
Онлайн книга «Возлюбленные-соперники»
— Ты говоришь об импорте французского бренди или об экспорте оружия и боеприпасов французам? — Итак, ты знаешь, — отметил он. — Ты всегда была умнее, чем думал мой брат. Я предупреждал его, но он потерял от тебя голову с первого раза, когда увидел в деревне. Белла содрогнулась от отвращения и презрения. Она обнаружила документы, где было сказано, что Руперт время от времени помогал Роджеру, но не знала, в какой степени он был замешан в нелегальном бизнесе. Вглядываясь в пугающе знакомые черты, она почувствовала жгучую ненависть. Ненависть, смешанную с тошнотворным страхом. Руперт повернулся, и Белла заметила у него за поясом пистолет. Луч света из приоткрытых дверей конюшни отразился от стальной поверхности. Белла с трудом сглотнула. — Если ты явился сюда, чтобы узнать, поделилась ли я с кем-нибудь сведениями о ваших махинациях, можешь спать спокойно. Я никому ничего не говорила. — Хорошо, но я проделал весь путь не для этого. Признаюсь честно, тебя было нелегко найти. Я знал, что ты не останешься в Плимуте, после того как Роджер убедил всех в твоем безумии, но, по моему мнению, тебе следовало отправиться в Лондон. Я и не предполагал, что ты купишь маленькое деревенское поместье, пока не узнал о твоей связи с мужчиной. Ты не теряла времени и очень быстро нашла покровителя. Да еще и герцога — ты не размениваешься на мелочи, девочка. Я бы сам занял это место, если бы знал, что оно вакантно. — Ты себе льстишь. Руперт злобно прищурился. — Я долго следил за тобой, ожидая удобного момента, чтобы подойти. Теперь Белле все стало ясно. — Значит, это тебя я видела в «Черной собаке» и позже на торговой улице? Получается, что она не лишилась рассудка, вообразив, что видела призрак Роджера. — Да. В «Черной собаке» я не смог подойти к тебе из-за драки. А в Сент-Олбансе от тебя ни на шаг не отходила подруга. — Чего ты хочешь? — Все просто. Роджер вел подробные бухгалтерские книги, куда заносил все детали сделок. Мне нужна одна из них. — Ты не можешь говорить серьезно. Роджер вел множество книг. — Мы оба знаем, что у него было два комплекта документации: один для сборщика налогов, ну а в другой он заносил сведения о… не вполне законной деятельности. Белле это было известно. Она случайно наткнулась на второй комплект документов и как раз читала о нелегальной деятельности Роджера, когда он вошел в комнату. Он еще никогда не был в таком бешенстве. — У меня нет этих книг. Я уехала из Плимута только с личными вещами. Они, наверное, все еще в доме. — Я купил дом после твоего бегства и обшарил каждую щель. Там ничего нет. Подозреваю, что Роджер спрятал их среди твоих вещей без твоего ведома. — Ты шутишь. — Нужную книгу будет нетрудно найти, ведь теперь ты знаешь, что искать. Она мне нужна, поскольку обличает меня в такой же степени, как и брата. — А что, по-твоему, мне мешает передать найденное властям, чтобы отправить тебя в тюрьму? — с горечью спросила Белла. Глаза негодяя светились ледяным спокойствием. — Впечатлен, но об этом я подумал раньше. Я заплатил одному человечку, который, если со мной что-нибудь случится, приведет констеблей, и тебя будут судить за убийство мужа. Он же позаботится, чтобы твоя старая ведьма страдала как можно сильнее. Найди книгу, отдай мне — и больше никогда меня не увидишь. Белла поняла, что попала в ловушку. Этот человек сделает все, что сказал. Он мог легко подкупить экономку Роджера, и она скажет все, что потребуется. Тем более что… Однако Белла Синклер поклялась себе больше не пасовать перед мужчинами. Она выпрямилась. — Как ты верно заметил, здесь, в поместье, живет герцог. Полагаю, твои жалкие угрозы не произведут на него впечатления. — Тогда мне придется его убить. Белла замерла. Неужели он говорит серьезно? Хотя… Роджер бы не колеблясь напал на самого регента, если бы королевская особа стояла на его пути к обогащению. Она однажды слышала, как муж, говоря о ком-то из своих врагов, заявил: «Можно легко устроить несчастный случай». Но убить герцога… Руперт, как видно, походил на своего брата-близнеца не только внешне. Он был так же жесток. Мужчина грубо толкнул ее к двери конюшни. — А сейчас иди. И никому не говори, что видела меня. Особенно своему герцогу. Белла нашла Харриет в кладовой, где та проверяла запасы, сверяясь со списком, и давала указание служанке, как правильно наклеивать ярлыки на банки с соленьями и вареньями. Девушка, обрадовавшись неожиданному появлению хозяйки, убежала, а Белла отвела старую няню в дальний угол кухни и спросила: — Где лежат наши сундуки? — А в чем дело? — Нам необходимо срочно проверить все вещи, которые мы привезли из Плимута. — Зачем? — В конюшне я встретила Руперта. — Близнеца Роджера? — Харриет искренне удивилась и вроде бы не поверила. — Это невозможно. Он умер прошлой… — Нет. Это всего лишь очередная ложь Роджера. Уверяю тебя, он вполне жив и здоров. — Какого дьявола он явился? — Он разыскивает одну из конторских книг Роджера. — Белла могла не уточнять, какую именно: Харриет знала все о своем прежнем работодателе. — Руперт ничего не нашел в Плимуте и считает, что Роджер мог спрятать ее в моих вещах. Он не уедет без нее. — Да? Но ведь у нас есть некоторое преимущество. Разве мы не можем использовать записи, если, конечно, их найдем, против него? — Нет! — Белла даже побледнела от волнения. — Этот вариант не рассматривается. Харриет схватила Беллу за руку. — Только не говори, что и этот мерзавец использует меня, чтобы манипулировать тобой. Как Роджер. — Не совсем так, — объяснила Белла. — Руперт угрожает безопасности всех, даже герцога. Он утверждает, что подкупил бывшую экономку Роджера и она скажет на суде, что я столкнула мужа с лестницы. Но в этом есть доля правды. Когда он замахнулся, чтобы ударить меня, я… Харриет стиснула ее руку и тревожно оглянулась по сторонам. — Белла, прекрати говорить чепуху и послушай меня. Мы находимся под защитой герцога Блэквуда. — Определенно нет. То, что мы живем в одном доме, вовсе не значит, что он готов предоставить нам свою защиту. — Поверь мне, детка, — вздохнула Харриет. — Я давно живу на свете и хорошо знаю людей. Блэквуд не позволит, чтобы с тобой случилось несчастье. Он влюблен в тебя, хотя сам пока и не уверен в этом. В твоей власти убедить его. |