
Онлайн книга «Девочка и химера»
![]() Свои размышления Дженни держала при себе – Марко ее взглядов на книги и их роль в жизни человека совсем не разделял. К своим томам, томикам, книжкам и брошюрам он относился очень бережно. Пыль сдувал. Буквально. Для Марко Франчелли было преступлением даже загнуть уголок страницы – как Дженни влетало за такие вещи! Так что она интересовалась, конечно, что же за книги таятся на закрытых полках, но умеренно. Без фанатизма. – Да, согласен. Ей уже пора… – Марко повертел в руках расческу Дженни, отложил в сторону. Подошел к окну, потер перстень. – А все-таки жаль… немного. Она славный ребенок. Нельзя отнимать детство. В его длинных пальцах блеснул золотой волос. – Я был острым лезвием меча. Я был каплей в воздухе. Я был сияющей звездой. Я был словом в книге. Я был книгой в начале. Я был светом лампады… Таков я. Фокусник разжал пальцы, и волос рассыпался золотой пылью. – Прости, Джен. Иначе ты не выживешь. – Людвиг! – Дженни забарабанила в дверь. Пожалуйста, пусть он окажется дома! Иначе ее изощренный план мести подлецу Эдварду Ларкину, который она только что гениально придумала, грозил так же гениально рассыпаться. – Людвиг, ну где ты там?! Она прошлась вдоль вагончика и постучала в окно. – Хватит буянить, – выглянул взъерошенный мальчишка. – Он в городе. Вернется вечером. Тебе чего? – Одолжи пару хот-догов, Джеймс! – Совсем оголодала на макаронах? – хмыкнул мальчик. – Надо. Очень! – со значением сказала Дженни. – Я вечером принесу какой-нибудь жратвы. – Людвиг вашей вермишелью давится. – Джеймс почесал веснушчатый нос. – Настоящий мужчина должен питаться мясом! – Ага, и добывать его из хобота мамонта. Слушай, я принесу в два раза больше! Клянусь, твоими этими… рогами диплодока! – У диплодоков нет рогов, – оскорбился Джеймс, великий знаток доисторической живности. – Смотри, не подведи. А то Людвиг приедет, а в холодильнике пусто. Он же меня на хот-доги пустит. – Нет, он добрый. – Это он к тебе добрый, – фыркнул Джеймс, скрываясь в вагончике. – Кетчуп добавлять? – Сделай один обычный, а второй с горчицей, чесноком, хреном, и перца, перца побольше! – потребовала Дженни. – Ты уверена?! – переспросил с сомнением Джеймс. – У Людвига просто ядерная горчица, баварская. – Фирменное блюдо Далфинов подается на серебряном подносе, с холодным сердцем, полным мести, – ехидно улыбнулась девушка, – и непременно с баварской горчицей. Некоторое время мальчик возился внутри, хлопая дверцами. Потом запищала микроволновка. – Спасибо за ваш заказ, – мрачно сказал он, протягивая горячий пакет из окна. – С горчицей наверху. – Ах, милорд Джеймс, я ваша навеки! – Нужна мне такая радость, – фыркнул мальчик. – Ты лучше четыре хот-дога принеси! – прокричал он ей вслед, но, кажется, Дженни уже не слышала. – Ну что, заждались? – девушка ворвалась в шатер. Эдвард и Эвелина ожесточенно спорили с Брэдли. – Вы уже свое время отпрыгали, – гремел дрессировщик. – Роджер, у нас еще час, – спокойно отвечал Эдвард, но Дженни поняла, что он едва сдерживается. – Ты начинаешь только в два. – Плевать, – отрезал Брэдли. – У меня медведи. Не уберетесь сами, они вас по кусочкам вынесут. Он развернулся. На беду Дженни, они пересеклись у бортика манежа. – А тебе чего?! – Добрый день, мистер Брэдли. – Девушка попятилась. Глаза у него были красные, воспаленные и злые. – Калеб сказал, что ты шлялась возле зверинца. Еще раз увижу, собак спущу. Ясно? – Яснее некуда, – спокойно ответила Дженни, а сердце в груди бухало, как барабан. Ирландец обдал ее пивными парами и нагло вытащил из пакета хот-дог. Тот самый, густо залитой адской смесью по «фамильному рецепту Далфинов». – Мистер Бр… – Увянь, Далфин, – довольно улыбнулся Брэдли и разом откусил половину сосиски. Нервы у Дженни сдали, она на миг зажмурилась. – Роджер? – обеспокоилась Эвелин. Дженни открыла глаза. Дрессировщик побагровел, отшвырнул хот-дог и с мычанием выбежал из шатра. – Дженни, золотце, что ты сделала? – восхитилась Эвелин. – Это был подарочек для Эдварда, – вздохнула Дженни. – Роджер сам виноват. – Да, но его это едва ли утешит, – отметил Эдвард. – Роджер не из тех людей, кто признает свои ошибки, если может свалить их на другого. Он задумчиво поковырял остатки хот-дога и негигиенично облизал худой палец. – Чеснок, баварская горчица Людвига, хрен и два вида перца? Добрая девочка. Не бойся, мы тебя спасем. – Хотелось бы… – Дженни села на манежный барьер. – У меня большие планы на будущее. Хотите хот-дог? Этот можно есть. – Позже… – Эдвард торопливо развинчивал помост. – Что-то мне подсказывает, что Брэдли очень скоро вернется. Втроем они быстро разобрали металлическую конструкцию и едва успели занести за кулисы, как у служебного выхода послышался шум. – А вот и наш друг дикой природы, – заметил Эдвард. Эдвард и Эвелина поспешили к парадному входу. А Дженни отчего-то медлила, хотя с минуты на минуту в узком темном проходе к манежу должен был показаться Брэдли. Дженни притаилась в картонной коробке «волшебного шкафа» [1] – фокус с этим аттракционом они отрабатывали с Марко в прошлом году, и девушка прекрасно помнила, как хитро устроены его разборные стенки. Сквозь узкую щель она видела коридор. Что-то грузное, тяжелое заслонило свет и потянулось к ящику с жарким дыханием и металлическим присвистом. Плотный звериный дух потек сквозь щель, наполняя коробку. Она увидела маленькие, налитые злобой глаза, широкую морду, поросшую бурой жесткой шерстью, приоткрытую пасть с тупыми желтыми клыками. «Барри, – одними губами прошептала она и вжалась в стенку. – Хороший мишка». Только сейчас она поняла, что пакет со вторым хот-догом у нее и медведя привлек этот запах. – Барри, не стой на месте! – рявкнул Брэдли. Медведь заворчал, царапнул когтями дощатый пол и, звеня цепью, неохотно двинулся прочь. Только когда дрессировщик скрылся на манеже, девушка выдохнула. Она вся взмокла, с ладоней капали кетчуп и горчица. |