
Онлайн книга «Летний ангел»
Зак подходит к Карин, берет одну из ее больших черных сумок, и они идут по дорожке, выложенной белым камнем, обрамленной неполитыми, забытыми кустами. Звонят в дверь, и через полминуты Сигвард Эккевед открывает. Удивление и недоверие, но также ожидание. — Вы поймали его? — В глазах отца надежда, искра жизни. Малин говорит: по их предположениям, Тересу убили в другом месте, а не возле пляжа, и потому они должны осмотреть дом — просто чтобы исключить возможность, что на нее напали именно здесь. — Но вы ведь не думаете, что я… мы… — Разумеется, нет, — говорит Зак. И Сигвард Эккевед отступает в сторону; его тело кажется тяжелым и неповоротливым, словно скорбь поселилась во всех его системах и обосновалась навсегда. — Если это поможет следствию, разрешаю хоть спалить весь дом. — Это не понадобится, — отвечает Зак и улыбается. — В наших окрестностях и так пылает, как никогда. — Да, это верно. Делайте что хотите и как хотите. Жена поехала в город к психиатру. Малин бродит вдоль клумб, окружающих веранду с бассейном, ищет следы, сломанные кусты, признаки борьбы, но находит только засохшие красные розы, давно умершие от жары. Ей приходится торчать на солнце, и она без конца вытирает пот со лба. Видит Зака на другом конце участка, в той части сада, где между газоном и забором, отделяющим соседский сад, расположена широкая грядка. Карин работает в доме. Малин только что подумала о том, как прекрасно та вписывается в этот пейзаж с бассейном в своей изящной юбке и дурацкой фирменной сиреневой блузке. И тут Зак кричит: — Нашел! И Малин слышит по его голосу: он уверен, что обнаружил нечто важное. — Судя по всему, она пыталась убежать к соседям. На грядке виднеется увядшая ботва картофеля, хвостики моркови и ревень, который никто не собрал. Следы борьбы, оттиснутые в земле и застывшие по вине засухи, отчетливо видны: вот отпечатки бегущих ног, здесь тело упало на грядку, здесь кто-то волок Тересу назад, а она сопротивлялась, цеплялась руками за почву, пытаясь ухватиться за жизнь. — Надо позвать Карин, — говорит Зак. — Где она там? Внутри, в прохладе, как я понимаю. Сигвард Эккевед опустился на один из стульев веранды. Смерть дочери еще приблизилась, физически поселилась в доме, и Малин кажется, что он осознал — они не смогут здесь жить, с этой минуты их дом стал обителью зла. Малин опускается рядом с ним на корточки. — Мне очень жаль, — произносит она. — Все в порядке, — отвечает Сигвард Эккевед. И Малин понимает: все это уже не имеет для него значения, потому что хуже все равно некуда. Есть даже капля утешения в том, что дочь находилась дома, когда на нее напали. — Хотя… даже не знаю, — бормочет он. — Как я скажу жене? Ее это доконает. Закончив работу на грядках, Карин поворачивается к Малин, которая ожидает в тени под большой яблоней. — Похоже, она двигалась со стороны бассейна, — говорит Карин. — Преступник напал на нее там, и затем она пыталась бежать в этом направлении. В доме я не нашла ничего, ни следов крови, ни чего-либо другого. — Тогда посмотри возле бассейна. — Как раз и собираюсь это сделать. Спустя минуту Карин уже ходит вокруг бассейна, и кажется, что вода закипает на жаре, зовущая и отталкивающая одновременно своей высокомерной голубизной. Карин наносит люминол [24] на деревянный пол веранды и каменные края бассейна в надежде, что спрей заставит пятна крови проявиться в той относительной темноте, которую она создает, накрыв место синим полотенцем. — Так и знала, — бормочет Карин, дойдя до той части веранды, которая прилегает к гаражу. — Так и знала, — снова произносит она. Малин спешит к ней, и Зак появляется из дома. Сигвард Эккевед сидит на стуле, его лицо лишено выражения. — Смотрите, — говорит Карин, жестом подзывая их к себе. Под полотенцем светятся не меньше двадцати пятен, окруженных брызгами. — Преступник пытался смыть кровь. Но я уверена, что именно здесь Тереса получила рану на голове. — Ты можешь выяснить группу крови или еще что-нибудь? — спрашивает Зак. — К сожалению, нет, — качает головой Карин. — То, что вы видите, — лишь зыбкие отсветы реальности. Малин снова сидит на корточках перед Сигвардом Эккеведом. — У кого мог быть повод прийти сюда? — У кого? — Да. — Не знаю. — Может быть, вспомните кого-нибудь? — Нет, к сожалению, нет. — Никаких мыслей? — Нет, это мог быть кто угодно. — Садовник? У вас нет садовника? — Нет, за садом ухаживаем мы сами, я и жена. — А бассейн? — У нас есть человек, который приходит один раз в год, в мае, когда мы заполняем его водой. Но в этом году я сделал все сам. А прошлым летом сюда приходили мастера, красили заново веранду. В кармане жакета Малин звонит телефон. — Форс, слушаю. — Малин? Это Аронссон. Я подготовила подробное досье на Стюре Фолькмана. Доложить по телефону? — Я сейчас занята. Можем обсудить это через час? В управлении? — Конечно. А я пока выясню некоторые детали. Сигвард Эккевед начинает плакать, все его тело сотрясается, и Малин хочет помочь ему, но не знает как. Молча кладет руку на его локоть — и не может сказать, что все будет хорошо, что все образуется. Папа, не плачь. Я боюсь, папа, но мне хорошо. Я очень испугалась, когда все это произошло — возле бассейна, в нашем саду. Это было ужасно, ужасно. Но теперь все собирается воедино. Я чувствую это. Зло. У него тоже есть болевая точка, на которой все рвется. Когда его выводят начистоту и загоняют в небытие. Когда люди снова получают возможность спокойно наслаждаться летом, как это и положено, без боли и страха. Но прежде все должно выясниться. Должно раскрыться то, что вы называете правдой, какой бы ужасной она ни была. |