
Онлайн книга «Натюрморт с серебряной вазой»
Гарик, который не мог видеть Глории, повернулся в ее сторону и настороженно прислушивался. Он был одет в синие шорты и матроску. – Вы меня выручите, милая? – прижала руки к груди соседка. – Побудете с Гариком, пока Галина не вернется? – Побуду, – кивнула Глория. – Если он согласится. – Да ему-то какая разница? Гарик, солнышко, – обратилась к слепому соседка. – Побудешь с тетей? – Долго? – оставив виноград, спросил мальчик. – Да какой долго? Какой долго? От силы полчасика! – Ладно, – согласился Гарик, снова принимаясь за виноград. Он отвечал односложно, но все-таки отвечал. «Значит, заговорил, – не могла нарадоваться Глория. – Слава богу, его психика выдержала удар». – Вы ему сказки почитайте, – посоветовала соседка. – Он страсть как сказки любит. Ты любишь сказки, Гарик? – Люблю, – степенно кивнул тот. – Вот книжка. Читайте… а я побегу. – Она протянула «сменщице» томик Шарля Перро и метнулась на улицу, только калитка хлопнула. – Привет, Гарик, – поздоровалась Глория и села рядом с ребенком. – С чего начнем? – С «Кота в сапогах»… – Чудесная история! Я в детстве тоже увлекалась сказками. – А в жизни волшебство бывает? – серьезно спросил слепой. – Бывает, – осторожно вымолвила Глория. В ее уме огненными зигзагами пронеслись две мысли мальчика: возможно ли ему прозреть и вернуть отца. Но он не произнес их вслух. Боялся, чтобы его безумные надежды не были разрушены. – Хочешь поговорить об этом? – Нет, – поспешно отказался Гарик. Глория с облегчением перевела дух. Что она могла бы сказать этому несчастному ребенку? – Человеку не обязательно иметь глаза, чтобы видеть… – Да? – вскинулся мальчик. – Я тоже так думаю. – У тебя есть свой мир, который существует рядом с миром зрячих. Он просто другой. Гарик молча кивнул. Он начинал испытывать к этой чужой женщине теплоту, которую испытывал только к отцу. – Мой отец не вернется? – все же спросил он. – Он никуда не уходил от тебя. Разве он не остался в твоем мире? Гарик перебирал пальцами виноградную кисть, но не ел. Эта женщина умеет говорить так, как никто из его окружения. Ее слова тронули его. – Ты тоже слепая? – наивно осведомился он. – В некоторой степени все слепы, кто больше, кто меньше… Этот ответ удовлетворил мальчика, он протянул руку и легонько коснулся лица Глории – лба, носа, губ. Она сидела не шевелясь и затаив дыхание. – Ты красивая… – А ты – умный не по годам. Они обменялись комплиментами, и сердце Гарика дрогнуло. – Ты пришла поговорить со мной, – с удивительной для ребенка проницательностью заявил он. – Мы отлично понимаем друг друга, – улыбнулась она. Мальчик не увидел, но почувствовал ее улыбку и самое искреннее расположение. Он был готов помочь ей, и она решилась обратиться к нему с болезненным вопросом. – В тот вечер, когда… – Глория сделала паузу, ожидая, что Гарик сам догадается, о чем идет речь. Так и произошло. – Я не хочу вспоминать об этом, – признался он. – Но если надо… – Очень надо! – Я постараюсь, – согласился слепой. Он закусил губу и напрягся. – В тот вечер ты не заметил ничего необычного? Быть может, твоему отцу кто-то звонил… или он ссорился с кем-то? – С кем он мог ссориться? Баба Галя иногда его ругала, но папа ее любил. Они же родня. Понятие «родня» для Гарика много значило, ведь он во всем зависел от близких людей. – А ваша молодая гостья? Таля? – подсказала Глория. – Могла она повздорить с твоим отцом? – Мне кажется, папе она нравилась. Таля – красивая, почти как ты. – А тебе она нравится? – Я еще маленький, – вздохнул слепой. – Тале нужен взрослый мужчина. – Твой отец… ухаживал за ней? Я имею в виду… – Думаю, он влюбился в нее, – перебил Гарик. – Но скрывал это от нас. Мальчик отвечал с несвойственной детям рассудительностью и пониманием. Слепота обострила его ощущения, он воспринимал происходящее тоньше и глубже, чем здоровый ребенок. – Как ты догадался о чувствах твоего отца к Тале? – По голосу. Он говорил с ней совсем другим голосом… не таким, как с бабой Галей и со мной… – О чем они говорили? – Я не подслушивал, – обиженно насупился Гарик. – Конечно нет. Возможно, случайно до тебя доносились какие-то фразы. Ты же не затыкал ушей? – Не затыкал, – напряженно кивнул слепой. – У меня хороший слух. Я слышу, как осыпаются камешки на обрыве… далеко. И как шумит мотор папиного катера. Я всегда знаю, что папа едет. Баба Галя сперва не верила, а потом привыкла. Он не плакал, говоря об отце. По совету врача Галина Васильевна продолжала давать ему успокоительные таблетки. – Твой папа приезжал на катере сюда? – Здесь нет причала, – объяснил мальчик. – Но папа иногда проезжал мимо пляжа. Я отличаю звук его мотора от других катеров. – Ты молодец, – похвалила его Глория. – Он брал тебя с собой кататься? – Два раза. Меня укачивает… – А Талю он не приглашал на морскую прогулку? Гарик пожал худыми плечами. Он не знал. – Таля расспрашивала его про катер… – вдруг вспомнилось ему. – Раньше… когда они только познакомились… – О чем именно они говорили? – Я не прислушивался. О катерах… как далеко в море можно зайти на катере. – А про яхты они говорили? – В Тамани есть яхт-клубы, – заявил мальчик. – Мне папа сказал. У нас даже устраивали гонки. В прошлом году. – Твой отец в них участвовал? – Он говорил, что яхта – слишком дорогое удовольствие. Ему за полжизни не заработать. – А Таля… интересовалась яхтами? – Кажется, да… Она видела в море красивую яхту. – Случайно не «Ассоль»? Мальчик обратил на Глорию свои белесые бельма, и ей стало не по себе от этого «пристального» слепого взгляда. – Кажется, «Ассоль», – помолчав, подтвердил он. – Я сперва подумал, фасоль… но так яхты не называют. Правда же? – Правда. Как ты думаешь, почему Таля решила уехать именно в тот вечер? Гарик замялся в нерешительности. У него было на сей счет собственное мнение, которое он стеснялся высказать. |