
Онлайн книга «Стеклянный дом»
![]() — Ах… Да… Ну… Видишь ли, этот этаж в библиотеке, куда они везли книги, там работал профессор Уилсон, он воровал у них… Он поднял руку, останавливая ее. — Книга у тебя? — Да. — Пожалуйста, скажи, что ты не принесла ее сюда. Она моргнула. — Ну да. Майкл упал в кресло, наклонился и закрыл лицо руками. — Иисусе! Деточка, разве ты не обращаешь внимания на то, что происходит в этом городе? Эта книга, правда, у тебя? — Я так думаю… — Она встала и хотела пойти за книгой, но он поднял голову и схватил ее за запястье. — Нет, — сказал он. — Оставь ее там, где она есть. Чем меньше мы знаем, тем лучше. Мы должны решить, что будем делать с ней, потому что Оливер не шутит. Он не пришел бы сюда, если бы не намеревался убить нас всех ради этой книги. Он знает, насколько сильна Защита этого дома. — Как же ты смог его так избить? — спросил Шейн. — Я хочу сказать, что знаю тебя с детства, и ты никогда не был злым парнем. — Спасибо, друг. Я часть этого дома, и это означает, что я могу использовать всю силу этого места. А дом сильный. Поверь мне, очень сильный. — Познавательно… Так какой у нас план? Майкл глубоко вдохнул, затем выдохнул. — Подождем дневного света, — сказал он. — Ева. Ты когда-нибудь видела Оливера на солнце за пределами «Точки Сбора»? — Гм… — Она думала. — Нет. В основном он находился в своем кабинете, или в баре, подальше от окон. Но я не думала, что вампиры могут бодрствовать в течение дня! Клэр подумала о церкви, о преследовавшей ее Монике и элегантной, древней женщине, сидевшей на скамье. — Я думаю, они могут, — сказала она. — Если они старые. Он должен быть очень старым. — Мне все равно, сколько ему лет, — сказал Шейн. — Мы ждем рассвета, а потом должны вытащить Клэр и книгу отсюда. — Она не может отправиться домой. Туда они пойдут первым делом, — сказала Ева. Клэр ощутила холод. — Но… мои родители! Как на счет моих родителей? Никто не отвечал ей секунду или две, а затем Шейн подошел и сел рядом. — Ты думаешь они послушают? Если мы скажем им правду? — О чем? О Морганвилле? О вампирах? — Она истерически засмеялась. — Ты смеешься? Они никогда не поверят — Кроме того, — сказала Ева и села с другого бока, чтобы взять ее за руку, — даже если бы мы их убедили, они бы забыли о нем, как только выехали бы из города. Трудно быть осторожным, когда ты даже не помнишь, что за тобой могут следить. — Черт, — Шейн был согласен. — Хорошо, мы не можем оставить родителей Клэр на растерзание вампирам. Майкл и Ева кивнули — Кроме того, эта же самая проблема возникает и для Клэр. Даже если бы мы вывезли ее из города, она все забудет. Они поймают ее. Еще больше кивков. — Так что же нам делать? — Обменять книгу, — сказала Клэр. Они все посмотрели на нее: — Что? — Я хотела так поступить в любом случае. В обмен на некоторые вещи. — Например? — спросил Майкл с удивлением. — Ну как же… Чтобы Брэндон расторг договор с Шейном. А Моника и ее уроды отвязались от меня. И… Защита для всех общежитий на кампусе, так чтобы студенты находились в безопасности. — Она покраснела, потому что все они смотрели на нее, так словно никогда не видели ее прежде. — Вот почему Оливер знал, что у меня книга. Я думала, он просто, знаете ли, хороший парень, который может помочь. Я не знала, что он один из вампиров. — Но он не один из них, — сказал Майкл. — Он и есть они . Шейн нахмурился. — Откуда ты знаешь, чел? — Потому что я, в каком-то смысле, являюсь одним из них, — Майкл ответил. — И что-то во мне хочет делать то, что он говорит. — Но не большая часть, правда? — решилась спросить Ева. — Нет. Но он определенно у руля. Шейн встал и подошел к окну, дернул занавеску и выглянул наружу. — Совсем не смешно, — сказал он. — Что у тебя? — Вампирский городок вокруг нашего дома, чел. Взгляни. Майкл присоединился к нему, а потом Ева. Когда Клер протолкнулась к окну, она ахнула, потому что там были десятки вампиров, стоящих или сидящих перед домом. Неестественно тихо. Ева бросилась к другому окну. — Здесь то же самое! — сказала она. — Держите меня! — Шейн, — Майкл мотнул головой вслед за ней. — Я думаю, что сейчас мы все равно ничего не сможем сделать. Но большинство из них утром будут вынуждены смотаться. Те, кто не сможет остаться на прямых солнечных лучах. Я надеюсь, что тогда у нас будет больше вариантов. — Майкл… — Клэр захотелось плакать. — Я не знала. Я думала, что делаю что-то хорошее. Он обнял ее. — Я знаю. Это не твоя вина. Может, это была глупая идея, но, по крайней мере, добрая. — Он поцеловал ее в щеку. — Вам лучше немного отдохнуть. И если вы услышите голоса, старайтесь не слушать. Они нас проверяют. Она кивнула. — Что мы будем делать? — Я не знаю, — тихо сказал он. — Но мы что-нибудь придумаем. Клэр свернулась калачиком на углу дивана, укутавшись в афганку; Ева примостилась с другой стороны. Никто не был готов пойти наверх спать. Шейн ходил по комнате и говорил с Майклом странным для него низким шепотом. Оба были напряжены. Готовы ко всему. Гитара Майкла пролежала не тронутой всю ночь. Клэр не хотела спать — она думала, что слишком напугана для этого — но она все же заснула когда ночь начала плавно переходить в утро. Какие-то голоса, — ей казалось, что сначала звучал голос Майкла, потом его сменил голос Шейна, — шептали ей: «Вставай. Встань и открой дверь. Открой окно. Мы можем помочь вам, если вы впустите нас». Она стонала во сне, ощущая себя больной, но смогла очнуться, лишь почувствовав руку Шейна у себя на лбу. — Клэр. — Она открыла глаза и увидела, что он сидит рядом с ней. Он выглядел усталым. — Тебе приснился кошмар. — Вот как? — пробормотала она, пытался сглотнуть. Горло высохло. Она почувствовала жар и слабость. Что и говорить, это было идеальное время для гриппа… — Майкл! — Голос Оливера пробрался через переднюю дверь. — Ты должен это увидеть, мой мальчик! Посмотри в окно! — Ловушка, — сказал Шейн мгновенно, и протянул руку, чтобы схватить Майкла, когда он прошел мимо. — Не надо. |