
Онлайн книга «Игра форов»
Выполняя условия третьего контракта, мы, само собой, понесли потери. Баз был по уши занят ремонтом и ни во что не вникал, я какое-то время валялся на больничной койке. Когда я вышел из лазарета, Оссер уже подыскал нам всем вполне приличное занятие — долгосрочный контракт на охрану п-в-туннеля. Но это же дало ему возможность подкопаться под меня. Без настоящего дела я… — Танг вдруг закашлялся, — заскучал, потерял бдительность. Оссер обошел меня прежде, чем я понял, что война объявлена. Он затеял финансовую реорганизацию… — После того как попытался соблазнить меня, — нахмурясь, бросила Элен. — Я тебя предупреждала, чтобы ты не верил ему, еще полгода назад. Танг смущенно пожал плечами. — Видишь ли, это вполне простительная слабость. — Соблазнять жену своего подчиненного? — Светло-карие глаза Элен гневно сверкнули. — Замужнюю женщину? Я поняла, что он подонок. Если моя клятва в верности мужу для него пустой звук, чего стоят его заверения? — Но ты сказала, что он спокойно принял твой отказ, — виновато заметил Танг. — Если бы он не прекратил свои домогательства, я бы, конечно, вмешался. А так — мне казалось, что ты должна быть польщена его вниманием. — Хорошего же ты обо мне мнения! — вспыхнула Элен. — Благодарю! Вспомнив о своих недавних желаниях, Майлз опустил глаза. — Это могло быть начальным ходом в его игре, — рассудительно предположил он. — Поиском слабого места во вражеской обороне. Но у него ничего не получилось. — Хм. — Такая точка зрения, казалось, принесла Элен некоторое утешение. — Во всяком случае, Ки не помог мне, а Базу я, естественно, ничего не рассказывала. Так сказать, Кассандра в открытом космосе. Во всяком случае, двойная игра Оссера не всех удивила. Танг нахмурился. — Поскольку он оставался владельцем половины флотилии, ему хватало голосов остальных капитанов-владельцев. Осон тоже голосовал за него. Я задушил бы его собственными руками. — Ты сам потерял Осона своими стонами о «Триумфе», — сердито выложила Элен. — Ему казалось, это угроза его капитанству. Танг пожал плечами. — Пока я был начальником штаба и командующим, мне и в голову не приходило, что он что-то сделает с моим кораблем. «Триумф» находился рядом, и этого мне было достаточно. Я мог ждать твоего возвращения, — он посмотрел на Майлза, — чтобы во всем окончательно разобраться. Но ты не возвращался. — Ждать возвращения хозяина… — пробормотал зачарованно слушающий Грегор, многозначительно взглянув на Майлза. — Не повторяй чужих ошибок, — процедил Майлз сквозь зубы. Грегор, стушевавшись, замолчал. Майлз повернулся к Тангу. — Но Элен-то знала, что я вернусь не скоро, если вообще вернусь! — Я знала, — тихо сказала Элен. — Хотя… мне тоже казалось тогда, что ты… оставишь все и вернешься к нам. — Неужели ты не понимала, что «оставить все» я мог, только отдав Богу душу. — Теперь я это понимаю. — Не позднее, чем через пять минут, — перебил их Мэйхью, — я должен либо запросить у диспетчера станции разрешение причалить, либо направиться к «Ариэлю». Что будем делать? — Я могу поставить под твою команду больше сотни верных офицеров и сержантов, — быстро произнес Танг, глядя на Майлза. — Четыре корабля. — А почему не под свою? — Если бы мог, я бы давно уже сделал это. Но я не могу пойти на раскол флотилии, потому что не уверен, что соберу ее потом. Всю, целиком. Но с тобой в качестве лидера, пользуясь твоей репутацией, — совсем другое дело… — Лидера? Или парадного украшения? — Нанизанная на пику голова вновь предстала перед глазами Майлза. Танг развел руками. — Как тебе будет угодно. Основная масса офицеров наверняка присоединится к победителю. Если мы решим действовать, то быстро добьемся своего. Правда, у Оссера тоже около сотни преданных ему лично офицеров, которых, видимо, придется убрать, иначе победа обойдется нам не в одну сотню жизней. — Замечательно. Мне кажется, ты слишком долго работал с Оссером: начинаешь думать, как он. К тому же, повторяю, я здесь не для того, чтобы возглавить флотилию наемников. У меня более серьезные задачи. — Майлз старался не смотреть на Грегора. — Какие, например? — Ну хотя бы предотвращение планетарной гражданской войны. А может, и межзвездной. — Для меня это не представляет профессионального интереса. Это прозвучало как шутка, жестокая шутка. Но действительно, что Тангу тревоги Барраяра? — А если ты окажешься среди проигравших? Тебе платят за победу, но воспользоваться этой платой может только живой наемник. Узкие глаза Танга сузились еще больше. — Что у тебя на уме? Почему ты вдруг заговорил про обреченную сторону? Если я не доставлю Грегора домой, то сам превращусь в обреченную сторону. Майлз с досадой покачал головой. — Извини. Я должен молчать. Мне нужно попасть на… — Пол для него закрыт, станция Консорциума недоступна, Аслунд теперь стал еще опаснее, — на Верван. — Он взглянул на Элен. — Да. Доставь нас обоих на Верван. — Ты работаешь на верванцев? — сухо спросил Танг. — Нет. — Тогда на кого? — Танг стиснул руки: казалось, он хочет выдавить ответ силой. Элен бросился в глаза этот жест. — Ки, осади, — жестко заметила она. — Если Майлзу нужно на Верван, он туда попадет. Танг взглянул на Элен, на Мэйхью. — На чьей вы стороне? Моей? Его? Элен вскинула голову: — Мы присягали Майлзу. Баз тоже. — И ты еще спрашиваешь, зачем ты мне? — Танг раздраженно указал на Элен с Мэйхью. — Что это за крупная игра, о которой, кажется, знают все, кроме меня? — Я тоже ничего не знаю, — беззаботно улыбнулся Мэйхью. — Я просто иду за Элен. Куда она, туда и я. — Подчиняясь или доверяя? — Разве это такие уж разные вещи? — усмехнулся Майлз. — Появившись здесь, ты раскрыл нас, — настаивал на своем Танг. — Подумай! Мы пришли тебе на помощь, а ты исчезаешь, оставляя нас с Оссером один на один. Ты ведь знаешь, что такое разъяренный Оссер? А мы безоружны. И слишком много было свидетелей. Майлз с болью смотрел на Элен. Совсем другая — такая, какой он увидел ее час назад, когда головорезы Оссера собирались выбросить его из шлюза. И все та же — верная до конца, как ее отец. Танг с удовлетворением заметил, как изменился Майлз после его слов. Ага, задело за живое. Грегор неспокойно задвигался в своем кресле. — Я подумал… если бы вы в Наших интересах стали, как и мы, беглецами, — Майлз видел: Элен тоже отметила заглавное Н в слове «наших», чего, разумеется, не могли понять ни Танг, ни Мэйхью, — Мы могли бы устроить так, чтобы ваши интересы не пострадали. По крайней мере финансовые. |