
Онлайн книга «Границы бесконечности»
– Капитан Торн. Вы наемник, не так ли? – Да… – И… извините, если я вас не так поняла, но мне показалось, что вы отчасти… сочувствуете моему положению. Торн отвесил галантный поклон: – Я вижу, что вы висите над пропастью. Николь сжала губы и молча кивнула. – Не надо забывать, что она сама вовлекла себя в такую ситуацию, – напомнил Майлз. Женщина гордо подняла голову: – И намерена сама из нее выбраться. Майлз опять укрылся за чашкой, а Николь принялась нервно изменять высоту кресла – взлетела чуть вверх, потом вниз и в результате зависла на прежнем уровне. – Мне представляется, – снова заговорил Майлз, – что барон – весьма внушительный покровитель. Не думаю, чтобы у вас были основания опасаться… э-э… плотского интереса Риоваля, пока Фелл стоит у власти. – Барон Фелл умирает, – мотнула головой Николь. – По крайней мере он сам так думает. – Я это понял. А почему он не закажет себе клона? – Он заказывал. Был договор с домом Бхарапутра. Клону было уже четырнадцать лет, он достиг полного размера. И тут пару месяцев назад юношу убили. Барон до сих пор не дознался, кто именно это сделал, хотя у него и есть небольшой список кандидатур, возглавляемый его единоутробным братом. – И Фелл оказался в плену дряхлеющего тела. Очень остроумный тактический ход, – заметил Майлз. – Интересно, что теперь предпримет этот неизвестный враг? Будет просто ждать? – Не знаю, – ответила Николь. – Барон распорядился, чтобы ему вырастили новую копию, но она пока еще не вышла из маточного репликатора. Даже при использовании стимуляторов роста клон еще много лет не созреет для пересадки мозга. И очень может быть, что барон умрет, не дожив до этого момента. Даже независимо от состояния его здоровья. – Скверно, – согласился Майлз. – Я хочу уехать. Я заплачу, чтобы вы меня отсюда увезли. – Тогда почему же, – сухо спросил Майлз, – вы не хотите истратить свои деньги в одной из трех галактических компаний, которые совершают сюда пассажирские полеты? – Дело в моем контракте, – объяснила Николь. – Когда я подписывала его на Земле, то не представляла, чем это обернется на Архипелаге Джексона. Без разрешения барона я даже не могу купить билет, чтобы улететь отсюда. И к тому же стоимость жизни здесь все растет и растет. Не сомневаюсь, что прежде, чем истечет мой срок, положение станет гораздо хуже. – А когда он истечет? – спросил Торн. – Через пять лет. – Ох! – Так что вы… э-э… хотите, чтобы мы помогли вам нарушить контракт с синдикатом, – подытожил Майлз, отпечатывая чашечкой маленькие мокрые круги на крышке стола. – Вывезли вас контрабандой. – Я могу заплатить. Сейчас я могу заплатить больше, чем через год. Когда я сюда ехала, я ждала совсем другого. Были разговоры о демонстрационной записи, но ее не сделали. По-моему, ее так никогда и не сделают. А мне надо много выступать, чтобы собрать денег на дорогу домой. К моему народу… Я хочу… вырваться отсюда, пока не поздно. – Николь ткнула пальцем вниз, в направлении планеты, вокруг которой они сейчас вращались. – Люди, которые туда спускаются, часто не возвращаются обратно. – Она помолчала. – Вы ведь не боитесь барона Фелла? – Нет! – ответил Торн. – Да! – столь же решительно заявил Майлз. Они обменялись взглядами. – Мы склонны быть осторожными с бароном Феллом, – уточнил Майлз, и Торн пожал плечами, соглашаясь. Николь нахмурилась и пододвинулась к столу. Вытянув из кармана шелкового жакета пачку ассигнаций со всевозможных планет, она положила ее перед офицерами: – Это прибавит вам храбрости? Торн взвесил пачку на руке, потом перелистал ее. По крайней мере пара тысяч бетанских долларов, главным образом в средних купюрах, хотя сверху лежала однодолларовая бумажка, маскируя величину суммы для невнимательного наблюдателя. – Ну, – спросил Торн, глядя на Майлза, – и что мы, наемники, по этому поводу думаем? Майлз задумчиво откинулся на спинку стула. Если Торн захочет, он может припомнить ему немало долгов – среди них и свято хранимую им тайну личности адмирала Нейсмита. Майлз вспомнил тот день, когда Торн помог захватить астероидную станцию и дредноут «Триумф», не имея ничего, кроме шестнадцати бойцов плюс дьявольское нахальство. – Я поощряю творческие порывы моих подчиненных, – сказал он наконец. – Торгуйтесь, капитан. Торн улыбнулся и взял бетанский доллар. – Вы все правильно поняли, – сказал он музыкантке, – но сумма не та. Женщина нерешительно потянулась к карману, но замерла, когда Торн подтолкнул обратно всю пачку. – Что? Торн сложил долларовую купюру в несколько раз. – Это и есть необходимая сумма. Таким образом, наш договор стал официальным. – Бел протянул ей руку, зардевшаяся Николь торопливо пожала ее. – Заметано! – Герой, – сказал Майлз, грозя ему пальцем, – имейте в виду: я наложу свое вето, если вы не придумаете, как осуществить это дело в полной тайне. – Есть, сэр, – отозвался Торн. Несколько часов спустя Майлза разбудил отчаянный писк коммпульта. Снившийся сон мгновенно рассеялся, оставив после себя только смутную уверенность в том, что он был реалистический и неприятный. Очень реалистический и очень неприятный. – Нейсмит слушает. – Говорит дежурный навигатор-связист, сэр. Вас вызывает по коммерческой связи какой-то тип с планеты. Его фамилия Воэн. Так должен был назваться беглец, за которым они сюда прибыли. Настоящее его имя было Канабе. Майлз схватил китель, натянул его поверх черной майки, попытался пригладить волосы и уселся в кресло у пульта. – Соедините нас. На видеоэкране материализовалось мужское лицо – смуглое, с неопределенными чертами, не говорящими ни о какой расе; короткие волнистые волосы были тронуты сединой. Необыкновенным был только ум, светившийся в карих глазах. «Да, это он, – удовлетворенно подумал Майлз. – Ну, начали». Но Канабе выглядел не просто встревоженным – казалось, он в полном отчаянии. – Адмирал Нейсмит? – Да. Воэн? Канабе кивнул. – Где вы? – спросил Майлз. – На планете. – Вы должны были прибыть сюда. – Знаю. Кое-что случилось. Есть проблема. – Что за проблема?! Э-э… эта линия безопасна? Канабе с горечью засмеялся. – На этой планете нет ничего безопасного. Но я не думаю, чтобы за мной следили. Однако улететь я пока не могу. Мне нужна… помощь. |