
Онлайн книга «Как ни крути - помрешь»
– Я Кери, – почти прошептала она. – Что ж, приятно с тобой познакомиться, Кери. Положив тонометр на стол, он протянул ей скрюченную артритом руку. Кери растерянно глянула и неловко вложила в нее спою ладонь. Кизли ее пожал, улыбнувшись и показав зубы в кофейных пятнах, потом жестом пригласил Кери сесть на стул, и она настороженно присела, нехотя отставив в сторону чипсы и с опаской глядя на тонометр. – Рэйчел хочет, чтобы я тебя осмотрел, – сказал он, вытаскивая еще какие-то медицинские причиндалы. Кери покосилась на меня и со вздохом сдалась. Кофе сварился, и пока Кизли измерял ей температуру, проверял рефлексы, давление и заставлял говорить «А-аа», я отнесла чашку Айви в гостиную. Она сидела боком в своем роскошном кресле, с наушниками на голове, затылком оперлась на одну ручку, ноги свесила с другой. Глаза у нее были закрыты, но она не глядя протянула руку и взяла чашку, стоило мне ее поставить. – Спасибо, – пробормотала она, и я ушла. Иногда меня от Айви мороз по коже пробирает. – Кофе будешь, Кизли? – спросила я, вернувшись. Старик посмотрел на термометр и стряхнул его. – Да, спасибо. – Он улыбнулся Керн. – Вы вполне здоровы. – Благодарю тебя, добрый сэр, – ответила Кери и печально посмотрела на дно картонной упаковки. Пока Кизли работал, она доела чипсы. Дженкс тут же оказался рядом. – Еще? – предложил он. – Кетчуп попробуй. Рвение Дженкса внезапно объяснилось. Не в картошке было дело, а в кетчупе. – Дженкс, – устало сказала я, подавая Кизли кофе и прислоняясь к стойке. – Ей больше тысячи лет. Даже люди тогда ели помидоры. – Я засомневалась: – Тогда ведь уже были помидоры, правда? Жужжание крыльев Дженкса оборвалось. – Черт, – пробормотал он, но тут же просветлел: – Давай, – сказал он Кери. – Сама теперь СВЧ запускай, без моей помощи. – СВЧ? – переспросила она, аккуратно вытирая руки салфеткой. – Нуда. У вас в безвременье что, микроволновок нет? Она покачала головой, волосы разлетелись в стороны. – Нет. Я для Ала готовила с помощью магии лей-линий. Здесь все такое… устаревшее. Кизли вздрогнул так, что едва не пролил кофе. Он не отрываясь смотрел на изящную женщину, пока она шла к холодильнику и, к радости Дженкса, вытаскивала коробку замороженной картошки. Кери методично нажала на нужные кнопки, от усердия прикусив губу. Забавно, подумала я, что женщина, которой больше тысячи лет от роду, считает микроволновки примитивными. – Безвременье? – тихо спросил Кизли, и я повернулась к нему. Чашку я держала обеими руками, согревая пальцы. – Как она? Он пожал плечами. – Достаточно здорова. Может, масса тела маловата. Но психика у нее нарушена – не знаю, что ее измучило и как. Ей нужна помощь. Я глубоко вздохнула, глядя на дно чашки. – Я хочу попросить тебя о большой услуге. Кизли напрягся. – Нет, – сказал он, поднимая пакет на колени и принимаюсь складывать туда инструменты. – Я ее не знаю, и не знаю даже, какой она разновидности. – Я ее отбила у демона – у того, чью работу ты видел осенью, когда меня зашивал. – Я потрогала себя за шею. – Она пыла его фамилиаром. Я оплачу ей жилье и еду. – Не в том дело, – возразил он. Пакет он уже держал в руке, карие глаза встревожены. – Я о ней ничего не знаю, Рэйчел. Я не рискну пустить ее в дом. Не проси. Я наклонилась к нему, почти разозлившись. – Последнюю тысячу лет она провела в безвременье. Не думаю, что она оттуда выбралась, чтобы убить тебя. – Я наставила па него палец, и морщинистые черты исказились внезапной треногой. – Все, что ей надо, – продолжила я, испугавшись, что попала точно в его фобию, – это нормальные условия, где она сможет прийти в себя. А компанию ведьмы, вампира и пикси, которые живут в церкви и гоняются за преступниками, нормальными условиями не назовешь. Дженкс смотрел на нас с плеча Кери, а Кери смотрела, как разогревается картошка. Лицо у пикси было серьезное: наш разговор он слышал так же ясно, как если б на столе между нами стоял. Кери что-то тихо у него спросила, и он отвернулся, весело ей отвечая. Всех детей, кроме Джи, он из кухни выгнал, и вокруг было блаженно тихо. – Ну, Кизли?… – прошептала я. Тоненький голосок Джи начал песню, и лицо Кери просветлело. Она подхватила таким же чистым, как у пикси, голосом, по спеть сумела всего три ноты – и расплакалась. Пикси стаей Оросились в кухню, едва ее не удушив. Из гостиной раздраженно крикнула Айви: пикси опять создали помехи стереоприемнику. Дженкс наорал на детей, и все, кроме Джи, брызнули прочь. Двое пикси остались утешать Кери: Джи тихонько и нежно, Дженкс немного неловко. Кизли притих, и я поняла, что он сдался. – Хорошо, – сказал он. – Я возьму ее на несколько дней, по если не получится, она вернется. – Идет, – ответила я, чувствуя, что с моей груди свалился огромный груз. Кери посмотрела на нас сквозь слезы: – Вы не спросили моего мнения. У меня загорелись щеки. Слух у нее, оказывается, не хуже, чем у Айви. – М-мм… – замялась я. – Прости, Кери. Не в том дело, что я не хочу, чтобы ты осталась с нами… Она кивнула с серьезным треугольным личиком. – Я слабое звено в цитадели воинов, – прервала она меня. – Для меня будет честью жить у ветерана и облегчить его боль. Ветерана? Я задумалась, что же она разглядела в Кизли, чего не заметила я. В углу на высоких тонах шла ссора между Дженксом и его старшей дочкой. Юная пикси теребила подол салатового платьица и о чем-то умоляла отца, из-под платья видны были крошечные ножки. – Погодите-ка, – сказал Кизли, закрывая пакет. – Я могу сам о себе позаботиться. Мне не нужно, чтобы кто-то «облегчал мою боль». Кери улыбнулась. Прошуршав моими шлепанцами по линолеуму, она подошла к Кизли и встала на колени. – Кери! – запротестовала я одновременно с Кизли, но молодая женщина отбросила наши руки прочь, вдруг посуровевший взгляд зеленых глаз предостерегал не вмешиваться. – Встань, – резкосказал Кизли. – Может, у демона ты вела себя именно так, но… – Не двигайся, Кизли, – скомандовала Кери, легкое свечение безвременья окрасило ее бледные ладони. – Я буду рада с тобой пойти, но только если ты позволишь мне отплатить за твою доброту. Она улыбнулась, зеленые глаза затуманились. – Так ты вернешь мне чувство самоуважения, которое мне нужно больше всего. |