
Онлайн книга «Клуб путешественников-фантазеров»
Наконец Джейсон услышал испуганные крики родителей и сестры, звавших его. Он набрал в лёгкие воздуха и крикнул в ответ: – Я здесь! Сейчас спущусь! Подняв музыкальную шкатулку, он сунул её под одежду, переступил через груду зеркальных обломков, прошёл мимо библиотеки, даже не заглянув туда, и увидел, что люк в потолке открыт прямо в небо – от чердака ничего не осталось. Всё, что хранители Килморской бухты годами берегли там, все их секреты исчезли навсегда. Стараясь не думать об этом, Джейсон прошёл в комнату сестры, где пахло настоем ромашки и сиропом от кашля, и щёлкнул выключателем, но свет не зажёгся. Тогда он стал на ощупь искать то, что Джулия обнаружила в городе, в тумбочке… Это произошло несколько дней назад, но сейчас Джейсону казалось, что с тех пор прошли годы. С улицы донёсся протяжный автомобильный гудок: это отчаянно сигналил господин Кавенант. Джейсон понял, что тянуть больше нельзя, нужно уходить. Он бросился вниз по лестнице, перескочил через оба дивана на веранде и выбежал во двор. Автомобиль стоял уже у ворот, и господин Кавенант продолжал сигналить. – Джейсон, ты хочешь, чтобы мы умерли от разрыва сердца! – вскричал он, увидев сына. Ни слова не говоря, Джейсон бросился к отцу и обнял его. – Поехали быстрее! – сказал мальчик, распахивая дверцу машины. Из салона повеяло теплом. Джейсон уселся на заднее сиденье рядом с Джулией. Всё ещё встревоженная, сестра тоже его обняла. Госпожа Кавенант смотрела на своих детей, зажав руками рот, не в силах выразить одолевавшие её в этот момент чувства. Господин Кавенант включил первую передачу, и машина тронулась с места. Мгновение спустя раздался жуткий треск, над деревьями полыхнуло пламя, и ещё одно пушечное ядро влетело в виллу «Арго». Джулия и Джейсон обернулись, чтобы последний раз посмотреть на старинный дом на утёсе. Израненный, но полный достоинства, он стоял посреди груды обломков, без башенки, с развороченной крышей, разбитым слуховым окошком, а из окон продолжали вылетать и плавно опускаться на землю страницы книг, собранных Улиссом Муром. – Неужели всё это происходит на самом деле… – прошептала Джулия. Джейсон отвернулся. Он больше не мог смотреть. Он всегда считал, что дом на утёсе – живое существо и что в нём обитает дух, который передвигает мебель по ночам и возвращает безделушки на прежние места, и дух этот должен остановить то, что происходит. Зрелище было настолько печальное, что у мальчика до боли сжалось сердце. Он боролся, защищая этот дом сначала от Обливии и поджигателей, потом от доктора Боуэна и братьев Флинт. Несправедлив такой его конец. Дом на утёсе не мог так погибнуть. Мелкие капли застучали по машине. – Только дождя не хватало! – в отчаянии произнёс господин Кавенант, включая «дворники». По стеклу размазалась грязь. – Ничего не видно! – испугалась госпожа Кавенант. – Знаю! Знаю!.. Проклятие! – сердито проворчал господин Кавенант, сворачивая на дорогу, которая спускалась в Килморскую бухту. – Можно узнать, куда мы едем? Господин Кавенант несколько раз включал и выключал указатель поворота. – В город! – наконец ответил он. – Кто-то палит в нас из пушек, а ты направляешься в город?! – вскричала госпожа Кавенант и разрыдалась. – Там могут нуждаться в нашей помощи, – ответил ей муж. Госпожа Кавенант схватила его за руку: – Неважно. Нужно подумать о себе. Нужно бежать! Джейсон покачал головой. «Бежать?» Сражение только началось, и они не могут уйти именно сейчас! Он посмотрел на сестру, и та ответила ему понимающим взглядом. Несмотря ни на что, они всё ещё оставались хранителями Килморской бухты. Джулия потянулась с заднего сиденья к матери, желая обнять её. – Папа прав, – совершенно спокойно произнесла девочка. – Другие никогда не оставили бы нас в беде… Госпожа Кавенант продолжала плакать. – Знаю… – тихо произнесла она. Некоторое время все молчали. Господин Кавенант медленно, пытаясь что-то рассмотреть сквозь завесу дождя, сворачивал на дорогу в Килморскую бухту. Внезапно затянутое тучами небо прочертила молния; она вспыхнула над морем, словно электрическое дерево. Дождь шёл мелкий, почти неощутимый. Дворники метались по стеклу, но плохо очищали его. – Не надо было уезжать сюда из Лондона… Не надо было… – всхлипывала госпожа Кавенант. – Мы городские жители… Когда загремел гром, все умолкли. Джейсон и Джулия прижались друг к другу на заднем сиденье. – Взяла записную книжку? – спросил Джейсон сестру. Она кивнула. Потом поинтересовалась: – А ты нашёл музыкальную шкатулку? – Нашёл… Посмотри, нет ли там кого-нибудь. Джулия открыла записную книжку Мориса Моро, небольшую тетрадь, с помощью которой могла общаться с другими людьми, имевшими такую же книжку. Быстро пролистала, но не увидела на её страницах никого. Ни Аниты, ни Маляриуса Войнича, ни даже Последней. – Нет. Наверное, все спят. – И Войнич тоже? – удивился Джейсон. – Его ведь не будит даже пушечная пальба! Пока спускались в город, ребята внимательно рассматривали бригантину, стоящую на рейде, и диковинный экипаж – обезьян в матросских штанах и рубашках. Все легко перескакивали с мачты на мачту и с факелами бегали по палубе, поджигая порох в запальных отверстиях пушек. Две шлюпки, спущенные с бригантины, направлялись в порт, но кто в них сидит, люди или обезьяны, рассмотреть не удавалось. Отчётливо виден был только один человек – капитан судна. – Нет никаких сомнений – это капитан Спенсер, – медленно проговорил Джейсон. Джулия кивнула в знак согласия, и ребята крепко взялись за руки, ободряя друг друга. Джейсон, припомнив всё, что рассказал накануне вечером Блэк Вулкан, пытался найти какую-нибудь связь между событиями последних недель. Столько всего случилось: бегство Нестора, трагическая смерть доктора Боуэна, потоп в городе, поездка в Аркадию, возвращение оттуда через Лабиринт, прибытие в город бригантины. Но как ни старался он, так и не мог найти никакого ответа. Джулия между тем, глядя на дорогу перед машиной, припоминала, кто из их друзей остался в Килморской бухте. Нестор исчез, унеся с собой четыре ключа, Леонардо и Калипсо вот уже несколько недель пропадали в море. Анита Блум вернулась в Лондон со своим отцом и братьями Ножницы. Рик и Томмазо всё ещё находились в Венеции 1751 года… Она почувствовала, как мурашки бегут по спине. Правда заключалась в том, что, кроме Блэка Вулкана, в Килморской бухте больше никто не мог помочь им. Так что в основном приходилось рассчитывать на свои силы. |