
Онлайн книга «В саване нет карманов»
![]() – Входите, – крикнул Уолтер, оборачиваясь и вытирая руки. – Проклятье, ванная комната наверху все еще на ремонте, – пожаловался Долан. – Рэтклифф не починит ее, пока мы не заплатим за жилье. – То же самое говорит и Улисс. – Не могу сказать, что я очень сердит на старую даму. Она долго терпела… – Возможно, завтра кое-что удастся сделать. Мне должны заплатить за картину. – Надеюсь, что так, Уолтер. Пара удачных продаж – и вы будете как новенький. Положи вещи туда, Улисс. – Да, сэр, – сказал Улисс, раскладывая носки и бритвенные принадлежности на стуле. – Могу я сделать для вас что-нибудь еще? – Нет, все, спасибо. – Как пожелаете. Мистер Уолтер? – Нет, спасибо. – Спокойной ночи, – попрощался Улисс и исчез. – Чертов ниггер, до чего хорош, – сказал Уолтер. – Лучше не бывает, – подтвердил Долан. – Он пойдет в ад за любого из нас. Кроме Томми. Томми сноб. Кстати, как у него с графикой? Может рисовать? – Все может, только ни черта не делает. Не хочет работать – и точка. – Считает себя гением, вот и все. Хочет сидеть на заднице и ждать, пока появится слава и склонит голову ему на колени, – сказал Долан, раздеваясь. – А вы по-прежнему нарасхват у женщин, – прищурился Уолтер. – Сегодня утром, я слышал, вы вернулись вместе с молочником. – Увы, – вздохнул Долан. – Зато сегодня после обеда общался с самой интересной девушкой изо всех, которых когда-либо встречал. – И где я слышал это раньше? – сказал Уолтер, смеясь. – Только представь себе: нежно-оливковая кожа, чернющие глаза, волосы цвета воронова крыла и, черт возьми, самые алые губы изо всех виденных мною прежде. Такая жестокая притягательность. Демонично… и с оттенком легкого садизма. – Звучит интригующе. – И в некоем ореоле тайны, – продолжил Долан, намыливая щеки. – Я всегда покупаюсь на это, как простак. Похоже, проблема в том, что я слишком, черт возьми, все драматизирую. Каждый эпизод и каждый случай для меня – некая сценка… – Наверное, вы тоже гений, – сказал Уолтер. – Забавно, если окажется, что все мы – гении. – К тому все идет. Туалет закрыт на ремонт, и мы не можем оплатить жилье. Классические предпосылки. – Майк, – Томми просунул голову в дверь, – здесь тебя леди ищет. – Леди? – спросил Долан, поворачиваясь. – Какая? – Назвалась Мардсен. – Мэри Маргарет? – быстро переспросил Долан. – Ее мать, – ответил Томми. – У меня сейчас нет времени разговаривать с ней, – произнес Долан, нахмурившись. – Мне надо побриться, принять душ и спешить на репетицию. – Я так и сказал, но она и слушать ничего не хочет. – Ладно, – тяжело вздохнул Долан, откладывая кисточку для бритья и стирая мыльную пену с лица. – Я думал, с Мэри Маргарет все закончено, – не удержался Уолтер. – Да. Я не видел ее пару недель. За исключением того пустячка на следующее утро. – Хорошенькое определение – «пустячок», – сказал Уолтер. – Б три утра дева вваливается с воплем в парадную дверь и зовет тебя. – Что с пьяной возьмешь? – меланхолично заметил Долан, надевая рубашку. – Буйствовала так, что слышно было в Вестон-Парке. Что вы с ними делаете, Майк? – Проведи исследование, – хмыкнул Долан. – Я самый обыкновенный неудачник, да и только. На меня западают лишь отпетые нимфоманки. Ну, братец, будь готов к неожиданностям, – пробормотал он себе под нос, направляясь к выходу. – Майк, не подкинешь мне пять долларов? – С радостью бы, Уолтер, – сказал Долан. – Но у меня их нет. – Ладно. Не надо было и спрашивать. Просто я подумал, что тебе заплатили, когда ты уволился из газеты. – А как же. Получил заработанное аж за один день. И попросил кассира купить на эти деньги Брэндону новую пару туфель. – Брэндон? Кто такой Брэндон? – Не знаешь Брэндона? Глава Общественного казначейства. Ладно, если я закричу, вбегайте, – бросил Долан, выходя. – Где она? – спросил он Томми. – Наверху. Удачи, Казанова. – Ты спутал меня с Улиссом, – огрызнулся Майк, поднимаясь по ступеням. Миссис Мардсен сидела на диване, выпрямив спину, и разглядывала фетиши африканского Золотого Берега на каминной доске, когда Долан подошел к ней. – Приветствую вас, миссис Мардсен, – сказал он. – Добрый вечер, мистер Долан, – спокойно ответила миссис Мардсен. – Я хочу поговорить с вами о Мэри Маргарет. – О чем именно? – поинтересовался Долан, усаживаясь на диван. – Я отослала ее из города, – сказала миссис Мардсен, – и пришла просить вас не отвечать на ее письма. – О, – облегченно вздохнул Долан, – конечно, не буду. Я даже не знал, что она уехала. – На прошлой неделе. Так будет лучше. С тех пор как умер мистер Мардсен, я несу ответственность за Мэри Маргарет одна. И потому решила отослать ее к моей сестре в Мехико-Сити. Мэри так молода и невинна, вы знаете… – Да, знаю, – кивнул Долан. – Ну что же, миссис Мардсен, вы убережете себя от хлопот. Я обещаю, что не отвечу ни на одно письмо. Но что заставляет вас думать, что Мэри будет писать мне после всего случившегося? – Не считайте меня тупицей. Мне известно, что девочка была влюблена в вас. – Все в прошлом, – твердо сказал Долан. – Вы помешали этому. Скажите, миссис Мардсен, что вы имеете против меня? – Во-первых, мистер Долан, мне не нравятся мужчины, которые берут деньги у молодых девушек. – С чего вы решили, что я их брал? – Я видела погашенные чеки. На несколько сотен долларов. – Увы. Не думал, что вы знаете. Но сотню долларов я вернул. Остальное отдам, как только получу. – Боже, боже! – Миссис Мардсен наклонилась немного ближе к нему и покачала головой. – Эти юные девушки! Вы немного рисуетесь перед ними, не так ли? – Никогда так об этом не думал, – ответил Майкл, глядя на часы. – Что же, миссис Мардсен… – Неудивительно, что они теряют голову, – сказала миссис Мардсен, не реагируя на намек. – Этот богемный дом, старая мебель и старые картины… – Да. Итак, – проговорил Долан, вставая. – И эта прелестная литература, – продолжала она, поднимая книгу с журнального столика. – Я просматривала ее, пока ждала. Это вы написали? – Нет, – ответил Долан, невольно покраснев, – не знаю, как она сюда попала. – А уж иллюстрации! Это первая эротическая книга, которую мне довелось увидеть за все годы моей жизни. |