — Минуточку внимания! Все взоры обратились на него. — У нас за столом собралась отличная компания, и мне жаль покидать ее, — начал он, изображая великую скорбь. — Но дела не ждут, и через пару часов у нас с именинником, — он кивнул на Савелия, — очень важная встреча! А перед этим мы должны встретиться еще с одним награжденным, который прилетает из Сингапура! — Извините, господин бригадный генерал, вы имеете в виду Воронова? — поинтересовался посол России. — Да, он прилетает… — Майкл посмотрел на часы. — через час с небольшим! — А вас не сильно затруднит вручить ему награду Президента? — Нисколько! — с готовностью откликнулся Майкл. — Более того, сделаю это с огромным удовольствием! — Вот и прекрасно, а то ему пришлось бы долго ждать случая: завтра я улетаю в Москву. Извините, что прервал вас! — Ничего! — улыбнулся Майкл. — Я не буду оригинальным; поднимая перед уходом тост за всех присутствующих. Ура! — воскликнул он порусски. Все хором подхватили: — Ура! Савелий с Майклом направились к выходу, уже у самой двери их нагнал старший агент секретной службы Президента: — Господин Говорков, по распоряжению Президента вас на его самолете доставят в любую точку земного шара! — торжественно объявили. — В таком случае… — Савелий сделал паузу и подмигнул Майклу. — В таком случае, прошу доставить нас в Нью-Йорк! — Я так и думал! — кивнул тот. — Проводит вас тот же самый капитан, который привез вас из Нью-Йорка. — Спасибо, Гарри! — Удачи, бригадный генерал! Не опаздывай больше! — подковырнул агент. — Мухтар постарается! — На этот раз Майкл подмигнул Савелию. — Кто? — изумился он. — Какой Мухтар? — Классику читать нужно! — Ладно, учту, — он ничего, конечно, не понял, и они с трудом сдержались, чтобы не рассмеяться, — Звони, если что! В нью-йоркском аэропорту они появились как раз вовремя: только что объявили о прибытии сингапурского самолета. При всех регалиях, в сопровождении капитана Келлермана, двух телохранителей и трех морских пехотинцев секретной службы Президента, они составляли довольно внушительную группу, и пограничники на таможне тотчас вытягивались во фрунт и от навали им честь. По просьбе бригадного генерала, капитан Келлерман договорился со службой аэропорта, и им предоставили одно из помещений «для особо важных персон». Воронов, увидев их, на миг застыл от удивления, но потом подскочил к Савелию, обхватил его за плечи и уставился на Золотую Звезду: — Когда? — Сегодня! — Кто? — Посол России по распоряжению Президента! — За Робота Смерти? — В общем, да! — А это что? — «Медаль Чести» Конгресса США! — Кто? — Президент Америки! Воронов удивленно взглянул на Майкла. — Да-да, вручал сам Президент! — подтвердил тот. — За Робота Смерти? — снова спросил Воронов. — Точно! — Господи, братишка, я так рад за тебя! Так рад! — Он крепко обнял Савелия, на глазах его даже навернулись слезы. — Может, и мне разрешишь поздравить человека? — услышали они женский голос и разом обернулись. — Поздравляю, Савушка! — сказала Лана, затем смущенно чмокнула его в щеку, но Савелий покачал головой. — Разве так друзей поздравляют? Она пожала плечами и вопросительно взглянула на Воронова. — О Господи! — усмехнулся тот. — Да поцелуй же ты моего братишку? На этот раз они поцеловались. — Я правда очень рада за тебя! — А тебе спасибо за Андрюшу! — в ответ бросил он. Наступила неловкая пауза, но Андрей вовремя прервал ее: — Боже ж ты мой! Я только сейчас заметил: полковник-то наш бригадным генералом стал! — Он, улыбаясь, оглядел Джеймса с ног до головы. — И когда? |