
Онлайн книга «Ва-банк!»
– И занимался тем, что изучал «Акрополь», – сказал Валентайн. – Вот и я так думаю. – Но зачем же он пользовался своей старой социальной картой? – Очередная из его шуточек. Они свернули на бульвар. Издали «Акрополь» казался карликом, затесавшимся в компанию великанов. Может, Сонни, как среди ублюдков и принято, решил напасть на слабейшего? – И еще одна неприятная новость, – сказал Хиггинс, когда они остановились на светофоре. – Кто-то тебя заказал. Валентайн удивленно воззрился на Хиггинса. – Но никто за дело не взялся, – продолжал Хиггинс. – Здесь не принято отстреливать туристов. К тому же я пустил слух, что ты бывший полицейский и тот, кто попытается тебя тронуть, будет иметь дело со мной. – Спасибо, Билл. – Вот я и интересуюсь: есть ли в городе человек, который ненавидит тебя до такой степени, или это Сонни Фонтана постарался? – Сонни, – ответил Валентайн уверенно. – У вас что, личные счеты? – Есть маленько. – Может, просветишь? – Это было еще в восемьдесят четвертом. Шайка, которой руководил Сонни, обчистила казино «Ризортс Интернэшнл» в Атлантик-Сити. Один дежурный детектив оказался достаточно сообразительным и вычислил их. Парней Сонни выкинули из казино, и Сонни с подельщиками забили детектива до смерти. А я оказался там слишком поздно. – Этот детектив был твоим другом? – спросил Хиггинс. – Моим зятем, – ответил Валентайн. Светофор переключился, Хиггинс проехал еще сотню ярдов и снова вынужден был остановиться перед следующим светофором. Хиггинс констатировал: – Тогда это действительно личные счеты. – Вот именно. – Не возражаешь, если я спрошу, что ты собираешься сделать, если поймаешь Фонтану? – Это от обстоятельств зависит. – Каких? – Где и каким образом поймаю. – То есть ты хочешь сказать, что прикончишь его. – И такое возможно. Свет сменился на зеленый, но Хиггинс не спешил нажимать на газ. Повернувшись к Валентайну и глядя ему прямо в глаза, он сказал: – Только тронь его, Тони, и я вынужден буду тебя арестовать. – Конечно, Билл. Увечья Нолы Бриггс оказались отнюдь не такими серьезными, как обрисовал их адвокат: ребра вовсе не сломаны, имелось лишь несколько ссадин, что касается кисти руки, то и здесь дело ограничилось растяжением. Нолу снова заключили под стражу в городскую тюрьму, где ее и навестил Андерман. От клиентки его отделял толстый плексиглас. Было очевидно, что она в ярости, но оставалось непонятным, как такой хрупкой и беззащитной на вид женщине удалось покалечить четверых полицейских, притом вполне боеспособных. Да, он явно ее недооценил, и это стало первой из его ошибок. – Боюсь, у меня для вас плохие новости, – Андерман решил действовать напрямую. – Полиция собирается повторить тест на детекторе лжи. – А они имеют право меня заставить? – Нет. Но если вы не согласитесь, судья Берки оставит вас в заключении. – Но о чем они собираются еще меня спрашивать? Я ведь уже все рассказала. – Нола поглаживала свою перебинтованную руку. – Сколько же раз я могу говорить, что ничего такого не делала? – Нола, послушайте… – Нет, это вы меня послушайте! – Взгляд ее был таким свирепым, что, казалось, мог прожечь перегородку. – Я ничего не делала, и они об этом прекрасно знают. Андерман молчал, наблюдая, как дюжая надзирательница вводит в соседнюю кабинку еще одну заключенную. Когда надзирательница вышла, Андерман почти вплотную прижался к вделанной в пластик овальной сетке. – Нола, сегодня утром в суде я испытал несколько неприятных минут, – прошептал он. – Выяснилось, что я ступаю по минному полю. Я-то полагал, что взялся защищать невинно пострадавшего дилера, а на самом деле я представляю сообщницу Сонни Фонтаны, пожалуй, врага номер один всего населения штата Невада. Ни один адвокат, если только он не сумасшедший, не возьмется за такое дело, в особенности невадский адвокат. Вы меня подставили, маленькая лгунья. Нола начала было что-то говорить, но какое-то время от удивления только открывала и закрывала рот. Наконец она обрела способность связно высказываться: – Сонни Фонтана? Да вы что, с какой стати вы о нем заговорили? Значит, она знала, кто это такой! Андерман поднажал: – Деньги, которыми вы мне заплатили… Это ваши деньги? – Нет, – прошептала она. – Черт побери! – вскричал он в негодовании. – Значит, это деньги «Акрополя», не так ли? Я знаю, как в этом отношении действуют в казино. Выигрыши там выплачивают банкнотами, подобранными в определенном порядке, чтобы Комиссия по игорному бизнесу могла знать, на чьем банковском счету они в конце концов оседают. Это меченые деньги, и вы об этом знали. – Нет! – воскликнула Нола, и из глаз у нее хлынули слезы. – Клянусь вам… – Я собираюсь отправиться к судье и заявить, что выхожу из дела, если вы не будете со мною честны до конца, – сказал Андерман, и в глазах его полыхала злоба. – Вам понятно, что я намереваюсь сделать? Я сообщу судье, что вы заплатили мне деньгами казино, крадеными деньгами, и все с вами будет кончено. – Вы не можете так поступить! – закричала она. – Вы мой адвокат! – Теперь уже нет. – Мистер Андерман! – Рассказывайте все как есть, или я ухожу. Вам решать. Нола в отчаянии прижалась носом к перегородке: – Я ничего, ничего такого не делала! Все, что я вам говорила до сих пор, – чистая правда. – Как ловко сформулировано! – саркастически заметил он. – «Ничего такого не делала»! Именно этот вопрос вам и задал эксперт во время испытания на полиграфе. «Вы что-нибудь такое делали, Нола?» Что ж, вполне возможно, что ничего такого вы и не делали, однако это не означает, что вы не принимали участия в этой истории. Поэтому вот вам прямой и краткий вопрос: вы знали человека по имени Сонни Фонтана? – И что, если знала? Андерман оттолкнул свой стул и знаком позвал надзирательницу. – Пожалуйста! – раздался сдавленный Нолин крик. – Не бросайте меня, мистер Андерман! Адвокат тяжело глядел на нее. – Правду, Нола. Что мне еще надо сделать, чтобы добиться от вас правды? Вы знали его или нет? – Я его знала. Но он мертв. – Нет. Он очень даже жив. Он сделал пластическую операцию, и сейчас его зовут Фрэнк Фонтэйн. – Что?! |